Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Burkkhardt_Ya_-_Kultura_Vozrozhdenia_v_Italii_L

.pdf
Скачиваний:
56
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
11.64 Mб
Скачать

заказу Альфонса - р. 93. -Vita Jan. Manetti, у Murât. XX, col. 541, s. 550, s. 595. - Panormita «Dicta et facta Alphonsi» с пометками Энея Сильвия.

97Ovid. Amores III 15, 11. -Jovian. Pontan., de principe.

98Giorn. napolet. y Murat. XXI, col. 1127.

99Vespas. Fior., p. 3, 119, s. - Voile aver piena notizia d'ogni cosa, cosi sacra come gentile (он желал иметь представление о всяком предмете

-как священном, так и языческом (ит.). - И. М.). - Ср. выше с. 36.

100При последнем Висконти симпатии государя в выборе чтения, помимо Данте и Петрарки, оспаривали Тит Ливии и французские ры­ царские романы. Гуманистов, являвшихся к нему и выражавших жела­ ние его «прославить», он обыкновенно через несколько дней отсылал прочь. Ср. Decembrio, у Murat. XX, col. 1014.

101Paul. Jov. Vita Alfonsi ducis.

102О Колленуччо при дворе Джованни Сфорца, князя Песаро (сына Алессандро, с. 24), который напоследок отплатил ему смертью, см. с. 389, прим. 15. -При последнем Орделаффи в Форли это место занимал Кодр Урчео. - В ряду образованных тиранов следует также назвать убитого в "488 г. собственной женой Галеотто Манфредди из Фаэнцы, а также отдельных Бентивольо из Болоньи.

103Anecdota literar. Il, p. 305, s. 405. Базини из Пармы высмеивает Порчеллино и Томмазо Сенеку: словно изголодавшиеся паразиты, они должны были в свои годы играть в солдат, в то время как он наделен и ager и villa (полем и виллой (лат.). - И. М.) (Около 1460 г.; поучительный документ, на основании которого можно заключить о том, что сущест­ вовали еще такие гуманисты, которые, как двое только что названных, пытались противодействовать восстановлению греческой учености.)

104Подробнее относительно этих могил - у Keyßler «Neueste Reisen»,

S. 924.

105Pii II Comment. L. Il, p. 92. «Истории» следует здесь понимать как символ всей античности вообще.

106Fabroni, Cosmus, adnot. 117. - Vespas. Fior. passim. - Основное место о том, чего требовали флорентийцы от своих секретарей, у Aeneas Sylvius, De Europa, cap. 54 (Opera, p. 454).

107Ср. с. 141 и Papencordt «Gesch. der Stadt Rom», p. 512, о новой коллегии аббревиаторов, основанной Пием.

108Anecdota lit. I, p. 119, s. Заключительная речь Джакомо Вольтерры от имени секретарей, несомненно относящаяся ко времени Сикста IV.

-Притязания на гуманизм со стороны адвокатов консистории основы­ вались на их искусстве красноречия, как соответствующие претензии секретарей - на их письмах.

109Эней Сильвий лучше всего был знаком с действительным состо­ янием дел в королевской канцелярии при Фридрихе III. Ср. Ерр. 23 и 105, Opera, р. 516 и 607.

110Corio, Storia di Milano, fol. 449, письмо Изабеллы Арагонской ее от­ цу Альфонсу Неаполитанскому; fol. 451, 464, два письма Моро Карлу VIII.

-Ср. с этим историйку в Lettere pittoriche III, 86 (Sebast. del Piombo KAretino), как во время разграбления Рима Климент VII созывает у себя в замке своих ученых и поручает каждому из них составить по письму к Карлу V.

111Ср. речи в Opera Филельфо, Сабеллико, Бероэпьдо Ст. и др. и сочинения и биографии Джанноццо Манетти, Энея Сильвия и др.

402

112Diario Ferrarese, y Murât. XXIV, col. 198, 205.

113Pii II Comment. L. I, p. 10.

114Насколько велик был успех, сопутствовавший удачливому ора­ тору, настолько же тяжкими были, разумеется, последствия заминки в присутствии больших и блестящих собраний. Ужасающие примеры это­ го собраны у Petrus Crinitus, de honesta disciplina V, cap. 3. Ср. Vespas. Fior., p. 319, 430.

