
- •Inhaltsverzeichnis
- •Урок 1. Знакомство с деловым партнером
- •I. Begrüßung. Anrede Приветствие. Обращение. Abschiedsformeln. Прощание
- •II. Bekanntschaft. Vorstellung der Mitarbeiter. Знакомство, представление сотрудников
- •III. Nationalitäten. Национальности
- •IV. Berufe. Профессии
- •V. Familie. Семья
- •Besuch bei der Firma Brommer
- •I. Составьте диалог из вопросов 1-5
- •II. Ответьте на вопросы
- •Урок 2. Телефонный разговор с деловым партнером
- •II. Das Telefongespräch телефонный разговор
- •III. Telefonnummer wählen набирать телефонный номер
- •IV. Kommunikationsklischees am Telefon Формулы общения по телефону
- •V. Bestellung des Tickets заказ билета на самолет
- •VI. Reservierung der Hotelplätze резервирование мест в гостинице
- •VII. Taxibestellung заказ такси
- •Die brd (die Bundesrepublik Deutschland)
- •Die Niederlande
- •Прочитайте диалог:
- •Buchstabiertafel
- •Vorbereitung einer Dienstreise
- •Taxibestellung
- •29.2. Составьте подобные диалоги, используя приведенный ниже лексический материал
- •Урок 3. На фирме
- •I. Firmenbesichtigung Осмотр фирмы.
- •II. Abteilungen der Firma Отделы предприятия.
- •III. Mitarbeiter der Firma und ihre Dienste Сотрудники фирмы и их должностные обязанности.
- •IV. Bürotechnik Офисная техника
- •Verben mit trennbaren Präfixen
- •In der Firma
- •Die größten Industrie-Firmen in der brd (Geschäftsjahr 2005-2006)
- •Volkswagenwerk ag
- •Der Besuch bei dem Unternehmen Autowerke ag
- •Die Firma auf einen Blick. Ag „Allois“
- •Урок 4. Командировка.
- •I. Länder. Страны.
- •II. Dienstreise. Командировка.
- •III. Verkehrsmittel. Средства передвижения.
- •IV. Jahreszeiten und Kleidung Времена года и одежда
- •Herr Gilsch fährt auf Dienstreise
- •Auskunft Bus
- •Auskunft u- und s-Bahn
- •Taxifahrt
- •Auskunft auf der Straße
- •Taxibestellung
- •Zum Bahnhof
- •Herr Kiprl aus der Schweiz kommt in Berlin an
- •Im Taxi
- •Wetterbericht (прогноз погоды)
- •Dienstreise
- •Im Flugzeug
- •Im Flughafen
- •Im Hauptbahnhof
- •Урок 5. Праздники на фирме.
- •I. Feiertage. Праздники.
- •II. Glückwünsche. Поздравления.
- •III. Glückwunschkarte. Поздравительная открытка
- •VI. Anredeformen. Обращение в открытке
- •V. Trinksprüche. Тосты
- •Viel Musik hören viel schreiben rauchen oft reisen gern fotografieren
- •Ein Geschenk
- •Firmen-Weihnachtsfeier
- •Briefe zu Weihnachten und zum Neuen Jahr
- •Glückwünsche zum Geburtstag
- •Briefe zum Eintritt in den Ruhestand37
- •Firmenjubiläum: 25 Jahre
- •Übung 24.2. Ответьте на вопросы к тексту.
- •Урок 6. Распорядок дня
- •I. Tage der Woche, Zeitspannen Дни недели, отрезки времени
- •II. Der Tagesablauf von einem Geschäftsmann Распорядок дня делового человека
- •III. Freizeit von einem Geschäftsmann Свободное время делового человека
- •Mein Arbeitstag
- •Einmal im Büro
- •Quellennachweis
IV. Bürotechnik Офисная техника
das Faxgerät, -(e)s,-e факс (устройство)
der Fax, -es, -e факс (документ)
schicken faxen – faxte – gefaxt (h) Akk. vt послать что-л. по факсу
die Kopiemaschine, -, -en = das Kopiergerät, -(e)s, -e копировальный аппарат
die Kopie, .. pien копия
eine Kopie machen копировать
der Scanner, -, - сканер транскрипция
scannen
der Drucker, -, - принтер
drucken (druckte, gedruckt) (h) Akk. распечатать на принтере
der Computer -s, - компьютер
umgehen - ging um - umgegangen (h) mit Dat. (непр.) обращаться, обходиться с чем-л.
Die Sekretärin geht mit dem Computer gut um. Секретарь умеет обходиться с компьютером.
abtippen - tippte ab - abgetippt (h) Akk. печатать
Sie tippt die Dokumente und Briefe ab. Она печатает документы и письма.
das Dokument, - (e)s, -e документ
die Akten (Pl) документация, официальные [деловые] бумаги; дело, подшивка документов
ГРАММАТИКА
Глаголы с отделяемыми приставками
Verben mit trennbaren Präfixen
В немецком языке различают глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Отделяемые приставки всегда ударны. При спряжении глагола в настоящем (Präsens) и простом прошедшем (Präteritum) времени, а также в повелительном наклонении (Imperativ) отделяемая приставка ставится в предложении на последнее место.
