
- •Сучасна українська мова (Графіка, Орфографія, Лексикологія, Фразеологія, Лексикографія.)
- •21. Пряме і переносне значення слова. Метафора.
- •22. Пряме і переносне значення слова. Метонімія. Синекдоха.
- •23. Лексика україської мови з погляду походження. Споконвічна українська лексика.
- •24. Старословянізми.
- •26. Латинізми.
- •31. Тюркізми.
- •32. Лексичні запозичення з німецької мови.
- •34. Омоніми
- •36. Синоніми
- •35. Антоніми
- •37. Пароніми
- •38. Загальновживана і територіально-діалектна лексика. Типи діалектів.
- •39. Загальновживана і соціально-діалектна лексика. Професіоналізми.
- •40. Жаргонна і арготична лексика.
- •41. Активна і пасивна лексика. Архаїзми, їх типи.
- •47. Структурно-граматична класифікація фразеологічних одиниць. Варіанти одиниць.
- •46. Джерела фразеології
- •Стилістичне використання фразеологічних одиниць
- •48. Прислівя і приказки.
- •49. Лексикографія. Основні типи сучасних словників.
- •50. Розвиток української лексикографії: зародження, становлення, сучасний стан.
37. Пароніми
Пароніми (від гр. para – біля, поряд та onyma – ім’я) – слова, близькі за звуковим складом і вимовою (подібні за формою), але різні за значенням: виборний (який обирається голосуванням, орган, актив, посада) – виборчий (який стосується виборів, їхньої організації та проведення, округ, комісія, кампанія, голос, акт, агітація, закон); компанія (товариство) – кампанія (сукупність заходів), адресат (кому) – адресант (хто),квартира – кватирка.
Паронімами в українській мові є:
різнокореневі слова: військовий (стосується війська; синонім військовослужбовець) - воєнний(стосується війни) – воїнський (урочистий стиль: прикметник до воїн); їда (процес споживання їжі) – їжа(харчі);
однокореневі слова: гривня (грошова одиниця) – гривна (коштовна прикраса, яку носили на шиї як символ князівської влади); будівельник (людина, яка має будівельну спеціальність) – будівник (творецьмайбутнього, культури, життя) – будівничий (архітектор); припускати (уважати за ймовірне, можливе) –допускати (дати доступ комусь до чогось, у чомусь), прохід – прихід;
відрізнятися однією-двома літерами: вовна – бавовна, звичка – навичка;
відрізнятися префіксами: прізвище – прозвище, проходити – приходити;
За характером семантичних зв’язків пароніми діляться на:
1) пароніми з семантичною близькістю: привозити – провозити, керуючий – керівний);
2) синонімічні: виголошувати (прилюдно виступати з промовою) – оголошувати (офіційно заявляти) –проголошувати (декларувати); музичний (стосується музики як виду мистецтва) – музикальний (здатний тонко сприймати музику, мелодійний); збірка (книжка з творами) – збірник (книжка з однотипними матеріалами), привабливий – принадливий, повінь – повідь; рятувальний (загін) – рятівний (р. переправа), компанія – кампанія;
3) антонімічні: радіти – ридати, еміграція – імміграція, еволюція – революція, прогрес – регрес, експорт – імпорт, густо – пусто;
4) пароніми однієї тематичної групи: в’язи – м’язи, ніготь – кіготь.
Стилістичне використання паронімії. Пароніми активно вживаються в усіх мовних стилях, їх використовують для створення каламбурів, словесної гри; у поетичному мовленні – засіб створення музичності фрази, в епіграмах.
З явищем паронімії пов'язано явище парономазії (від гр. para – біля, onomazo – називаю): комічне або образне вживання співзвучних слів. Наприклад: Будеш солодким – розклюють, будеш кислим – розплюють(Нар. тв.); Серце просвітленого схоже на дзеркало: воно нічого не хапає і нічого не відкидає; отримує, але не утримує (Е. де Мелло); Засади, взяті від чужинців і не достосовані до української психології й традиції, стають не засадами, а засудами (Ю. Липа); Не слава, а страва (Д. Донцов); Революція переходить зі стадіїпікетів до пакетів, Владу треба не брати, а обирати.
Паронімія також є засобом увиразнення мови, принципом створення окремих асоціативних образів та характерною рисою мовотворчості поетів: Боже, не літості – лютості, Боже, не ласки, а мсти (В. Стус); Хай буде все небачене побачено. Хай буде все побачене пробачено; З часів прапрадіда Гомера аж до сьогоднішнього дня немає кращого гримера, ніж добросовісна брехня; Тягар дрібниць і мудрощі дурниць;Хоч піднімай його домкратом, а хам не стане демократом (Л. Костенко).