- •Inhaltsverzeichnis
- •Урок 1. Знакомство с деловым партнером
- •I. Begrüßung. Anrede Приветствие. Обращение. Abschiedsformeln. Прощание
- •II. Bekanntschaft. Vorstellung der Mitarbeiter. Знакомство, представление сотрудников
- •III. Nationalitäten. Национальности
- •IV. Berufe. Профессии
- •V. Familie. Семья
- •Besuch bei der Firma Brommer
- •I. Составьте диалог из вопросов 1-5
- •II. Ответьте на вопросы
- •Урок 2. Телефонный разговор с деловым партнером
- •II. Das Telefongespräch телефонный разговор
- •III. Telefonnummer wählen набирать телефонный номер
- •IV. Kommunikationsklischees am Telefon Формулы общения по телефону
- •V. Bestellung des Tickets заказ билета на самолет
- •VI. Reservierung der Hotelplätze резервирование мест в гостинице
- •VII. Taxibestellung заказ такси
- •Die brd (die Bundesrepublik Deutschland)
- •Die Niederlande
- •Прочитайте диалог:
- •Buchstabiertafel
- •Vorbereitung einer Dienstreise
- •Taxibestellung
- •29.2. Составьте подобные диалоги, используя приведенный ниже лексический материал
- •Урок 3. На фирме
- •I. Firmenbesichtigung Осмотр фирмы.
- •II. Abteilungen der Firma Отделы предприятия.
- •III. Mitarbeiter der Firma und ihre Dienste Сотрудники фирмы и их должностные обязанности.
- •IV. Bürotechnik Офисная техника
- •Verben mit trennbaren Präfixen
- •In der Firma
- •Die größten Industrie-Firmen in der brd (Geschäftsjahr 2005-2006)
- •Volkswagenwerk ag
- •Der Besuch bei dem Unternehmen Autowerke ag
- •Die Firma auf einen Blick. Ag „Allois“
- •Урок 4. Командировка.
- •I. Länder. Страны.
- •II. Dienstreise. Командировка.
- •III. Verkehrsmittel. Средства передвижения.
- •IV. Jahreszeiten und Kleidung Времена года и одежда
- •Herr Gilsch fährt auf Dienstreise
- •Auskunft Bus
- •Auskunft u- und s-Bahn
- •Taxifahrt
- •Auskunft auf der Straße
- •Taxibestellung
- •Zum Bahnhof
- •Herr Kiprl aus der Schweiz kommt in Berlin an
- •Im Taxi
- •Wetterbericht (прогноз погоды)
- •Dienstreise
- •Im Flugzeug
- •Im Flughafen
- •Im Hauptbahnhof
- •Урок 5. Праздники на фирме.
- •I. Feiertage. Праздники.
- •II. Glückwünsche. Поздравления.
- •III. Glückwunschkarte. Поздравительная открытка
- •VI. Anredeformen. Обращение в открытке
- •V. Trinksprüche. Тосты
- •Viel Musik hören viel schreiben rauchen oft reisen gern fotografieren
- •Ein Geschenk
- •Firmen-Weihnachtsfeier
- •Briefe zu Weihnachten und zum Neuen Jahr
- •Glückwünsche zum Geburtstag
- •Briefe zum Eintritt in den Ruhestand37
- •Firmenjubiläum: 25 Jahre
- •Übung 24.2. Ответьте на вопросы к тексту.
- •Урок 6. Распорядок дня
- •I. Tage der Woche, Zeitspannen Дни недели, отрезки времени
- •II. Der Tagesablauf von einem Geschäftsmann Распорядок дня делового человека
- •III. Freizeit von einem Geschäftsmann Свободное время делового человека
- •Mein Arbeitstag
- •Einmal im Büro
- •Quellennachweis
Im Taxi
Herr K.: Sind Sie frei?
Taxifahrer: Ja, frei. Bitte. Fahren Sie weit?
Herr K.: Hotel “ Grand Palace”.
T.: Sie haben es eilig, nicht wahr?