Например: ablegen снимать верхнюю одежду
Ich lege ab.
Legen Sie bitte ab!
NB! Неотделяемые приставки всегда безударны, их в немецком языке 8:
- be bekommen получать
- ge gehören принадлежать
- er erzählen рассказывать
- ver verbringen проводить время
- zer zerbrechen разбивать
- ent enttäuschen разочаровывать
- emp empfangen встречать
- miss misslingen не удаваться
ГРАММАТИКА
Спряжение сильных глаголов с корневыми гласными e, a, au
Die Konjugation der starken Verben mit Wurzelvokalen e, a, au
Сильные глаголы с корневыми гласными е, а, au при спряжении в настоящем времени изменяют корневую гласную e →i, a→ ä, au →äu во 2-ом и 3-м лице ед. ч.
Например: empfangen ich empfange
du empfängst
er empfängt
besprechen ich bespreche
du besprichst
er bespricht
laufen ich laufe
du läufst
er läuft
Грамматические упражнения
Übung 1. Вставьте глаголы с отделяемыми приставками в грамматически правильной форме.
-
Ich ..............mit Bürotechnik gut ... / umgehen
-
.............. Sie den Mantel ...! / ablegen
-
Was ........... Ihr Betrieb ...? / herstellen
-
Wir .... .......Autos ... / herstellen
-
Wann ............ wir diesen Vertrag ...? / abschließen
-
Heute Nachmittag .............. wir diesen Kontrakt ... / abschließen
-
- Herr Kunze, ............ Sie mit Frau Brunner ...........? / zusammenarbeiten
- Nein, ich ........... mit ihr nicht ........... / zusammenarbeiten
-
Das Kind .............. mit Computer gut ... / umgehen
-
Die Firma ............jetzt viele neue Mitarbeiter ... / anstellen
Übung 2. Вставьте глагол в правильной форме, обращая внимание на изменение корневого гласного.
-
Unsere Sekretärin ..................... immer unsere Gäste. / empfangen
-
Mit wem .............. du? /sprechen
-
Sie ............... den Hörer ......, wählt die Nummer, aber niemand meldet sich. /
abnehmen
-
Herr Flink .............. unsere Firma im Ausland. / vertreten
-
Er ............. immer ein Taxi, wenn er zum Flughafen ............ / nehmen, fahren
-
Herr Miller ............... den Kontrakt mit seinem Geschäftspartner. / besprechen
-
Frau Meier .............. Dokumente und .............. sie ihrem Direktor. /nehmen, geben
-
Frau Eggert ............... Deutsch und Englisch. / sprechen
-
Unser Geschäftsführer .............. seinen Geschäftspartner am Eingang. /empfangen
-
Jürgen, wann ............ du deine Idee mit dem Abteilungsleiter? / besprechen
-
Herr Nelke ............. oft nach Deutschland. / fahren
-
Warum ................ du mir deine Rufnummer nicht. / geben
Übung 3. Вставьте возвратное местоимение sich в правильной форме.
-
Stellt ...... vor!
-
Entschuldigung! Ich habe ........ verwählt!
-
Die Zuthers melden .......... am Telefon nicht.
-
Worauf spezialisiert .......... die Firma?
-
Heute treffe ich ........... mit meinen Kollegen.
-
Machen Sie ......... bekannt!
-
Frau Korn meldet ......... .
-
Diese Firmen spezialisieren .......... auf Möbel.
-
Die Geschäftspartner machen ......... bekannt.
-
Ich möchte ......... vorstellen.
-
Frau Miller wählt die Nummer falsch, sie verwählt ......... .
-
Heute treffen wir ........... mit unseren Geschäftspartnern.
Übung 4. Вставьте правильное управление глагола или предлог устойчивого выражения.
-
Der Rechtsform ......... sind wir eine Aktiengesellschaft.
-
Das Unternehmen hat Filialen ........... Ausland.
-
Unser Unternehmen spezialisiert sich ............ Herstellung von Schokolade.
-
Unsere Produkte sind ......... guter Qualität.
-
Das Unternehmen besteht ........ 7 Abteilungen.
-
Die Sekretärin geht ........ dem Computer gut um.
-
Ich möchte 2 Plätze ......... Hamburg buchen.
-
Wer ist ........... Apparat?
-
Niemand geht ........ Telefon.
Лексические упражнения
Übung 5. Ознакомьтесь с лексическим материалом из пунктов I-II активного словаря. Предлагаемая лексика поможет Вам познакомить Вашего партнера со своей фирмой, а также осмотреть фирму Вашего делового партнера. Вы узнаете, какие отделы могут быть на предприятии и какие функции они выполняют.