115Pii II Comment. L. IV, p. 205. Кроме этого, упоминаются еще и римляне, ожидавшие его в Витербо. Singuli per se verba fecere, ne alius alio melior videretur, cum essent eloquentia ferme pares (Каждый говорил от себя самого, дабы не возникло впечатления, что один лучше другого, в то время как красноречия они были одинакового (лат.). - И. М.). - То обстоятельство, что епископ Ареццо не смог выступить от имени коллективного посольства итальянских государств к новоизбранному Александру VI, Гвиччардини (в начале I кн.) вполне серьезно перечисляет среди причин, способствовавших итальянским несчастьям 1494 г.

116Сообщено Marin Sanudo, у Murât. XXII, col. 1160.

117Pii II Comment. L. Il, p. 107. Cp. p. 87. - Другая говорившая полатински ораторша из сословия государей - Мадонна Баттиста Монтефельтро, в замужестве Малатеста, обращавшаяся с речью как к Сигизмунду, так и к Мартину. Ср. Arch. stör. IV, I, p. 442, nota.

118De expeditione in Turcas, y Murât. XXIII, col. 68. Nihil enim Pii concionantis maiestate sublimius. - Помимо наивного чувства самодоволь­ ства, сопровождающего изображение собственных успехов самим Пи­ ем, ср. Campanus, Vita Pii II, y Murât. Ill, Il passim.

119Однажды в Генуе Карл V, не будучи в состоянии уследить за аллегорической символикой речи одного оратора, говорившего по-ла­ тински, пожаловался Джовио на ухо: «Увы, насколько прав был некогда мой учитель Адриан, который предсказывал мне, что я буду наказан за свое детское нерадение к латыни!» Paul. Jov. vita Hadriani VI.

120Lil. Greg. Gyraldus, de poetis nostri temp., по поводу Колленуччо.

-Филельфо, женатый мирянин, произносил в соборе Комо в 1460 г. речь по поводу представления епископа Скрампи.

121Fabroni, Cosmus, adnot. 52.

122Что, к примеру, несколько покоробило Джакомо Вольтерру (у Murat. XXIII, col. 171) в связи с торжествами памяти Платины.

123Anecdota lit. I, p. 299, в речи Федра на смерть Под. Подокатаро, которого Гварино имел обыкновение использовать для выполнения та­ ких задач.

124Многие из таких вступительных лекций сохранились, см. сочи­ нения Сабеллико, Бероальдо Ст., Кодра Урчео и др.

125О выдающейся славе, которой пользовались лекции Помпонацци, см. у Paul. Jov. Elogia.

126Vespas. Fior., p. 103. Ср. «История» p. 598, - то, как Джанноццо Манетти приходит к нему в лагерь.

127Archiv, stör. XV, p. 113, 121, вступление Канестрини; р. 342, s*. - воспроизведены две речи к солдатам; первая из них, принадлежащая Аламанни, отличается необыкновенной красотой и вполне достойна момента, когда произносилась (1528 г.).

403

128Об этом говорит Фаустин Тердоцци в своей сатире De triumpho stultitiae, lib. II.

129Оба этих поразительных случая встречаем мы у Сабеллико (Ope­ ra, fol. 61-82. Речи De origine et actu religionis, произнесенная в Вероне

свозвышения проповедника перед капитулом францисканцев, и De sacerdotii laudibus, произнесенная в Венеции). Ср. выше прим. 119.

130Jac. Volaterrani Diar. roman., y Murât. XXIII passim. - Ha col. 173 упоминается одна чрезвычайно примечательная проповедь перед дво­ ром, произнесенная в то время, когда Сикст IV случайно отсутствовал: о. Паоло Тосканелла метал громы против папы, его семейства и кар­ диналов; узнав об этом, Сикст лишь рассмеялся.

131Fil. Villani, vite, p. 33.

132Georg. Trapezunt. Rhetorica, первое систематизированное и отли­ чающееся полнотой пособие. - Aen. Sylvius: Artis rhetoricae praecepta, в Opera p. 992, намеренно касается исключительно синтаксиса и сло­ весных оборотов; вообще весьма характерна для господствующей в этой области рутины. Он называет многих других теоретиков.

133Его Vita (жизнеописание (лат.) - И. M.) у Murât. XX сплошь полна описаний воздействия его красноречия. - Ср. Vespas. Fior., p. 592, s.

134Annales Piacentini y Murât. XX, col. 918.

