
- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Министерство образования и науки российской федерации
- •«Томский государственный педагогический университет»
- •Б.3.В.15 Хороведение и хоровая аранжировка
- •1. Цели изучения дисциплины
- •2. Место учебной дисциплины в структуре основной образовательной программы
- •3. Требования к уровню освоения программы
- •4. Общая трудоемкость дисциплины 3 зачетных единицы и виды учебной работы
- •5. Содержание программы учебной дисциплины
- •5.1. Содержание учебной дисциплины
- •5.2. Содержание разделов дисциплины
- •Раздел I. Хороведение
- •Тема 1. Хоровое исполнительство
- •Тема 2. Хоровой коллектив
- •Тема 3. Вокально-хоровые технологии и методика работы с хором
- •Работа над ансамблем
- •Тема 4. Детский хор. Своеобразие вокально-хоровой работы с детьми
- •Тема 5. Средства дирижерской выразительности
- •Раздел II. Хоровая аранжировка
- •Тема 3. Превращение четырехголосного склада изложения однородных
- •Тема 8. Переложение для трехголосного хора
- •5.3. Лабораторный практикум — не предусмотрен.
- •6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •6.1 Основная литература:
- •6.2. Дополнительная литература:
- •Дмитревский, г. А. Хороведение и управление хором. Элементарный курс: Учебное пособие / г. А. Дмитриевский. - Издательство: Планета музыки, 2007.
- •6.3. Средства обеспечения освоения дисциплины
- •6.4. Материально-техническое обеспечение дисциплины
- •7. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины
- •7.1 Методические рекомендации преподавателю
- •7.2. Методические указания для студентов
- •Перечень примерных вопросов и заданий для самостоятельной работы
- •8. Формы текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся
- •8.1.Примерный перечень вопросов к зачету
Тема 5. Средства дирижерской выразительности
Значение дирижерского жеста в хоровом искусстве. Две функции дирижерского жеста (функция тактирования, функция экспрессивная). Специфика искусства дирижера. Взаимосвязь музыки и движения. Назначение дирижерского жеста, его выразительность (ауфтакт вступления, ауфтакт снятия). Жесты, где творческая свобода дирижера сказывается наиболее ярко; темп и жемт; фермата, пауза, замедления, ускорения; динамика и жест; большая или меньшая величина взмаха; широта и глубина жеста; sub.fиsub.P. Темп и жест. Фактура и жест, артикуляция и жест, фразировка и жест (мелодические линии). Совпадение слухового и зрительного восприятия жеста.
Раздел II. Хоровая аранжировка
Тема 1. Введение. Аранжировка с четырехголосного женского хора
на четырехголосный мужской и наоборот
Установочная беседа по курсу аранжировки. Цели и задачи, значение практических навыков в творческой деятельности руководителя хора. Правила аранжировки четырехголосного мужского хора на четырехголосный женский. Правила аранжировки четырехголосного женского хора на четырехголосный мужской.
Тема 2. Аранжировка с четырехголосных однородных хоров для четырехголосного
смешанного хора и наоборот
Правила аранжировки женского четырехголосного хора для смешанного четырехголосного в тесном расположении. Правила аранжировки мужского четырехголосного хора для смешанного четырехголосного в тесном расположении. Правила аранжировки женского и мужского четырехголосного хора для смешанного четырехголосного в широком расположении. Правила аранжировки четырехголосных смешанных хоров для четырехголосных однородных в тесном расположении.Правила аранжировки смешанных четырехголосных хоров для четырехголосных однородных в широком расположении.
Тема 3. Превращение четырехголосного склада изложения однородных
хоров в трехголосный
Способы целенаправленного сокращения хоровых партий. Роль «комбинированного» голоса при аранжировке для трехголосных составов. Допустимые изменения в остальных партиях.
Тема 4. Аранжировка четырехголосного смешанного хора на трехголосный смешанный
Как образуется трехголосный смешанный хор. Какие партии аранжируемого четырехголосного смешанного хора следует поручить голосам трехголосного. «Свободная» мужская партия требует особого внимания. Допустимые отклонения от авторской партитуры.
Тема 5. Аранжировка многоголосных смешанных хоров для четырехголосных смешанных
Правила облегченной редакции. Многоступенчатая аранжировка.
Тема 6. Фортепианная фактура вокального произведения как основа хоровой фактуры
Общие принципы переложения для хора a’cappellaи с сопровождением. Основные виды фортепианной фактуры:
а) аккордово-гармонический склад сопровождения
б) полифонический склад сопровождения
в) фигурационный склад сопровождения
г) смешанный склад сопровождения
Тема 7. Переложение для двухголосного детского хора
1. С трехголосного женского хора
Переложение связано с уменьшением числа голосов. Два способа переложения:
а) исключение среднего голоса с сохранением нижнего
б) верхний голос остается без изменения, нижний строится на мелодических оборотах среднего и нижнего голосов.
2. С трехголосного мужского хора
Переложение основано на транспонировании на октаву вверх и далее по принципу переложения с трехголосного женского хора.
3. С четырехголосного женского хора
Переложение осуществляется теми же приемами, что и аранжировка трехголосных партитур. В основном используется второй способ (варьированное построение голоса из трех нижних).
4. С четырехголосного мужского хора
Осуществляется при помощи транспонирования на октаву вверх. Выбор удобной тональности, и далее по принципу переложения с четырехголосного женского хора.
5. Со смешанного хора без сопровождения
Способы переложения:
а) исключить Т и Б, если А мелодически развит и образует с С двухголосие;
б) сохранить Т, а А и Б сократить;
в) составить самостоятельную партию на основе АТ, Б с применением предыдущих способов.
6. Переложение со смешанного хора с сопровождением
Основано на приемах переложения со смешанного хора без сопровождения. При высокой тесситуре подбирается удобная тональность.
7. Переложение одноголосного произведения с сопровождением для двухголосного детского хора
Переложение с основных разновидностей аккомпанемента:
а) аккордовый склад и гармоническая фигурация, мелодия не меняется: второй голос в аккомпанементе переходит путем комбинирования;
б) ритмическая фигурация: применяется прием переложения как с обычных гармонических изложений.