
- •Морфология
- •Partes orationes
- •Тренировочные упражнения
- •Nomen substantivum
- •Тренировочные упражнения
- •6. Запишите форму родительного падежа единственного числа, определите основу существительного и запишите ее.
- •Declinatio prima substantivorum
- •Declinatio secunda substantivorum
- •Nomen adiectivum
- •Тренировочные упражнения
- •8. Просклоняйте словосочетания.
- •9. Определите склонение существительных. Поставьте существительное в указанном падеже.
- •10. Воспроизведите правильную орфографию слов. Найдите русское соответствие.
- •11. Определите падеж и число существительных і–іі склонения.
- •Pronomina possessiva притяжательные местоимения
- •Тренировочные упражнения
- •12. Просклоняйте словосочетания в единственном и множественном числе.
- •Verbum глагол
- •Тренировочные упражнения
- •13. Распределите глаголы в соответствии с их спряжением.
- •14. Определите основную форму глагола, укажите тип основы глагола, запишите ее.
- •15. От первой формы образуйте неопределенную форму глагола лова (infinitivus), глаголы переведите.
- •Imperativus praesentis activi
- •Forma positīva
- •Forma negatīva
- •Тренировочные упражнения
- •16. Образуйте от глаголов все формы повелительного наклонени настоящего времени (modus imperativus).
- •Modus indicativus
- •Времена системы инфекта praesens indicativi activi et passivi
- •Тренировочные упражнения
- •17. Проспрягайте глагол в настоящем времени изъявительного наклонения действительного залога.
- •18. Определите лицо и число глаголов настоящего времени действительного залога.
- •Praepositio предлог
- •Тренировочные упражнения
- •19. Изучите употребление предлогов.
- •20. Переведите предложения.
- •22. Переведите текст. Определите падеж и число существительных. Обратите внимание на употребление существительных после предлогов. Formīca et columba
- •23. Переведите текст, пользуясь словарем. De Latio
- •24. Переведите предложения. Определите подлежащее, сказуемое, прямое и косвенное дополнение.
- •Imperfectum indicativi activi et passivi
- •Futurum I (primum) indicativi activi et passivi
- •Тренировочные упражнения
- •25. Дополните спряжение глаголов соответствующими суффиксами и окончаниями, в случае необходимости используйте соединительные гласные.
- •26. Определите лицо, число, время глаголов. Переведите.
- •27. Переведите текст. В словаре определите склонение существительных и спряжение глаголов. De Sparta
- •28. Переведите текст. De Cornelia
- •30. Указанные глаголы распределите в таблице в соответствии с их временной формой.
- •Declinatio tertia substantivorum третье склонение существительных
- •Classis consonans
- •Classis vocalis
- •Classis mixta
- •Тренировочные упражнения
- •31. Существительные третьего склонения распределите по типам, обращая внимание на основу и форму именительного падежа единственного числа.
- •32. Просклоняйте словосочетания в единственном и множественном числе.
- •33. Переведите предложения. В словаре определите склонение существительных (в ііі склонении – тип) и спряжение глаголов.
- •Прилагательные второй группы
- •Прилагательные трех окончаний
- •Прилагательные двух окончаний
- •Приладагательные одного окончания
- •Тренировочные упражнения
- •38. Переведите текст De Scythia
- •Mores Graecōrum
- •Declinatio quinta substantivorum пятое склонение существительных
- •Тренировочные упражнения
- •39. Просклоняйте словосочетания в единственном и множественном числе.
- •40. Определите падеж, число, склонение существительных, в ііі склонении – тип, напишите форму именительного падежа единственного числа.
- •41. Переведите предложения. В словаре определите склонение существительных (в III склонении – тип) и спряжение глаголов.
- •Pronomina personalia личные местоимения
- •Pronomen reflexivum
- •44. Запишите выделенные слова в единственном или множественном числе. Переведите.
Pronomina personalia личные местоимения
singularis |
pluralis |
ego я |
nos мы |
tu ты |
vos вы |
ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ
personalia | |||||
ego я / nos мы |
tu ты / vos вы | ||||
casus |
singularis |
pluralis |
singularis |
pluralis | |
Nom. |
ego |
nos |
tu |
vos | |
Gen. |
mei |
nostri / nostrum |
tui |
vestri / vestrum | |
Dat. |
mihi |
nobis |
tibi |
vobis | |
Acc. |
me |
nos |
te |
vos | |
Abl. |
me |
nobis |
te |
vobis | |
Voc. |
ego |
nos |
tu |
vos |
Pronomen reflexivum
ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ
se себя |
ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ
reflexivum | |
sui себя | |
singularis (= pluralis) | |
Nom. |
– |
Gen. |
sui |
Dat. |
sibi |
Acc. |
se, sese |
Abl. |
se, sese |
Voc. |
– |
У возвратного местоимения нет формы именительного падежа, оно склоняется одинаково в единственном и множественном числе.
