Соловьёва Н. Н. - Весь русский язык в таблицах. От фонетики до синтаксиса - (Говорим и пишем грамотно) - 2009
.pdfФОНЕТИКА
Фонетические средства русского языка
ЗВУКИ РЕЧИ |
УДАРЕНИЕ |
ИНТОНАЦИЯ |
|
|
|
|
|
Минимальные, нечленимые |
Произношение одного из слогов |
Способы различного произнесения предложений |
|
единицы |
звукового потока |
в слове с большей силой |
одинакового состава |
|
|
|
|
[р’], [э], [п], [к], [а] |
холодˆа — хˆолода, |
Занятия кончились? Занятия кончились. |
|
|
|
принˆудить, бˆегом — бегˆом |
|
|
|
|
|
Звуки речи
ГЛАСНЫЕ |
СОГЛАСНЫЕ |
Ударные |
Безударные |
|
Парные |
|
|
Непарные |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[о] |
[а] |
Твёрдые |
Мягкие |
Звонкие |
Глухие |
Непарные |
Непарные |
Непарные |
Непарные |
|
|
|
|
|
звонкие |
глухие |
твёрдые |
мягкие |
|||
[а] |
[а] |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
[б], [в] |
[б’], [в’] |
[б – б’] |
[п – п’] |
[л – л’] |
[ц] |
[ц] |
[ч’] |
|||
[э] |
[и] |
|||||||||
[г], [д] |
[г’], [д’] |
[в – в’] |
[ф – ф’] |
[м – м’] |
[ч’] |
[ш] |
[ш’] |
|||
[и] |
[и] |
|||||||||
[з], [п] |
[з’], [п’] |
[г – г’] |
[к – к’] |
[н – н’] |
[х] |
[ж] |
[j] |
|||
[ы] |
[ы] |
|||||||||
[ф], [к] |
[ф’], [к’] |
[д – д’] |
[т – т’] |
[р – р’] |
[ш’] |
|
|
|||
[у] |
[у] |
|
|
|||||||
[т], [c] |
[т’], [c’] |
[з – з’] |
[c – c’] |
[j] |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11
12
Ударение
ТИП УДАРЕНИЯ ПО ХАРАКТЕРУ ПРОИЗНОШЕНИЯ УДАРНОГО СЛОГА
Тоновое (музыкальное) ударение = |
Силовое (динамическое) ударение = |
Долготное (количественное) ударение = |
ударный слог выше по тону |
ударный слог более интенсивен |
ударный слог произносится дольше |
|
по артикуляции |
безударного |
|
|
|
китайский, корейский, |
чешский язык |
новогреческий язык |
японский языки |
|
|
|
|
|
Русский язык обладает характеристиками всех типов ударения с преобладанием динамического
ТИПЫ УДАРЕНИЯ ПО ПОЗИЦИИ В СЛОВЕ
Свободное (разноместное) ударение = может занимать любое положение в слове Несвободное (фиксированное) ударение = фиксировано
определённым слогом
зˆа полночь, стрˆочки, белёсый, парашˆют
Подвижное ударение = перемещается внутри слова
В чешском языке всегда ударный первый слог,
в тюркских языках — последний слог
гˆород, городˆа
Слог
ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОГА
Прикрытый = |
Неприкрытый = |
Полуприкрытый = |
Открытый = |
Закрытый = |
Полузакрытый = |
||||||||||||||||||||
начинается |
начинается |
начинается |
заканчивается |
заканчивается |
заканчивается |
||||||||||||||||||||
с согласного |
с гласного |
с Й |
на гласный |
на согласный |
на Й |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ко-ро-ва |
|
ар-буз |
ма-йор |
ко-ро-ва |
ар-буз |
боль-шой |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Интонация
ОСНОВНЫЕ ИНТОНАЦИОННЫЕ СХЕМЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Повествовательная |
Восклицательная |
Вопросительная |
Побудительная |
|
|
|
|
Мы идём в театр. |
Мы идём в театр! |
Мы идём в театр? |
Идём в театр. |
|
|
|
|
13
14
ЛЕКСИКА
Слово как основная единица языка
ФУНКЦИИ СЛОВА
ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ — «ве- |
Средство |
наиме- |
Называет предметы — человек, здание, колибри, медведь, шкаф, |
|
щественное» значение, отражающее |
нования |
|
небо; признаки — суровый, зелёный, высокий, глиняный; дей- |
|
исторически |
закреплённую связь слова |
|
|
ствия — решать, веселить, раздумывать, рассмотреть; количе- |
с определённым объектом реальной |
|
|
ственные понятия — семь, много, четверо, восьмой и т.. д.. |
|
действительности |
|
|
|
|
Средство |
указа- |
Указывает на некоторые характерные признаки тех предметов, назва- |
||
|
|
ния на признаки |
нием которого оно является: голубика, черника — указание на цвет |
|
|
|
|
|
ягоды; кукушка — указание на издаваемые звуки и др.. |
|
|
|
||
ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ — |
Строительный |
Предложение Я просматриваю журнал — действие, выражаемое |
||
общее значение слова как определённой |
материал для по- |
