VIII. Указатель литературы
Brunhuher Rob. Das moderne Zeitungswesen. Leipzig 1907.
Holtzendorff. Wesen und Wert der öffentlichen Meinung. München 1897.
Löbl Emil. Kultur und Presse. Leipzig 1903.
Wehle J. H. Die Zeitung, ihre Organization und Technik. Wien 1883.
Weiler E. Die ersten deutschen Zeitungen (Bibl. d. literar. Vereins in Stuttgart, 1872).
Opel 0. Die Anfänge der deutschen Zeitungspresse 1609 bis 1650 (im Archiv f.Gesch.d.deutschen Buchhandels, Bd.3, Leipzig 1879).
GraszhoffR. Die brieflichen Zeitungen des 16. Jahrhunderts. Dissert. Leipzig 1877.
Prutz R. E. Geschichte des deutschen Journalismus. 1. (einziger) Bd. Hannover 1815.
Salomon Ludwig. Geschichte des deutschen Zeitungswesens. 3 Bd. Oldenburg 1900-1906.
Wuttke H. Die deutschen Zeitschriften und die Entstehung der öffentlichen Meaning. 3 Aufl. Leipzig 1875.
Walther Franz. Deutsches Zeitungsv/esen der Gegenwart (in D. Zeitfragen des christl. Volkslebens). Heilbronn 1888.
Schöner Chr. Heinr. Die periodische Presse und die Kirche mit besond. Berücksichtigung der Tagespresse. Gotha 1892.
Deutschlands politische Presse. Zürich 1842.
Held Adolf. Die deutsche Arbeiterpresse der Gegenwart. Leipzig 1873.
Consentius E. Die Berliner Zeitungen bis zur Regierung Friedrichs des Grossen. Berlin 1904.
Rauch A. Schicksale und Zustände der bayrischen Presse. Bamberg 1847.
Winkler J. Die periodische Presse Österreichs. Wien 1875.
Zenker E. W. Geschichte der Journalistik in Österreich. Wien 1900.
Pizedak A. G. Geschichte des deutschen Zeitschriftenwesens in Böhmen. Heidelberg 1904.
Joest W. Die aussereuropäische deutsche Presse. Köln 1888.
Szalady A. Bibliographie der ungarischen Presse (in ungarischer Sprache). Budapest 1884.
Die Schweizer Presse. Herausgeg. vom Verein der schweizer. Presse. Bern.
Andrews A. The history of British journalism. London 1859.
Fox Bourne H. R. English newspapers. London 1887.
The Newspaper Press Directory and advertisers guide, containing full particulars of every newspaper etc. London 1907.
Duboc Jnl. Geschichte der englischen Presse (nach Grant, The newspapers press, London 1871). Hannover 1873.
Hatin E. Histoire politique et littéraire de la presse en France. Vol. 8. Paris 1859-1861.
Giacchi G. Il giornalismo in Italia. Roma 1883.
Ottino. La stampa periodica in Italia. Milano 1875. Nuovo Annuario délia stampa periodica d'Italia. Milano.
Hattin E. Les gazettes de Hollande et la presse clandestine au 17 et 18 siècles. Paris 1865.
Warzèe. Essai lustorique et critique des journaux belges. Gent 1845.
Malon J. Notice statistique sur les journaux belges (1830 à 1842). Bruxelles 1843.
Jorgensen J. A. Den Danske Dagspresse. Kopenh. 1901.
Hudson Fr. Journalism in the United States from 1690—1872. New-York 1873.
Sell. Dictionary of the worlds press. London.
Конец формы
*
*
*
*
*
*
*
*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23[1] Гельветическая республика, Гельвеция (Helvetia) — латинское название Швейцарии. — Прим. ред.
24[2] Швейцарская конфедерация (нем.). — Прим. ред.
25[3] Билль о правах (англ.). — Прим. ред.
26[4] Отметим, что в последующее время размеры штемпельного сбора были подвержены некоторым колебаниям: так, в 1789 г. он был повышен до двух пенсов, в 1804 г. — до трех, в 1815 г. — до четырех; в 1836 г. он снова был сокращен до одного пенни, а в 1859 г., как уже упоминалось выше, последовала его отмена.
27[5] Виги (шотл. whigs) — политическая партия Великобритании, возникла в начале 1680 г., объединив представителей дворянской аристократии и финансового капитала. — Прим. ред.
28[6] Искаж. тори (tory) — политическая партия Великобритании, возникшая в конце 1670-х — начале 1680-х гг. дня отстаивания интересов земельной аристократии и высшего духовенства англиканской церкви. На ее основе сложилась партия консерваторов. — Прим. ред.
