- •«Финансовый университет
- •Требования к оформлению контрольной работы
- •Выполнение работы над ошибками
- •I. Переведите письменно существительные (1-3). Выберите определения
- •«Финансовый университет
- •III. Раскройте скобки, употребляя сравнительную степень прилагательных. Переведите предложения на русский язык:
- •V. Вставьте пропущенные слова. Переведите предложения на русский язык. Занесите свои ответы в таблицу
- •VII. Соедините части предложений (1-4) и (a-d):
- •VIII. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите абзац № 3 Economics
- •Iх.Прочтите абзац № 2 и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Вариант 2
- •I. Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы:
- •II. Прочитайте предложения (1-4) и вставьте в пропуски словосочетания (a-d):
- •III. Раскройте скобки, употребляя сравнительную степень прилагательных. Переведите предложения на русский язык
- •IV. Вставьте в пропуски (1-4) предлоги (a-d):
- •V. Вставьте пропущенные слова (a-e). Переведите предложения на русский язык.
- •VI. Переведите письменно слова 1-5. Подберите к словам соответствующие определения:
- •VII. Соедините части предложений (1-4) и (a-d):
- •VIII. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите абзац №1 Trade
- •Iх. Прочтите абзац № 3 и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Вариант 3
- •II . Прочитайте предложения (1-4) и вставьте в пропуски словосочетания (a-d):
- •III. Раскройте скобки, употребляя сравнительную степень прилагательных. Переведите предложения на русский язык
- •IV. Вставьте в пропуски (1-4) предлоги (a-d):
- •V. Вставьте пропущенные слова (a-e). Переведите предложения на русский язык
- •VI. Переведите письменно слова 1-5. Подберите к словам соответствующие определения:
- •VII. Соедините части предложений (1-4) и (a-d):
- •VIII. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите абзац № 2 Price and Value
- •Iх. Прочтите абзац № 1 и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Вариант 4
- •I. Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы:
- •II. Прочитайте предложения (1-4) и вставьте в пропуски словосочетания (a-d):
- •III.Раскройте скобки, употребляя сравнительную степень прилагательных. Переведите предложения на русский язык
- •IV. Вставьте в пропуски (1-4) предлоги (a-d):
- •V. Вставьте пропущенные слова (a-e). Переведите предложения на русский язык
- •VI. Переведите письменно слова 1-5. Подберите к словам соответствующие определения.
- •VII. Соедините части предложений (1-4) и (a-d):
- •VIII. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите абзац №1 The Role of Government in the Economy
- •Iх. Прочтите абзац № 2 и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Вариант 5
- •I. Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы:
- •II. Прочитайте предложения (1-4) и вставьте ) в пропуски пропущенные словосочетания (a-d):
- •III. Раскройте скобки, употребляя сравнительную степень прилагательных. Переведите предложения на русский язык
- •IV. Вставьте в пропуски (1-4) предлоги (a-d):
- •V. Вставьте пропущенные слова (a-e). Переведите предложения на русский язык
- •VI. Переведите письменно слова 1-5. Подберите к словам соответствующие определения:
- •VII. Соедините части предложений (1-4) и (a-d):
- •VIII. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите абзацы № 3, 4 Natural Monopolies
- •Iх. Прочтите абзац № 2 и ответьте письменно на следующий вопрос:
Федеральное государственное образовательное
бюджетное учреждение высшего образования
«Финансовый университет
ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»
ИНСТИТУТ ЗАОЧНОГО И ОТКРЫТОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Кафедра «Иностранные языки – 3»
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
(АНГЛИЙСКИЙ)
Методические указания по выполнению
контрольной работы №1
Для самостоятельной работы студентов 1 курса бакалавриата заочной формы обучения,
обучающихся по всем направлениям
МОСКВА 2015
Федеральное государственное образовательное
бюджетное учреждение высшего образования
«ФИНАНСОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»
ИНСТИТУТ ЗАОЧНОГО И ОТКРЫТОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Кафедра «Иностранные языки – 3»
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
(АНГЛИЙСКИЙ)
Методические указания по выполнению
контрольной работы №1
Для самостоятельной работы студентов 1 курса бакалавриата заочной формы обучения,
обучающихся по всем направлениям
Одобрено кафедрой «Иностранные языки - 3»
(протокол №1 от 31.08. 2015г.)
Москва 2015
Методические указания разработали:
доктор филол. наук Л.С.Чикилева, доцент И.А.Манвелова
Иностранный язык (английский). Методические указания по выполнению контрольной работы №1 для самостоятельной работы студентов первого курса заочной формы обучения, обучающихся по всем направлениям, квалификация (степень) бакалавр. –
М.: Финуниверситет, 2015.
Содержание
Цели и задачи дисциплины …………………………………….……......5
Требования к оформлению контрольной работы ………………….. …11
Выполнение работы над ошибками…………………………………. …12
Образец титульного листа ………………………………………………16
Вариант № 1………………………………………………………………17
Вариант № 2………………………………………………………………21
Вариант № 3………………………………………………………………25
Вариант № 4………………………………………………………………29
Вариант № 5………………………………………………………………33
Цели и задачи дисциплины
За курс обучения студенты выполняют две контрольные работы, сдают зачет и экзамен. Обучение иностранному языку предполагает следующие формы работы:
аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;
обязательная самостоятельная работа по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием платформы Rosetta Stone;
индивидуальная самостоятельная работа студентов на занятии под руководством преподавателя;
групповые предэкзаменационные консультации.