глаголом просматриваю, отнесено к настоящему времени; форма |
||
части речи, отражающее различные от- |
строения |
слово- |
глагола указывает, что действие совершается самим говорящим; дей- |
|
ношения между классами предметов и |
сочетаний и пред- |
ствие является реальным фактом, на что указывает изъявительное на- |
||
явлений |
|
ложений |
|
клонение |
|
|
|
|
|
ФОРМАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ СЛОВА
Воспроизводимость |
Устойчивость |
Изолируемость |
Одноударность |
Слово извлекается из |
Слово состоит из определённого количества |
Слово вычленяется |
Слово обладает одним ударением даже |
памяти как нечто го- |
звуков и морфем, состав и порядок которых |
из речи, так как об- |
при условии, что есть побочное ударе- |
товое, а не создаётся |
остаётся постоянным, несмотря на чередова- |
ладает лексическим |
ние: оно ослаблено и подчиняется |
заново |
ния звуков и формоизменение |
значением |
основному ударению |
|
|
|
|
Лексическое значение слова
ОДНОЗНАЧНОСТЬ |
|
МНОГОЗНАЧНОСТЬ |
|
|
|
|
|
(МОНОСЕМИЯ) |
|
(ПОЛИСЕМИЯ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Прямое значение |
Переносное значение |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
кровать, диван, калитка, |
|
Метафорический перенос |
|
Метонимический перенос |
|||
шарф, носок, геология, |
золотой (крестик, цепоч- |
золотой (характер) — пе- |
|
Не то на серебре — на зо- |
|||
арифметика, скальпель, |
ка, колечко) = сделанный |
ренос значения по сходству |
|
лоте едал (Грибоедов) |
— |
|
|
|
из золота |
признаков |
|
|
|
||
ступня |
|
перенос на основе внутренней |
|||||
|
|
|
|
и внешней связи между пред- |
|||
|
|
|
|
метами |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Свободное |
Фразеологически |
Синтаксически |
|
Конструктивно |
|||
номинативное |
связанное значение |
обусловленное |
|
|
ограниченное |
||
значение |
(реализуется в сочетании |
значение |
|
|
значение |
||
(реализуется в свободных |
с ограниченным |
(реализуется в определённой |
|
(реализуется в условиях |
|||
сочетаниях слов) |
кругом слов) |
синтаксической функции) |
|
определённойсинтаксической |
|||
|
|
|
|
|
конструкции) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
цветы — рвать, |
потупить взор, голову, |
какой же ты лопух! |
|
вступаться за кого-то, |
|||
выращивать, красивые, |
глаза; кучевые облака; |
(= простофиля) |
|
что-либо (род.. пад..); |
|||
садовые, искусственные |
подзорная труба; карие |
|
|
расстроиться из-за чего-, |
|||
|
глаза; кромешная тьма |
|
|
кого-либо (род.. пад..) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
15
16
КЛАССИФИКАЦИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА ОСНОВЕ СООТНЕСЁННОСТИ ИХ ЗНАЧЕНИЙ
ЛЕКСИЧЕСКИЕ |
ОПИСАНИЕ |
|
|
|
|
ПРИМЕРЫ |
|||
ЕДИНИЦЫ |
ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОМОНИМЫ |
Слова, совпадающие по своему звучанию, |
молния — природное явление, |
|||||||
но имеющие различное значение |
молния — застёжка на одежде |
||||||||
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слова одной части речи, выражающие |
сильный мороз — крепкий мороз, |
|||||||
СИНОНИМЫ |
одно понятие, но различающиеся оттенками |
||||||||
крепкая ткань — прочная ткань |
|||||||||
|
значения или стилистически |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слова одной части речи |
|
светлый — тёмный, |
||||||
АНТОНИМЫ |
|
яркий — тусклый, |
|||||||
с противоположным значением |
|
||||||||
|
|
знаменитый — неизвестный |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КОНВЕРСИВЫ |
Слова, выражающие «обратные» отношения |
ученик сдаёт экзамен учителю — |
|||||||
языковых единиц |
|
|
|
|
|
|
|
||
учитель принимает экзамен у ученика |
|||||||||
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПАРОНИМЫ |
Созвучные однокоренные слова одной части речи |
романтичное настроение (романтика) — |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
с разным значением |
романтическое произведение (романтизм) |
||||||||
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Омонимы