Übung 6. Переведите с помощью словаря на стр. 1-6 слова данные в рамке. Заполните пропуски, подходящими по смыслу глаголами, приведенными ниже:
-
Guten Tag, Herr Meyer, ich __________ Sie mit der Firma __________.
-
Worauf __________ sich Ihr Unternehmen?
-
Unser Unternehmen ___________ Möbel ____.
-
Herr Fischer, der Generaldirektor, ___________ seinen Geschäftspartner am Eingang.
-
Welche Produkte ____________ Ihr Unternehmen?
-
Die Firma ____________ aus 6 Abteilungen.
-
Unsere Firma ____________ in 8 Länder der Welt.
-
Bald eröffnen wir eine Filiale in Südamerika, wir ___________ also.
-
Die Sekretärin von Herrn Böll ___________ mit dem Computer gut _____.
-
Der Personalleiter _____________ für Mitarbeiter der Firma _____.
-
Der Geschäftsführer ______________ die Arbeit in der Firma.
-
Die Vertriebsabteilung _____________ Herr Krause.
leiten verantwortlich sein empfangen kontrollieren sich spezialisieren produzieren umgehen exportieren herstellen expandieren bestehen bekannt machen
Übung 7. Замените подчеркнутые слова синонимами:
-
Das Unternehmen hat ihre Muttergesellschaft in München.
-
Die Firma hat viele Filialen im Ausland.
-
Der Betrieb hat einen Umsatz von 3 Mio. Euro pro Jahr.
-
Unser Unternehmen produziert Möbel.
-
Der Direktor kontrolliert alles im Unternehmen.
-
Wie viele Mitarbeiter hat das Unternehmen?
Übung 8.1. Wie groß ist das Unternehmen?
На картинках изображено предприятие. Посмотрите на него внимательно и ответьте на следующие вопросы, используя предложенный лексический материал:
1. Was stellt das Unternehmen her:________________________________
2. Wie groß ist die Zahl der Mitarbeiter: ___________________________
3. Welchen Jahresumsatz erzielt die Firma: ________________________
4. Wie viel Filialen hat das Unternehmen: ____________________________
5. In welchen Ländern hat das Unternehmen Filialen: ______________________
6. Wie viel Abteilungen hat das Unternehmen: ___________________________
7. In welche Länder exportiert das Unternehmen: ____________________________
8. Was ist die Firma der Rechtsform nach: ______________________________
Übung 8.2. Напишите небольшое сочинение об этой фирме, используя новый лексический материал (15 предложений).
Übung 9. Вы разговариваете с представителем фирмы «Нора», господином Траумбергом. Он отвечает на Ваши вопросы. Какие вопросы Вы ему задали?
Sie: ___________________________________________________________?
Herr Traumberg: Nein, wir sind noch ein Kleinbetrieb.
Sie: ___________________________________________________________?
Herr Traumberg: Die Nora ist eine GmbH.
Sie: ___________________________________________________________?
Herr Traumberg: Wir stellen Möbel aus Holz: Stühle, Tische, Betten her.
Sie: ___________________________________________________________?
Herr Traumberg: Unsere Firma besteht aus 5 Abteilungen. Wir haben also Vertrieb-, Export-, Finanz-, Produktion- und Personalabteilung.
Sie: ___________________________________________________________?
Herr Traumberg: Nein, noch nicht, aber bald eröffnen wir die Werbeabteilung, denn Werbung spielt eine große Rolle für unsere Firma.
Sie: ___________________________________________________________?
Herr Traumberg: Die Firma hat ihre Zentrale in Düsseldorf.
Sie: ___________________________________________________________?
Herr Traumberg: Nein, jetzt haben wir keine Filialen, aber wir expandieren.
Sie: ___________________________________________________________?
Herr Traumberg: Unser Umsatz beträgt zwischen 750 und 900 Millionen Euro pro Jahr.
Sie: ___________________________________________________________?
Herr Traumberg: Wir beschäftigen 40 Mitarbeiter.
Übung 10. Переведите на немецкий язык:
-
Я приветствую Вас у нас на предприятии. Пожалуйста, раздевайтесь (снимайте верхнюю одежду)!
-
Я хотел бы познакомить Вас с нашей фирмой.
-
- Кем Вы являетесь по юридическому статусу? – По юридическому статусу мы являемся обществом с ограниченной ответственностью.
-
Наш центральный офис находится в Вене, но у нас есть филиалы также в 8 странах: в Германии, Франции, Англии, Испании, Италии, России, Швейцарии.
-
- Сколько людей занято на предприятии? – На предприятии занято 487 000 человек.
-
– Каков Ваш товарооборот? – Наш товарооборот составляет 523 000 миллионов евро в год.
-
Фирма состоит из 5 отделов: производственный отдел, отдел сбыта, продаж, экспортный отдел и отдел кадров.
-
Фирма расширяется, и нам нужен исследовательский отдел.
-
Руководитель экспортного отдела подчиняется коммерческому директору.
-
Каждый руководитель или менеджер отдела отвечает за работу в своем отделе.
Übung 11. 1. Прочитайте текст.