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ
42. Определите разряд, падеж и число местоимений.
mei |
personale, Gen. sing. |
tui |
|
tu |
|
ego |
|
vobis |
|
sui |
|
mihi |
|
vestrum |
|
nostrorum |
|
vestri |
|
nobis |
|
sibi |
|
me |
|
nostrum |
|
vos |
|
43. Переведите предложения, обращая внимание на употребление местоимений.
предложение |
перевод |
1. Nec possum tecum vivĕre, nec sine te. |
|
2. Defendo me, defendis te, defendit se. |
|
3. Credĭte mihi, semper vobis credo. |
|
4. Supra nos sunt stellae. |
|
5. Scientia tibi deest. |
|
6. Ocŭli mihi dolent. |
|
СЛОВАРЬ
ocŭlus, ī m глаз scientia, ae f знание, умение stella, ae f звезда credo, ĕre верить, доверять defendo, ĕre защищать doleo, ēre болеть |
desum, deesse не хватать possum, potesse мочь vivo, ĕre жить semper всегда sine предлог без supra предлог над |
44. Запишите выделенные слова в единственном или множественном числе. Переведите.
предложения | |
pluralis |
singularis |
Puellae silvam pulchram visitant. |
|
Dominae severae ancillam castigant. |
|
Poetae de victoria et de gloria narrant. |
|
Magistrae industriam puellae laudant. |
|
Non timemus verba tua, amice. |
|
singularis |
pluralis |
Discipula magistram audit. |
|
Agricola terram colit |
|
Verum amicum pecunia non parabis. |
|
Agricola frumentum oppidum praebet. |
|
Amicus meus de vita populi Romani narrat. |
|
СЛОВАРЬ
puella, ae f дівочка silva, ae f лес domina, ae f хозяйка, госпожа ancilla, ae f рабыня, служанка poeta, ae m поэт gloria, ae f слава victoria, ae f победа magistra, ae f учительница industria, ae f настойчивость, старательность verbum, i n слово amicus, i m друг discipula, ae f ученица agricola, ae m земледелец pecunia, arum f деньги vita, ae f жизнь populus, i m народ |
oppidum, ī n город Romanus, a, um римский meus, a, um мой verus, a, um настоящий tuus, a, um твой severus, a, um суровый pulcher, a, um красивый narro, āre ррассказывать praebeo, ĕre давать, поставлять paro, āre готовить, покупать colo, ĕre обробатывать audio, īre слушать laudo, āre хвалить timeo, ēre бояться castigo, āre наказывать visito, āre посещать frumentum, i n хлеб, пшеница |
Знаете ли Вы? Боги римлян внешне очень напоминали людей, наделенных бессмертием и чрезвычайной силой или умением. Они жили подобно людям, чувствовали то же, что и люди: любили и ненавидели, радовались и печалились, плакали и смеялись. Среди богов царило неравенство. Были главные и второстепенные боги. Первое место среди богов занимали Iuppiter – Юпитер – верховный бог, Iuno – Юнона – царица богов, покровительница брака и рожениц; Minerva – Минерва – богиня мудрости, искусства и наук, богиня войны; Apollo – Аполлон – бог Солнця и музыки; Diana – Диана – богиня Луны и охоты; Venus – Венера – богиня любви; Neptunus – Нептун – бог морей; Pluto – Плутон – бог подземного царства; Vesta – Веста – богиня домашнего очага; Ceres – Церера – богиня плодородия; Mars – Марс – бог войны. Кроме них было множество других мене значимых богов, покровителей садов и огородов, полей, лесов, рощ, рек и озер, домашнего скота (Сатурн, Сильван, Флора, Палес).
Юпитер – главный бог римского пантеона, бог света, повелитель всех небесных явлений и самого неба.
Римляне
говорили – sub Iove (под Юпитером), то есть
«под открытым небом», sub Iove frigido (под
холодным Юпитером), то есть на морозе.
И нива, и виноградная лоза находились
под его опекой. Он вызывал дожди и насылал
засухи, когда хотел покарать людей.
Молнию римляне считали его оружием, а
гром – проявлением его воли.
Бог небесного огня Юпитер быстро стал опекуном римлян, они видели в нем союзника, помощь которого приносит победу. Полководец перед походом на войну молился в храме Юпитера, а когда возвращался с победой снова шел в храм, чтобы поблагодарить и принести ему жертвы. Самым пышным торжеством в честь Юпитера был триумф. Это праздник, на котором воспевали победителя и приносили благодарность и почитание самому достойному покровителю римского народа – Юпитеру.
Перед тем как триумфатор въезжал в Рим, отовсюду собирались люди. Город украшали к празднику: все здания, а прежде всего храмы – гирляндами из цветов. Вдоль улиц, по которым должен был пройти триумфальный парад, устанавливали деревянный помост, на котором впоследствии стояли, празднично одетые люди.
Триумф – это праздник не только победителя, но и жителей Рима, значительная часть которых придерживалась девиза: «Panem et circenses!» («Хлеба и зрелищ!»)