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОМОНИМЫ |
ЯВЛЕНИЯ ОМОНИМИИ |
Полные |
|
|
|
|
Неполные |
Омофоны |
Омоформы |
Омографы |
|
(совпадение всех |
|
(частичное совпадение граммати- |
(результат |
(совпадение форм |
(результат отсут- |
||||
грамматических форм) |
|
|
|
ческих форм) |
звуковых |
различных слов) |
ствия в письменной |
||
|
|
|
|
|
|
|
чередований) |
|
речи ударения) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
кулак (сжатая кисть руки) |
|
леса / лес (древесная раститель- |
ве[с]ти=везти, |
стекла = глагол в |
сˆоли (соль) — солˆи |
||||
и кулак (богатый крестья- |
|
ность |
) и леса-Ø (пристройка для вы- |
вести; |
форме прош.. вр.., ж. р.., |
(соль); |
|||
нин) = совпадение |
форм |
|
полнения |
|
строительных работ) — |
лу[к]= луг, лук |
ед.. ч.. (стечь); сущ.. |
дорˆога — дорогˆа |
|
числа, склонения |
|
|
не совпадают формы числа |
|
2 скл.., в форме род.. |
(дорогой) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
пад.., ед.. ч.. (стекло) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ГРУППЫ ОМОНИМОВ ПО СВОЕМУ ПРОИСХОЖДЕНИЮ
Генетически различные слова |
Возникшие из одного источника в результате разрыва |
|
смысловых связей в значении многозначного слова |
клуб (дыма; русское слово) и клуб (сельский, джентльменов; палата (специальное помещение в больнице) и палата (орган английское слово); брак (супружество; русское слово) и брак государственного управления; значение помещения утрачено) (дефект; немецкое слово)
ФОРМАЛЬНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОТЛИЧИЯ ОМОНИМОВ
Различная |
Различные |
Различия в |
Разные |
Различная сочетаемость |
морфологическая |
словообразовательные |
грамматических |
синонимические |
|
структура |
связи |
формах |
связи |
|
|
|
|
|
|
роз-ов-ое (варе- |
мир (Вселенная) — миро- |
мир — миры (Все- |
тьма = мрак, тем- |
установитьхрупкиймир (спо- |
нье) и розов-ое |
вой, мир (спокойствие) — |
ленная) и мир-Ø (спо- |
нота, темень; |
койствие); объехать целый мир |
(платье) |
мирный, мир (народ) — |
койствие), мир-Ø (на- |
тьма= множество |
(вселенная); всем миром наки- |
|
мирской |
род) |
|
нуться (народ) |
|
|
|
|
|
17
18
Синонимы
ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ СИНОНИМОВ
Абсолютные |
|
Стилистические |
Семантические |
Cемантико-стилистические |
|||||||||||
(полностью совпадающие |
(отличающиеся стилистиче- |
(отличающиеся |
(отличающиеся одновременно сти |
||||||||||||
и взаимозаменяемые) |
|
ским использованием) |
нюансами значения) |
листически и оттенками значения) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
орфография = правописание |
обмануть (нейтральное) — |
весьма интересно — |
делец (отрицат.., неодобр..; разговор- |
||||||||||||
лингвистика = языкознание |
надуть (разговорное) |
чрезвычайно |
ное) — бизнесмен (нейтральное |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
интересно (усиление |
по значению и стилистике) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
признака) |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
СПОСОБЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СИНОНИМОВ |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Развитие у слов |
|
|
|
Процесс |
Результат |
Результат освоения |
|
Результат авторского |
|||||||
новых значений |
|
|
словообразования |
заимствования |
профессионализмов и |
|
употребления |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
диалектизмов |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
барин = бездельник, |
картофель = картошка |
безразличный = |
руль = баранка, |
|
вещи в чемодане |
||||||||||
чиновник = бюрократ |
|
|
|
|
|
индифферентный |
гонобобель = голубика |
съёжились, сморщились |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ФУНКЦИИ СИНОНИМОВ |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Семантические |
|
|
|
Стилистические |
|
|
|
|
|||||||
Функция замещения |
|
Функция уточнения |
|
Функция стилистической оценки |
|