135Так было с Савонаролой, ср. Perrens, Vie de Savonarole I, p. 163. Однако не всегда стенографы были в состоянии поспевать за ним, как, впрочем, и за другими вдохновенными импровизаторами.

136И, надо сказать, не из лучших. Наиболее замечательно здесь общее место в конце: Esto tibi ipsi archetypon et exemplar, te ipsum imitare etc. (Вот, прими свой первообраз и пример, и подражай самому себе и пр. (лат.) - И. М.).

137Как письма, так и речи такого рода писал Альберто ди Рипальта, ср. составленные им Annales Piacentini у Murât. XX, col. 914, s., в которых этот педант чрезвычайно поучительно описывает свою литературную биографию.

138Pauli Jovii Dialogus de viris litteris illustribus, y Tiraboschi, torn. VII, parte IV. - И все-таки даже целым десятилетием позже, в конце Elogia literaria он говорит: Tenemus adhuc, после того как первенство в области филологии перешло к Германии, sincerae et constantis eloquentiae munitam arcem etc. (Мы удерживаем до сих пор ... укрепленную твердыню искреннего и неизменного красноречия и пр. (лат.) - И. М.)

139Разумеется, особый жанр образуют полусатирические диалоги, сочинявшиеся Колленуччо и в особенности Понтано по Лукиановым об­ разцам. Они оказали стимулирующее воздействие на Эразма и Гуттена.

-Что касается собственно трактатов, уже достаточно рано образцами для них могли служить отдельные сочинения из «Моралий» Плутарха.

140Benedictus: Caroli VIII hist., у Eccard, scrip«. Il, col. 1577.

141Пьетро Кринито сожалеет об этом презрении, De honesta discipl. L. XVIII, cap. 9. Гуманисты данном отношении уподобляются авторам эпохи поздней античности, которые также обращались в бегство от сво­ его времени. - Ср. Burckhardt, «Die Zeit Constantins d. Gr.», S. 195 ел. в Собрании сочинений.

142В письме к Пицинге, в Ореге volgari vol. XVI. - Еще и у Raph. Volaterranus, L. XXI, т. е. у того же автора, чьи первые книги содержали

404

такое изобилие насущных для этого времени специально-исторических обзоров по всем странам; духовный мир начинается с XIV в.

143Как тот, который был устроен Джанноццо Манетти в присутствии Николая V, всей курии и многочисленных прибывших сюда издалека чужестранцев; ср. Vespas. Fior., p. 592 и vita Jan. Man.

144В том числе и прошлого, следовало бы сказать применительно к Макиавелли.

145Ибо еще тогда было обнаружено, что уже один Гомер содержит

всебе всю совокупность искусств и наук, что он представляет собой энциклопедию. Ср. Codri Urcei opera, Sermo XIII, окончание.

146Один кардинал при Павле II распорядился, чтобы «Этика» Ари­ стотеля преподавалась даже его поварам. Ср. Gasp. Veron. vita Pauli II

y Murât. Ill, II, col. 1034.

147Что до изучения Аристотеля в целом, то особенно поучительна одна речь Эрмолао Барбаро.

148Bursellis, Ann. Bonon., у Murat. XXIII, col. 898.

149Vasari XI, p. 189, 257, vite di Sodoma e di Garofalo. - Само собой разумеется, римские дамы легкого поведения носили благозвучней­ шие античные имена: Юлия, Лукреция, Кассандра, Порция, Виргиния, Пентесилея и пр., под которыми они и фигурируют у Аретино. - Евреи же, должно быть, именно тогда усвоили себе имена великих семитских врагов Рима - Амилькаре, Аннибале, Асдрубале, которые они так час­ то носят в Риме по сю пору. (В позднейших изданиях готовивший их Л. Гейгер, много занимавшийся историей еврейского народа в Новое вре­ мя, пишет в этой связи, что скорее всего данное замечание Я.Буркхардта неверно, поскольку по состоянию на первую половину XIX в. пере­ численные имена среди принадлежавших когда-либо евреям не зна­ чились, а ближе к концу века удалось разыскать нескольких Асдруба­ ле, но никаких Амилькаре и Аннибале - И. М.)

150Quasi che'l поте i buon giudici inganni,

Εche quel meglio t'abbia a far poeta,

Che non farà Ιο studio di molt' anni!

(Прозваньем хочешь судей обмануть? Считаешь, имя делает поэтом,

Верней, чем долгий обученья путь?! (ит.) - И. М.) — так насмехается Ариосто, который, надо сказать, получил благозвучное имя из рук самой судьбы, в VII сатире, ст. 64.