29[7] Ведущего органа (англ.). — Прим. ред.
30[8] Английские утренние газеты (broadsheets) отличаются от вечерних (tabloids) не только форматом, но и качеством содержания. Утренние газеты, как правило, более серьезные и аналитические, вечерние — более развлекательные и сенсационные. — Прим. ред.
31[9] «Журналы высшего света» (англ.). — Прим. ред.
32[10] «Верхушки из 10 тысяч» [богатейших аристократических семей] (англ.). — Прим. ред.
33[11] В оригинальном тексте автора фамилия встречается на устаревшем написании — Ренодот. Редакторы считают необходимым привести написание в соответствии с современным употреблением. — Прим. ред.
34[12] Имеется в виду распространение по подписке. — Прим. ред.
35[13] «История Людовика XIII» (франц.). — Прим. пер.
36[14] Дворца правосудия. — Прим. ред.
37[15] 22 сентября в день провозглашения республики Французский Конвент ввел новый календарь, объявлявший этот день первым днем первого года республики. Названия месяцев отражали особенности времен года: вандемьер — сбор винограда (сентябрь—октябрь), брюмер — туманы (октябрь—ноябрь), фример — изморозь (ноябрь—декабрь), нивоз — снег (декабрь— январь), плювиоз — дожди (январь—февраль), вантоз — ветры (февраль—март), жерминаль — всходы (март-апрель), флореаль — цветение (апрель—май), прериаль — луга (май—июнь), мессидор — жатва (июнь—июль), термидор — жара (июль—август), фрюктидор — плоды (август—сентябрь). — Прим. ред.
38[16] «Понедельники» (франц.). — Прим. ред.
39[17] «Октроированная конституция» (от франц. octroyer — даровать) — конституция, «пожалованная» монархом колонии. — Прим. ред.
40[18] Ордонанс (от франц. ordonner) — во многих государствах Западной Европы в XII—XIX вв. королевский указ. — Прим. ред.
41[19] В современной российской историографии принято писать Луи Филипп. — Прим. ред.
42[20] Легитимисты (от лат. legitimus) — приверженцы династии Бурбонов во Франции после Июльской революции 1830 г. — Прим. ред.
43[21] «Несчастная Франция, несчастный король» (франц.). —Прим. ред.
44[22] «Король критики» (франц.). — Прим. ред.
45[23] В современной российской историографии принято писать Луи Наполеон. Избран императором Франции под именем Наполеона III 2 декабря 1851 г. — Прим. ред.
46[24] Бесед, болтовни (франц.). — Прим. ред.
47[25] Орлеанисты — монархическая группировка во Франции в XIX в., возведшая на престол Луи Филиппа в 1830 г. — Прим. ред.
48[26] «Воров часов» (франц.). — Прим. ред.
49[27] «Тем не менее» (франц.). — Прим. ред.
50[28] «Официальный монитор полусвета» (франц.). — Прим. ред.
51[29] Буквально — тарелка для масла, в переносном значении — выгодное, доходное место, тепленькое местечко. — Прим. ред.
52[30] К концу 1860 г. Италия была в основном объединена вокруг Сардинского королевства (с 1861 г. Итальянское королевство). — Прим. ред.
53[31] Разносчики (итал.). — Прим. ред.
54[32] Ассоциация печати (итал.). — Прим. ред.
55[33] Площадь Колонны (итал.). — Прим. ред.
56[34] Акты Римской Академии. — Прим. ред.
57[35] В современной литературе принято написание Мадзини. — Прим. ред.
58[36] Тройственный союз (1882) — военно-политический блок Германии, Австро-Венгрии и Италии. — Прим. ред.
59[37] Карлисты — представители клерикально-абсолютистского течения в Испании, выступавшие в поддержку претендента на королевский престол Карлоса Старшего, впоследствии Карла V. — Прим. ред.
60[38] Regenadores — сторонники Возрождения. — Прим. ред.
61[39] Батавская республика, названная по имени племени батавов, была провозглашена на территории Нидерландов в 1795 г. после занятия их французскими Республиканскими войсками. — Прим. ред.
62[40] В результате Датской войны 1864 г. Гольштейн перешел под управление Австрии, Шлезвиг — Пруссии. После австро-прусской войны 1866 г. Шлезвиг-Гольштейн стал прусской провинцией. — Прим. ред.
63[41] Великое Княжество Финляндское присоединено к Российской империи в 1809 г. после русско-шведской войны. — Прим. ред.
64[42] После 1809 r. все законы о печати, действовавшие на территории Российской Империи, также распространялись на финляндские газеты. — Прим. ред.
65[43] Название столицы Норвегии Осло в 1624—1924 гг. — Прим. ред.
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120