Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vvedenie_v_teoriyu_mezhkulturnyh_kommunikatsy.docx
Скачиваний:
22
Добавлен:
05.11.2018
Размер:
46.61 Кб
Скачать
  1. Язык как элемент культуры.

Значение языка в любой культуре огромно и сводится к следующим образным утверждениям:

  1. Язык – это зеркало культуры, в котором отражается окружающий мир, ментальность народа.

  2. Язык – это кладовая культуры, всезнание, умение, духовные ценности, накопленные народом, которые хранятся в языковой системе (фольклор)

  3. Язык – это носитель культуры, который передается из поколение в поколение.

  4. Язык – это инструмент культуры, формирующий личность человека, который через язык воспринимает ментальность народа.

Язык служит коммуникации и может быть назван коммуникативным процессом в чистом виде. Если культура как специфический признак приспосабливается к окружающему миру, то она так же может быть названа коммуникацией, то очевидна связь языка, культуры и коммуникации.

Язык не существует вне культуры, а напротив является важным компонентом культуры, формы мышления, проявлений человека, жизнедеятельности, поэтому язык и культура неразделимы.

9.Теория связи языка, мышления, и культуры.

Роль языка в процессе коммуникации изучалась с начала Нового Времени (Джан Баттиста Вико 1668-1764, Йохан Готфрид Гердер, Германия, Карп Вильгельм фон Гумбольдт, Германия). Но самые большие успехи в изучении языка были сделаны в 20 веке после установления неразделимой связи языка, мышления и культуры. Инициаторы: американский культурный антрополог Франс Боас и британский социальный антрополог Бронислав Каспер Малиновский. Франс Боас проиллюстрировал эту связь в сравнении двух культур через словарный состав. Например, для большинства североамериканцев снег – погодное явление, в лексике для его обозначения имеются только 2 слова: snow, slash(слякоть). В языке эскимосов существует более 20 слов, описывающих снег в разном состоянии. Это значит , что снег для эскимосов не просто погодное явление, а важная часть природы, содержащая элементы их культуры. Существенный вклад в понимание языка культуры внесла гипотеза Сепира Уорфа: язык – не просто инструмент для воспроизведения мыслей, он сам формирует наши мысли. Большое внимание связи языка, мышления и культуры внесли отечественные лингвисты, особенно Алексей Николаевич Леонтьев. Между языком и реальным миром стоит мышление, таким образом язык не является зеркалом, а напротив призмой.

10.Контекстуальность коммуникации.

В процессе коммуникации соотношении вербальных и невербальных элементов в разных культурах разное. Есть культуры где мало выслушать словесное высказывание, нужно хорошо представлять себе в какой ситуации оно произнесено, кто его сказал, в какой форме. Но есть и культуры, где для понимания достаточно одних словесных высказываний, то есть культуры, в который контекст очень важен и культуры, где его значение не велико. Следовательно, есть высоко контекстуальные культуры и низко контекстуальные. Представители первого говорят на сокращенных языках, а представители низко контекстуальных культур на расширенных. Сокращенные языки имеют сходство с жаргоном, так для друзей, чтобы понять друг друга достаточно одного слова или жеста. К примеру, язык профессиональной группы (врачи). Пример высоко контекстуальной культуры – китайская культура и письменный китайский язык, где без контекста невозможно достичь взаимопонимания. На западе старые традиции ораторского искусства (риторики) демонстрируют исключительную важность вербальных сообщений. На западе речь воспринимается независимо от контекста разговора, что не означает полного игнорирования контекстуальных элементов.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]