151Либо уже в честь героев Боярдо, отчасти перешедших и к самому Ариосто.

152Так про солдат французской армии в 1512 г.: omnibus diris ad inferos devocati (всевозможными проклятьями отосланные в ад (лат.) - И. М.). Ниже у нас еще будет повод упомянуть доброго настоятеля собора Тицио, который относился к этому с большей серьезностью, произнеся про­ тив чужеземных войск формулу проклятия, почерпнутую у Макробия.

153De infelicitate principum, в Poggii opera, fol. 152: Cuius (Dantis) exstat poema praeclarum, neque, si uteris latinis constaret, ulla ex parte superioribus (древним) postponendum (У него (т. е. у Данте) имеется великолепная поэма, которая, будь она написана по-латински, ни в ка­ ком отношении не уступила бы никому из древних (лат.) - И. М.). Со-

405

гласно Boccaccio, vita di Dante, p. 74, уже тогда многие, «и среди них умные люди», задавались вопросом, почему все-таки Данте не сочинил поэму по-латински.

154Принадлежащий Данте трактат de vulgari eloquio был, несмотря на всю его ценность для нас, долгое время почти неизвестен и его резонанс ни в коей мере не может быть поставлен рядом с победонос­ ным шествием «Божественной комедии».

155Кто желает ознакомиться с примерами законченного фанатизма

вэтой области, ср. Lil. Greg. Gyraldus, de poetis nostri temporis, во многих местах.

156Конечно, существовали также и явные упражнения в стилистике, как, например, две новеллы Боккаччо, переведенные на латинский язык,

атакже канцона Петрарки - в Orationes etc. Бероальдо Ст.

157Ср. письма Петрарки, адресованные из вышнего мира к преславным теням. Opera, р. 704, s. Кроме этого, р. 372 в трактате de rep. optime administranda: «sic esse doleo, sed sic est» (я скорблю о том, что дело обстоит так, но так уж оно обстоит (лат.) - И. М.).

158Шаржированную картину фанатического пуризма в Риме дает Джовиано Понтано в своем «Антонии».

159Hadriani (Cometani) Card. S. Chrysogoni de sermone latino liber. Главным образом введение. - Он находит в Цицероне и его современ­ никах латынь «как таковую».

160Paul. Jov. Elogia, по поводу Bapt. Pius.

161Paul. Jov. Elogia, по поводу Naugerius. Их идеалом было: aliquid in stylo proprium, quod peculiarem ex certa nota mentis effigiem referret, ex naturae, genio effinxisse (исходя из природных данных и одаренности выработать в стиле нечто своеобразное, что на основании определенных признаков давало бы представление об образе мышления (лат.) - И. М.).

-Уже Полициано испытывал неловкость, если ему приходилось наспех писать письма по-латински, ср. Raph. Volât, comment, urban. L. XXI.

162Paul. Jov. Dialogus de vins litteris illustrious; y Tiraboschi, éd. Venez. 1796, torn. VII, parte IV. Как известно, Джовио на протяжении длительного времени собирался предпринять ту большую работу, которую впоследствии осуще­ ствил Вазари. В этом диалоге высказано предвидение того, что латинский язык утратит свое господство, в связи с чем выражается сожаление.

163В составленном Садолето папском послании 1517 г. к Franc. de'Rosi, у Roscoe, Leo X, ed. Bossi VI, p. 172.

164Gasp. Veronens. vita Pauli II y Murât. Ill, II, col. 1031. Кроме того, иногда ставили Сенеку и латинские переводы греческих драм.

165Правда, в Ферраре Плавта, из-за его содержания, играли в основном в итальянских переработках Колленуччо, младшего Гварино

идр., и Изабелла Гонзага позволяла себе даже считать их скучными. - О Помпонии Лете ср. Sibellici opera, epist. L. XI, fol. 56, s.

166В связи с нижеследующим см. Deliciae poetarum italor.; - Paul.

Jov. Elogia; - Lil. Greg. Gyraldus, de poetis nostri temporis; - Приложения к Roscoe, Leone X, éd. Bossi.

167 Filippo Villani, Vite, p. 5.

166Franc. Aleardi oratio in laudem Franc. Sfortiae y Murât. XXV, col.