В процессе обучения достигаются следующие цели:
практическая цель – подготовка будущих бакалавров к практическому использованию иностранного языка в профессиональной и личностной деятельности;
образовательная цель – расширение знаний студентов о стране изучаемого языка в области политики, национальной культуры и экономики, расширение кругозора студента, совершенствование культуры его мышления, общения и речи;
воспитательная цель – формирование стремления к использованию знания иностранного языка в своей профессиональной деятельности, воспитание у студентов уважительного отношения к духовным и материальным ценностям других стран и народов.
Особое внимание уделяется самостоятельной работе студентов с электронными учебно-методическими материалами.
Самостоятельная работа студентов-бакалавров в процессе освоения иностранных языков включает в себя:
работу с образовательными ресурсами портала;
выполнение заданий в компьютерном классе под руководством преподавателя и самостоятельно;
выполнение домашних заданий;
поиск дополнительных материалов в Интернете;
подготовку к экзамену.
Основной целью курса является овладение студентами коммуникативной компетенцией, которая в дальнейшем позволит пользоваться иностранным языком в различных областях профессиональной деятельности, в научной и практической работе, в общении с зарубежными партнерами, для самообразования и других целей.
Наряду с практической целью, курс «Иностранный язык» реализует образовательные и воспитательные цели, способствуя расширению кругозора студентов, повышению их общей культуры, а также культуры повседневного и делового общения, воспитанию толерантности и уважения к ценностям других стран и народов.
Реализация основной цели обучения деловому иностранному языку предполагает овладение следующим комплексом знаний, умений и навыков:
- иноязычные речевые умения устного и письменного общения, такие как чтение оригинальной литературы разных функциональных стилей и жанров, умение принимать участие в беседе повседневного и профессионального характера, выражение различных коммуникативных намерений, владение основными видами монологического высказывания, соблюдение правил речевого этикета и понимание на слух, владение основными видами делового письма;
- знание языковых средств и формирование языковых навыков в области фонетики, лексики и грамматики;
- умение пользоваться словарно-справочной литературой на иностранном языке и электронными словарями;
- знание национальной культуры, а также культуры общения и особенностей делового общения в странах изучаемого языка;
- умение осуществлять самостоятельный творческий поиск информации на иностранных языках для профессиональных целей.
Бакалавр также должен владеть следующими коммуникативными компетенциями:
лингвистическая компетенция: обладать систематическим знанием грамматических правил, словарных единиц и фонологии, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное высказывание;
социолингвистическая компетенция – выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения;
дискурсивная компетенция – строить целостные, связные и логичные высказывания разных функциональных стилей в устной и письменной речи;
социокультурная компетенция – знать культурные особенности носителей языка, их традиции, нормы поведения и этикета.
компенсаторная компетенция - привлекать в условиях недостаточного владения изучаемым языком имеющиеся знания, умения и навыки пользования иностранным языком.
В результате изучения дисциплины «Иностранный язык» студент должен
знать:
иностранный язык в объеме, необходимом для получения профессиональной информации из зарубежных источников и элементарного общения на деловом уровне;
иностранный язык для осуществления межличностного общения в профессиональной деятельности;
общую и профессиональную лексику иностранного языка в объеме, необходимом для общения, чтения и перевода (со словарем) иноязычных текстов в рамках делового общения;
основные грамматические явления и структуры, используемые в устном и письменном общении;
межкультурные различия, культурные традиции и реалии, культурное наследие своей страны и страны изучаемого языка;
основные нормы социального поведения и речевой этикет, принятый в стране изучаемого языка.
уметь:
использовать иностранный язык в межличностном общении;
адекватно выражать свои мысли при беседе и понимать речь собеседника на иностранном языке;
сообщать информацию на основе прочитанного текста в формате подготовленного монологического высказывания;
соблюдать речевой этикет в ситуациях повседневного и делового общения (устанавливать и поддерживать контакты, завершать беседу, запрашивать и сообщать информацию).
владеть:
основами публичной речи, деловой переписки, перевода текстов по специальности;
навыками, достаточными для делового профессионального общения, последующего изучения зарубежного опыта в профилирующей и смежной областях профессиональной деятельности для совместной производственной работы;
умениями грамотно и эффективно пользоваться иноязычными источниками информации (справочной литературой, ресурсами Интернета);
навыками выражения своего мнения в процессе делового общения на иностранном языке;
навыками извлечения необходимой информации из текстов объявлений, анкет, деловых писем на иностранном языке;
навыками самостоятельной работы.
В ходе изучения дисциплины «Иностранный язык» ставятся следующие задачи:
- совершенствование полученных навыков и умений во всех видах речевой деятельности;
- формирование навыков и умений самостоятельной работы и применения их на практике.
Письмо
Письмо как продуктивное умение включает следующие частные умения:
написать текст в соответствии с поставленной задачей;
соответствовать заданию с точки зрения структуры и объема текста.
Говорение и аудирование
Студенты должны владеть следующими умениями:
понимать звучащие аутентичные тексты и выполнять задания, связанные с проверкой понимания на слух;
использовать формы речевого этикета.
Содержание обучения монологической речи состоит в овладении разными видами монолога, включая высказывания по поводу прочитанного. Для этого предусматривается развитие следующих умений:
- делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме/проблеме;
- рассказать о себе, своей профессиональной деятельности;
- уметь понять на слух речь на иностранном языке по телефону;
- кратко передать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного.
Чтение
В результате обучения у студентов должно сформироваться умение читать со словарем и без словаря тексты по специальности, объявления, анкеты. При обучении поисковому чтению с выборочным извлечением информации развивается умение быстро находить нужную информацию, опуская несущественные детали.
Основные умения при данном виде чтения:
- определять тему, выделять основную мысль;
- выбирать из текста основные факты, опуская второстепенные;
- прогнозировать содержание текста по заголовку, началу текста;
- догадываться о значении ключевых слов и обходить незнакомые слова, которые не препятствуют пониманию основного содержания.