Функция стилевой организации |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
После первой стачки |
|
|
В страшной |
|
нежный лик, выразительное |
|
Уста и губы – суть их не одна. |
||||||||
объявили новую |
|
бедности, почти |
|
лицо, постная физиономия, |
|
И очи |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
– вовсе не гляделки! |
||||||||||||
забастовку. |
|
|
в нищете. |
|
противная рожа |
|
Одним доступна |
|
|
||||||
|
|
|
|
глубина. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Другим… глубокие тарелки! |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Марков) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Антонимы
РАЗНОКОРНЕВЫЕ |
|
|
|
|
|
ОДНОКОРНЕВЫЕ |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
быстрый — медленный, глубокий — мелкий, |
|
красивый — некрасивый, порядок — беспорядок, |
||||||||||||||
обвинять — оправдывать, грусть — веселье |
|
моральный — аморальный, удар — контрудар |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ЯВЛЕНИЯ, СХОДНЫЕ С АНТОНИМИЕЙ |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Контекстуальные антонимы, |
|
|
|
|
Оксюморон |
|
|
Энантиосемия |
||||||||
антитеза |
|
(логически несовместимые сочетания слов) |
(развитие у слова противопо- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ложного значения) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
мёд (= сладость) и полынь (= горечь), |
|
|
пышное увяданье, живой труп, убогая |
|
одолжить что-либо |
|||||||||||
день (= светлое, чистое, открытое) |
|
|
|
роскошь, умный дурак |
|
|
|
|
у кого- |
либо — |
||||||
и ночь (= тёмное, тайное, скрытое), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-либо |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
одолжить кому |
||||||||
лебедь (= беззащитность) и коршун |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
что-либо |
|
|||
(= хищничество) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
ФУНКЦИИ АНТОНИМОВ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Противопоставление |
Взаимоисключение |
|
|
Чередование |
|
Превращение |
|
|
|
|
Охват |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Ты богат, я очень |
У него было о людях |
|
Он то тушил свечу, |
|
Всё вдруг стало |
|
|
|
От мала до велика, |
|||||||
беден… |
одно-единственное |
|
то опять зажигал её. |
|
сложным — самое |
|
|
|
с утра до вечера |
|||||||
(Пушкин) |
мнение — хорошее |
|
|
(Чехов) |
|
простое. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
или плохое… |
|
|
|
|
|
(Толстой) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
(Симонов) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19
20
Конверсивы
СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ КОНВЕРСИВОВ
Конверсивы-глаголы |
Конверсивы-существительные |
Конверсивы- |
|
|
Конверсивы- |
Конверсивы- |
||||
|
|
|
|
прилагательные |
|
наречия |
|
предлоги |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
продавать — покупать, |
учитель — ученик, |
сильней — слабей, |
|
едет быстрее — |
над — под |
|||||
оглушить — оглохнуть |
владелец — собственность |
дороже — дешевле |
|
медленнее |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ КОНВЕРСИВОВ |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Передача |
Приобретение / |
Состав, наличие, |
Заполнение |
Соположение в |
|
Зависимость, |
||||
|
|
утрата |
обладание |
объёма, |
пространстве и |
|
|
причинно- |
||
|
|
|
|
содержания, |
|
|
времени |
|
следственные |
|
|
|
|
|
времени |
|
|
|
|
|
отношения |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
он передаёт — |
мы израсходова- |
директор имеет |
сосуд вмещает |
|
вы стоите |
|
невнимательность |
|||
я получаю; |
ли ресурсы — |
трёх заместите- |
литр воды — |
передо мной — |
|
порождает ошиб- |
||||
он одалживает — |
у нас закончи- |
лей — у дирек- |
в сосуд входит |
я стою за вами |
|
ки — ошибки |
||||
я занимаю |
лись ресурсы |
тора есть три |
литр воды |
|
|
|
|
проистекают из-за |
||
|
|
|
заместителя |
|
|
|
|
|
невнимательности |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|