384.- По поводу параллелей между Сципионом и Цезарем Гварино был за последнего, Поджо (Opera, epp.fol. 125, 134, s.)-за первого как

406

отличавшегося большим величием. - Сципион и Ганнибал на мини­ атюрах Аттаванте, см. Vasari IV, 41, vita di Fiesole. - Имена того и дру­ гого были в ходу в домах Пиччинино и Сфорца, с. 68.

169Блестящие примеры реалистического изображения сельской жиз­ ни будут также упомянуты ниже.

170Напечатано у May, Spicilegium romanum, vol. VIII. (Его объем - при­ близительно 500 строк гекзаметра.) Пиерио Валериано продолжил миф дальше: см. его «Carpio» в Deliciae poet, italor. - На фресках Брусасорчи на Палаццо Мурари в Вероне изображено содержание «Сарка».

171De sacris diebus.

172Например, в его VIII эклоге.

173Roscoe, Leone X, ed. Bossi VIII, 184; еще одно такое же по стилю стихотворения в XII, 130. - Как близко подходит к этому Возрождению уже стихотворение Ангильберта о дворе Карла Великого. Ср. Pertz, monum. II.

174Strozii poetae, p. 31, s. Caesaris Borgiae ducis epicedium (Погре­ бальная песнь на герцога Чезаре Борджа (лат.) - И. М.).

175Pontificem addiderat, flammis lustralibus omneis.

Corporis ablutum labes, Diis Juppiter ipsis etc.

(Понтифика утвердил всеми очистительными кострами. Снята телесная немочь, самим богам Юпитер и пр. (лат.) - И. М.).

176Это-будущий Эрколе II Феррарский, родившийся 4 апреля 1508 г., видимо незадолго перед или вскоре после написания этого стихотворения. Nascere magne puer matri exspectate patrique (Родись же, мальчик - столь долгожданный для матери и для отца (лат.) - И. М.).

177Ср. сборники scriptores (писателей (лат.) - И. M.) Schardius, Freher

ипр.

178Uzzano см. Arch. IV, I, 296. - Macchiavelli: i Decennali. - История Савонаролы под названием Cedrus Libani, автор - фра Бенедетто. - Assedio di Piombino, у Murât. XXV. - Сюда же в качестве параллели - «Teuerdank» (аллегорическое стихотворение о жизни Максимилиана I

-И. М.) и другие стихотворные произведения Севера.

[179 Относительно написанных итальянским versi sciolti (свободным стихом (ит.) - И. M.) «coltivazione» L. Alamanni возможно утверждать, что все поэтически сносные места непосредственно или опосредство­ ванно заимствованы из античных авторов.]

180В данном случае - на основе вступления к поэме Лукреция и Horat. Od. IV, 1.

181С привлечением святого-покровителя в языческое по сути начи­ нание мы ознакомились на с. 45, уже по случаю первого серьезного представившегося для этого повода.

182Si satis ventos toierasse et imbres

Ac minas fatorum hominumque fraudes.

Da Pater tecto salientem avito

Cemere fυmum!

(Если я довольно изведал бури, Лиха судеб, ближних коварства злого,

Дай мне видеть, Отче, дымок над крышей

Дома родного! (лат.) - И. М.).

407

183Andr. Naugerii orationes duae carminaque aliquot, Venet. 1530 inquarto. - Небольшое количество carmina (стихотворений (лат.) - И. M.) дается с сокращениями либо полностью также в Deliciae.

184Что предлагалось в этом роде Льву X, можно видеть по молитве Гвидо Постумо Сильвестри к Христу, Марии и всем святым, чтобы они дали человечеству подольше иметь у себя этот numen (божественное существо (лат.) - И. М.), поскольку на небесах достаточно и их самих. Напечатано у Roscoe, Leone X, ed. Bossi V, 237.

185Boccaccio, Vita di Dante, p. 36.

186Саннадзаро язвит по поводу одного человека, донимавшего его такими фальшивками: Sint vetera haec aliis, mî nova semper erunt (Пусть другим оно кажется старым, мне ж будет все ново и ново (лат.) - И. М.).

187Lettere de' principi. I, 88. 91.

188Malipiero, Ann. veneti, Arch. stor. VII, I, p. 508. В конце, с намеком на быка, изображенного на гербе Борджа, говорилось:

Merge, Tyber, vitulos animosas ultorin undas; Bos cadat inferno victima magna Jovi!

(Мститель Тибр, потопи телят в волнах непреклонных; И да падет в преисподнюю жертва Юпитеру - бык! (лат.) - И. М.).

