Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnik_English_Sounds_Letters_and_Reading_Rules.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
23.03.2016
Размер:
2.11 Mб
Скачать

In Heaven’s high bower,

With silent delight

Sits and smiles on the night.

[ai]

[i:]

[Λ]

[Ə:]

[auƏ]

flower

GIFTS

Give a man a horse he can ride,

Give a man a boat he can sail;

And his rank and wealth, his strength and health,

On sea nor shore shall fail.

Give a man a pipe he can smoke,

Give a man a book he can read;

And his home is bright with a calm delight,

Though the room be poor indeed.

Give a man a girl he can love,

As I, O my love, love thee;

And his heart is great with the pulse of Fate

At home, on land, on sea.

James Thomson

[e]

[ei]

[a:]

[æ]

[ai]

[כ:]

[i:]

[ou]

sail

pipe

The trees The poplar is a French Tree a drives-his-roots-in-deep tree,

A tall and laughing wench tree, A what-I-find-I-keep tree,

A slender tree, a tender tree, A mighty tree, a blighty tree,

That whispers to the rain. A tree of stubborn thews.

An easy, breezy flapper tree, The pine tree is our own tree,

A lithe and blithe and dapper tree, A grown tree, a cone tree,

A girl of trees, a pearl of trees, The tree to face a bitter wind,

Beside the shallow Aisne. The tree for mast and spar –

The Oak is a British tree, A mountain tree, a fine tree,

And not at all a skittish tree, A fragrant turpentine tree,

A rough tree, a tough tree, A limber tree, a timber tree,

A knotty tree to bruise, And resinous with tar!

Christopher Morley

[Λ]

[ai]

[ou]

[a:]

[Ə:]

[ju:]

[æ]

[i:]

mighty


APRIL

So here we are in April, in snowy, blowy April,

In frowsy, blowsy April, the rowdy, dowdy time,

In soppy, sloppy April, in wheezy, breezy April,

In ringing, stinging April, with a singing, swinging rhyme.

The smiling sun of April on the violets is focal,

The sudden showers of April seek the dandelions out,

The tender airs of April make the local yokel vocal,

And the raises rustic ditties with a most melodious shout.

So here we are in April, in tipsy, giply April,

In showery, flowery April, the twinkly, sprinkly days,

In tingly, jingly April, in brightly wily April,

In mightly, flightly April with its highty – tighty ways!

Ted Robinson

[au]

[ou]

[i:]

[i]

[Λ]

[ai]

[ei]

[auƏ]

showers

Little Red Riding Hood and the Wolf.

As soon as Wolf began to feel

That he would like a decent meal,

He went and knocked on

Grandma's door.

When Grandma opened it, she saw

The sharp white teeth, the horrid grin,

And Wolfie said, ‘May I come in?’

Poor Grandmamma was terrified.

¢He's going to eat me up! she cried.

And she was absolutely right.

He ate her up in one big bite.

But Grandmamma was small

and tough,

And Wolfie wailed,

‘That's not enough!

‘I haven’t yet begun to feel

That I have had a decent meal!

He ran around the kitchen yelping,

I’ve got to have another helping!’

Then added with a frightful leer,

‘I’m therefore going to wait right here

‘Till Little Miss Red Riding Hood

‘Comes home from walking in

the wood’

He quickly put on Grandma’s clothes,

(Of course he hadn’t eaten those.)

He dressed himself in coat and hat.

He put on shoes and after that

He even brushed and curled his hair,

Then sat himself in Grandma's chair.

In came the little girl in red.

She stopped. She started. And then she said,

What great big ears you have,

Grandma’.

All the better to hear you with,’

the Wolf replied.

What great big eyes you have,

Grandma,'

said Little Red Riding Hood.

All the better to see you with,’

the Wolf replied.

He sat there watching her and smiled.

He thought,

I’m going to eat this child.

Compared with her old Grandmamma

She’s going to taste like caviar.’

Then Little Red Riding Hood said,

But Grandma, what a lovely great

big furry coat you have on.’

That's wrong!’ cried Wolf.

Have you forgot

to tell me what BIG TEETH I’ve got?

Ah well, no matter what you say,

I’m going to eat you anyway.’

The small girl smiles.

One eyelid flickers.

She whips a pistol from her

knickers.

She aims it at the creature’s head.

And bang bang bang, she shoots him dead

A few weeks later, in the wood,

I came across Miss Riding Hood.

But what a change! No cloak of red,

No silly hood upon her head.

She said, ‘Hello, and do please note

‘My lovely furry WOLFSKIN COAT.’

By Ronald Dahl

[i:]

[כ:]

[Λ]

[ai]

[u:]

[æ]

[e]

[ou]

Riding

Hood

Соседние файлы в предмете Английский язык