Herr K.: Ja, Sie haben Recht. Sagen Sie bitte, wie lange sind wir unterwegs?
T.: Ohne Staus sind wir schon in etwa 25 Minuten an Ort und Stelle.
Herr K.: Ich habe heute so viel zu tun, ich komme aus der Schweiz. Hier in Berlin ist die Zentrale der Firma „Artell“, ich bin als Finanzleiter dort beschäftigt. Und heute habe ich einen Termin mit den Geschäftspartnern im „Grand Palace“ um 14 Uhr. Der Vertreter der Firma musste mich auf dem Bahnhof empfangen. Stellen Sie sich vor! Ich warte auf ihn eine Stunde lang, da ruft er mich an und sagt, er steht im Stau und verspätet sich. Ich soll den Bus der Linie 2 nehmen. Aber mit dem Taxi ist es viel bequemer, meine ich.
T.: Bestimmt.
Übung 17.2. Ответьте на вопросы к тексту:
-
Wohin und woher kommt Herr Kiprl?
-
Wozu kommt Herr KIprl nach Deutschland?
-
Wie kommt Herr Kiprl zur Bushaltestelle?
-
Wann und wo hat Herr Kiprl den Temin mit seinen Geschäftspartnern?
-
Welchen Rat gibt der Passant Herrn Kiprl?
-
Wie kommt man zur U-Bahn-Station?
-
Warum fährt Herr Kiprl mit dem Taxi?
-
Warum hat Herr Kiprl es so eilig?
-
Warum kommt Herr Kiprl selbst zum Hotel?
-
Warum holt Herrn Kiprl niemand ab?
Übung 17.3. Перескажите текст.
Übung 18. Переведите на немецкий язык:
-
Сегодня наш начальник, г-н Пратер, едет в командировку в Рим.
-
Он хорошо говорит по-итальянски, а его деловой партнер, г-н Сольцоне прекрасно говорит по-немецки.
-
Г-н Пратер часто ездит в командировки, потому что он руководит крупным предприятием, и у него много партнёров за границей.
-
Он хорошо водит машину, но любит путешествовать поездом.
-
Ведь на поезде можно доехать без пробок и пересадок.
-
Поезд всегда идёт до места назначения.
-
Билеты на поезд до Рима туда и обратно ему заказывает секретарь г-на Пратера.
-
Наш начальник пребывает в Рим в 5 часов.
-
На вокзале его встречает менеджер фирмы «Макарони» и на его машине они едут на фирму.
-
Он знакомит нашего начальника с фирмой, они обсуждают и заключают договор.
-
А через три дня наш начальник возвращается в Берлин.
-
С вокзала он сразу едет на такси на фирму.
Übung 19. Составьте диалоги с приведенным ниже лексическим материалом.
а)
-
ездить на машине
-
попасть в пробку
-
поехать на 34 автобусе
-
парковать машину
-
остановка автобуса
-
опаздывать на встречу
-
выходить из машины
-
доехать до Гартенштрассе
-
поехать на метро
-
пойти пешком до ресторана
б)
-
часто ездить в командировки
-
любить ездить на поезде
-
ехать на вокзал
-
встретить с поезда
-
покупать билеты
-
поезд на Берлин идет без пересадок
-
успеть на поезд
-
заказать такси
-
железнодорожный вокзал
-
делать пересадку
в)
-
уезжать через несколько дней
-
экспресс Мюнхен-Дюссельдорф
-
ехать 15 маршрутом
-
ехать на вокзал
-
брать такси
-
пропустить поезд
-
посмотреть в расписании
-
отправиться по расписанию
-
купить билет на поезд
-
прибыть в Дюссельдорф
Übung 20. Опишите ситуацию, которую Вы видите на картинке ниже. Используйте активный словарь.
Начало формы
Конец формы
Übung 21. Ознакомьтесь с лексическим материалом из IV пункта активного словаря. Предлагаемая лексика научит Вас понимать прогноз погоды, а также поможет Вам решить, какую одежду взять с собой в командировку.
Übung 22. Ознакомьтесь с символами обозначения погоды.