189По поводу всей этой истории см. Roscoe, Leone X, ed. Bossi VII,

211.VIII, 214, s. Напечатанное, ныне очень редкое издание этой «Coryciапа» от 1524 г. содержит исключительно одни лишь латинские стихи; Вазари видел у августинцев еще особую книгу, где имелись также сонеты и пр. Поветрие прилеплять на статую стихи было таким повальным, что пришлось оградить группу решеткой и даже скрыть ее от взоров. Переиначивание Горица в Corycius senex (старика Кориция — лат.) - из Virgil. Georg. IV 127. Горестный конец этого человека после sacco di Roma (разграбления Рима (ит.) - И. М.) см. у Pierio Valeriano, de infelic. literat.

190Напечатано в приложениях к Roscoe, Leone X, и в Deliciae. Ср. Paul. Jov. Elogia, по поводу Арсиллуса. Далее, относительно большого числа авторов эпиграмм Lil. Greg. Gyraldus, ук. место. Обладатель од­ ного из самых злых перьев - Маркантонио Казанова. - Из менее изве­ стных необходимо выделить Ио. Томаса Мускония (см. Deliciae).

191Марин Санудо в своих Vite de' duchi di Venezia (Murât. XXII) по­ стоянно их сообщает.

192Scardeonius, de urb. Patav. antiq. (Graev. thés. VI, III, col. 270) называет первоначальным изобретателем этого жанра некоего Одаксия из Падуи, приблизительно в сер. XV в. Однако стихотворения из перемешанных латинских слов и слов местного наречия встречались повсюду уже гораздо раньше.

193Не следует упускать из вида, что уже очень рано издания эти снабжались древними схолиями и новыми комментариями.

194Ariosto, Satira VII. Датирована 1531 г.

195Таких примеров немало, однако полноценное доказательство ска­ занного здесь остается за мной. Вундеркинд Джулио Кампаньола не принадлежит к тем, кого проталкивали наверх из тщеславия. Ср. Scar­ deonius, de urb. Patav. antiq., y Graev. thés. VI, III, col. 276. - Вундеркинд

Чеккино^раччи, 1544 г. на 15-м году, ср. Trucchi, poésie ital. inédite III, p. 229. - То, как отец Кардано желал в нем memoriam artificialem instillare

408

(взлелеять совершенную память (лат.) - И. М.) и преподавал ему, еще ребенку, арабскую астрологию, ср. Cardanus, de propria vita, cap. 34.

195Выражение Filippo Villani, Vite p. 5, по соответствующему поводу.

196Bapt. Mantuan., de calamitatibus temporum, L. I.

197Lil. Greg. Gyraldus: Progymnasta adversus literas et literatos.

198Lil. Greg. Gyraldus: Hercules. Посвящение являет собой красно­ речивый памятник первых угрожающих движений инквизиции.

199De infelicitate literatorum.

200Ср. к этому уже Данте «Ад» XIII.

201Coelii Calcagnini opera, ed. Basil.1544, p. 101. В VII книге писем. - Ср. Pierio Val. de inf. lit.

202Jac. Volaterran. Diar. Rom. y Murat. XXIII, col. 161, 171, 185. - Anecdota liter. II, p. 168, s.

203Paul. Jov. de romanis piscibus, cap. 17 и 34.

204Sadoleti Epist. 106, от 1529 г.

205Anton. Galatei epist. 10 и 12, y Mai, Spicileg. rom. vol. VIII.

206Так еще до середины столетия. Ср. Lil. Greg. Gyraldus, de poetis nostri temp. II.

Примечания к главе IV

1 Luigi Bossi, Vita di Cristoforo Colombo, где дан обзор предшество­ вавших итальянских путешествий и открытий, р. 91, s.

2См. об этом исследование Пертца. Неполные сведения на эту тему уже у Энея Сильвия, Europae status sub Friderico III Imp. cap. 44. (Среди прочего у Frehers, Scriptores, изд. 1624 г., vol. Il, p. 87.)

3Pii II Comment. L. I, p. 14. -To, что не всегда его наблюдения были верны и порой им делались произвольные дополнения фактического положения дел, с наглядностью видно, например, на его описании Ба­ зеля. При всем том ценность его все же весьма велика.

4Длительное время на протяжении XVI в. Италия считалась роди­ ной литературы по космографии, поскольку сами первооткрыватели принадлежали почти что исключительно к средиземноморским наро­ дам. К середине столетия можно отнести обширную и заслуживающую весьма высокой оценки работу по географии самой Италии Леандро Альберти, Descrizione di tutta l'ltalia.

5Libri, Histoire des sciences mathématiques en Italie, IV vols., Paris 1838.

6 Что.бы убедиться в этом окончательно, следовало бы проследить

возрастание багажа наблюдений, причем в отрыве от преимуществен­ но математических наук, однако это не является нашим делом.

7Libri, ук. соч., II, р. 174, s.

8Scardeonius, de urb. Patav. antiq., в Graevii Thesaur. ant. Ital. Tom. VI, pars III.

9См. преувеличенные жалобы Либри, ук.соч., II р. 258, s. Как ни сильно следовало бы сожалеть о том, что высокоодаренный народ не уделил более значительной части своей энергии естествознанию, все же мы полагаем, что перед народом этим стояли еще более значи­ тельные задачи, которые он отчасти и разрешил.

10Alexandri Braccii descriptio horti Laurentii Med., напечатано среди

409

прочего в качестве приложения № 48 к Roscoe, Leben des Lorenzo. Также в приложениях к Fabroni, Laurentius.

11Mondanarii villa, напечатано в Poemata aliquot insignia illustr. poetar. recent.

12Зверинец Палермо при Генрихе VI, Otto de S. Blasio ad a. 1194. [— Зверинец английского короля Генриха I в парке Вудстока (Guil. Malmesbur., p. 638) имел львов, леопардов, рысей, верблюдов и одного дикобраза - роскошные подарки иноземных государей.]

13Здесь подразумевается нарисованный или высеченный в камне marzocco (лев на гербе (ит.) - И. М.). - В Пизе содержали орлов, ср. толкователей к Дайте «Ад» XXXIII 22.

14См. отрывок из Aegid. Viterb. у Papencordt «Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter», S. 367, прим. с событием от 1328 г. - Борьба диких зверей друге другом или же с собаками служила в некоторых выдающихся случаях задаче народного увеселения. Во время приема Пия II и Галеаццо Мария Сфорцы во Флоренции в 1459 г. на огороженное пространство площади Синьории были одновременно выпущены быки, лошади, кабан, собаки, львы и одна жирафа, однако львы тут же улеглись и не пожелали нападать на прочих животных. Ср. Ricordi di Firenze, Rer. ital. scriptt. ex. florent. codd. T. II, col. 741. По-иному в Vita Pii II, Murat. Ill, II, col. 976. Впоследствии султан мамелюков Каит-бей подарил Лоренцо Великолепному вторую жи­ рафу. Ср. Paul. Jov. Vita leonis X, L. I. Помимо того, в зверинце Лоренцо особенно славился один изумительный лев, и когда он был разорван дру­ гими львами, это истолковывалось всеми как признак близкой смерти са­ мого Лоренцо.

15Gio. Villani Χ, 185. XI, 66. Matteo Villani III, 90. V, 68. — Когда львы дрались друг с другом или даже друг друга убивали, это почиталось за недобрый знак. Ср. Varchi, Stor. fiorent. Ill, p. 143.

16Cron. di Perugia, Arch. stor. XVI, II, p. 77. Под годом 1497. — Однажды

вПерудже сбежала пара львов, ibid., XVI, I, р. 382, под годом 1434.

17Gaye, Carteggio I, p. 422, под годом 1291. - Висконти даже ис­ пользовали обученных леопардов в качестве ловчих зверей, и именно при охоте на зайцев, поднимали которых маленькие собаки. Ср. v. Kobell, Wildanger, S. 247, где перечисляются также относящиеся к более позд­ нему периоду примеры охоты с леопардами.

18Strozii poetae, p. 146. Ср. p. 188, об охотничьем парке - р. 193.

19Cron. di Perugia, I.e. XVI, II, p. 199.-Нечто подобное уже y Petrarca,

de remed. utriusque fortunae, 1,61, хотя здесь это выражено менее ясно. 20 Jovian. Pontan. de magnificencia. - В зверинце кардинала Аквилеи в

Альбано в 1463 г. находились, помимо павлинов и индийских кур, также сирийские козы с длинными ушами. Pii II Comment. L. XI, p. 562, s.

21Decembrio, y Murat. XX, col. 1012.

22Чрезвычайно забавные подробности y Paul. Jov. Elogia, по поводу Тристана Акуния. Дикобразы и страусы в Палаццо Строцци во Флорен­ ции, ср. Rabelais, Pantagruel IV, chap. 11. [—Лоренцо Великолепный прио­ брел в Египте через посредничество купцов жирафу, Baluz. Miscell. IV, 516.]

23Там же, по поводу Франческо Гонзага. - Роскошь в Милане в отношении пород лошадей, Bandello Parte II, Nov. 3 и 8. - В повество­ вательных стихотворениях также слышится подчас голос знатока лошадей. Ср. Pulci, il Morgante, с. XV, str. 105, s.

410

24Paul. Jov. Elogia, в связи с Ипполито Медичи.

25В связи с этим возможно привести несколько примеров на тему рабства в Италии во времена Возрождения. Самое важное здесь - крат­ кое место из Jovian. Pontan. de obedientia, L. Ill: в Верхней Италии ра­ бов не существует; правда, в турецком государстве приобретались также и христиане, как и болгары с черкесами: последние должны были служить, пока не отработают уплаченных за них денег. Негры же оста­ вались рабами, единственно что их нельзя было кастрировать в коро­ левстве Неаполитанском. - Всех темнокожих обозначают словом того (мавр (ит.) - И. М.), негров же - того пего (черный мавр (ит.) - И. М.). Fabroni, Cosmos, adn. 110: Акт о купле-продаже черкесской рабыни (1427 г.). Adn. 141: Список рабынь Козимо. - Nantiporto у Murat. Ill, II, col. 1106: Иннокентий VIII получает в подарок сотню mori от Фердинанда Католика и в свою очередь раздаривает их кардиналам и прочим вель­ можам (1488 г.). - Masuccio, новелла 14: возможность перепродажи рабов; новеллы 24 и 25: негры-рабы, которые в то же время (не в пользу ли своего господина?) работают fachini (носильщиками - И. М.); новел­ ла 48: каталонцы ловят тунисских mori и продают их в Пизе. - Gaye, Carteggio I 369: отпуск на свободу и передача раба-негра в подарок согласно одному флорентийскому завещанию (1490 г.). - Paul. Jov. Elo­ gia, sub Franc. Sfortia. - Porzio, Congiura III, 194 и Comines, Charles VIII chap. 17: негр, назначенный на должность палача и начальника тюрь­ мы Арагонского дома в Неаполе. - Paul. Jov. Elogia, sub Galetio: негр, сопровождающий правителей при выходах. - Aeneae Sylvii opera, p.

456:раб-негр в качестве музыканта. - Paul. Jov. de piscibus, cap. 3: (свободный?) негр как учитель плавания и ныряльщик в Генуе. -Alex. Benedictus, de Carolo VIII y Eccardus, Scriptores II col. 1608: негр (Aethiops) как высший венецианский офицер, на основании чего мог заро­ диться и образ негра Отелло. - Bandello, Parte III, Nov. 21: Если в Ге­ нуе раб оказывается заслуживающим наказания, его продают на Балеарские острова, а именно на Ивису, на переноску соли.

26Вряд ли имеется необходимость ссылаться на знаменитое место

сизложением этой темы во втором томе «Космоса» Гумбольдта.

27Сюда относятся рассуждения Вильгельма Гримма, приведенные у Гумбольдта, ук. соч.

28Carmina Burana p. 162, de Phyllide et Flora, str. 66.

29Трудно себе представить, что еще мог бы он делать на вершине горы Бисмантова, в области Реджо. «Чистилище» IV 26. Уже та точ­ ность, с которой он старается описать Ад, доказывает наличие у него развитого чувства пространства и формы. [— То, каким образом рань­ ше с вершинами гор связывалась как жажда находящихся там сокро­ вищ, так и суеверный ужас, наглядно видно по Chron. Novaliciense, II, 5 (у Pertz, Scriptt. VII и Monumenta hist, patriae, Scriptt. III).]

30Кроме описаний Байи во Фьяметте, рощи в Амето и пр. имеет значение еще одно место из de Genealogia Deor. XIV, 11 в котором он перечисляет ряд характеристик пейзажа, деревья, луга, ручьи, стада, хижины и добавляет, что эти предметы animam mulcent (услаждают душу (лат.)); их действие заключается в том, чтобы mentem in se colli-

gere (собраться с мыслями (лат.) - И. М.). 31 Libri, Hist, des sciences math. Il, p. 249.

411

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]