Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методические рекомендации ОНП и РТК Малянова.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
13.03.2016
Размер:
345.6 Кб
Скачать

2) К сессии II семестра также необходимо выполнить следующие грамматические упражнения в рабочей тетради:

По учебнику Буровой (Учебник английского языка для гуманитарных специальностей вузов: Высшее образование. 5-е издание, исправленное. Москва, Айрис Пресс, 2006):

Упр.2 стр.45, упр.3стр.45,упр.1 стр.96, упр.1 стр.100, упр.2,3 стр.101, упр.4 стр.102, - упр8-стр118, упр15-стр121,упр.15,16 стр.149, упр.17 и 19 стр.150, упр.22 стр.151, упр.26 и 29 стр.153, упр30-стр154, упр5-стр211; упр11-стр214. упр.5 стр.232, упр.7 стр.233, упр.11 стр.234, упр.12 и 13 стр.235,упр16-стр237 упр.1 стр.250, упр.4 стр.251,упр25-стр260, упр16-стр283, упр1-стр295,- упр2-стр313, упр3-стр313, упр8-стр315, упр1-стр338,упр5-стр339, упр7-стр340, упр1-стр362.

По учебнику Ю. Голицынского (издательство Каро Спб 2010г)– упр.157 стр.127,упр.159 стр.128, упр.161 стр.130, упр.162 стр.132, упр.164 стр.133,упр.271 стр.229.

3) В рабочей тетради необходимо письменно перевести, выписав в словарь незнакомые слова с транскрипцией, следующие печатные тексты из методических рекомендаций:

Our Time-Table, At the Lesson, We Study at VGIK –стр 29,

A Few Words about Education in Russia -стр30,

The Perm State Institute for Arts and Culture – стр.33,

Cultural Institutions in Perm –стр.39, и подготовить их чтение.

4) Используя лексико-грамматический материал текстов подготовить ( написать и уметь рассказать устно) следующие темы:

About Myself and My Studies at the Institute for Arts and Culture.

The Perm State Institute for Arts and Culture.

Cultural Institutions in Perm.

5) Выучить по карточкам следующие 15 неправильных глаголов (устно и письменно).

К сессии III семестра необходимо:

1) Выполнить контрольную работу №3, прислать в деканат заочного отделения ПГИИК за 1 месяц до сессии. Для выполнения контрольной работы необходимо изучить по учебнику Буровой (Учебник английского языка для гуманитарных специальностей вузов: Высшее образование. 5-е издание, исправленное. Москва, Айрис Пресс, 2006):

следующий грамматический материал:

- видо-временные формы глагола (Present,Past,FutureProgressive,Perfect) в действительном залоге (§35-стр502, §63-стр515, §67-стр518,§70,71-стр520),

- модальные глаголы и их эквиваленты (§48,66-стр507 и 517),

- степени сравнения прилагательных и наречий (§58-стр512),

- сравнительные конструкции (§59-стр513).

2) После изучения материала выполнить следующие грамматические упражнения из учебника Буровой в рабочей тетради:

- упр8-стр118, упр15-стр121, упр30-стр154, упр16-стр237,упр25-стр260, упр16-стр283, упр1-стр295; упр6-стр173, упр20-стр257; упр5-стр211; упр11-стр214.

3) В рабочей тетради письменно перевести, выписав в словарь незнакомее слова с транскрипцией, следующие тексты и диалоги из учебника Буровой:

упр1-стр227,

стр262- A Few Words about Education in Russia ,

стр264- Dialogue,

cтр285- Dialogue,

стр286- A Trip to St. Petersburg;

a так же печатный текст Perm State Institute for Arts and Culture. Эти тексты нужно уметь читать и переводить устно со словарем.

4) Используя лексико-грамматический материал текстов подготовить (написать и уметь рассказать устно) следующие темы:

My Traveling

My Studies at the Institute

5) Выучить по карточкам 30 неправильных глаголов (устно и письменно).

К сессии IV семестра необходимо:

1) Выполнить контрольную работу №4, прислать в деканат заочного отделения ПГИИК за 1 месяц до сессии. Для выполнения контрольной работы необходимо изучить по учебнику Буровой (Учебник английского языка для гуманитарных специальностей вузов: Высшее образование. 5-е издание, исправленное. Москва, Айрис Пресс, 2006):

следующий грамматический материал:

- видо-временные формы глагола (Present,Past,FutureSimple,Progressive,Perfect) в страдательном залоге (§76,77,80-стр524,525,527),

- функции глаголов tobe,tohaveиtodo(повторение),

- образование вопросительных и отрицательных предложений в действительном и страдательном залоге (повторение).

2) После изучения материала выполнить следующие грамматические упражнения из учебника Буровой в рабочей тетради:

- упр2-стр313, упр3-стр313, упр8-стр315, упр1-стр338,упр5-стр339, упр7-стр340, упр1-стр362;

3) В рабочей тетради письменно перевести, выписав в словарь незнакомее слова с транскрипцией, следующие тексты и диалоги из учебника Буровой:

стр343-Moscow,

стр354- London,

стр355- Dialogue,

cтр362-363-Dialogues,

печатный текст Perm.

Эти тексты нужно уметь читать и переводить устно, используя словарь.

4) Используя лексико-грамматический материал текстов подготовить ( написать и уметь рассказать устно) следующие темы:

London

Perm

My Home Town

5) Выучить по карточкам 40 неправильных глаголов (устно и письменно).

Требования к экзамену ( IV семестр):

I)Письменный экзамен: перевод текста со словарем: 1000 знаков за 45 мин.

II)Устный экзамен:

    1. беседа по темам:

My working day

My traveling

The city of Perm

My studies at the institute

    1. 40 глаголов устно

    2. прочесть текст без словаря и рассказать его по-русски

К сессии V семестра необходимо:

1) Выполнить контрольную работу №5, прислать в деканат заочного отделения ПГИИК за 1 месяц до сессии. Для выполнения контрольной работы изучить по учебнику Буровой (Учебник английского языка для гуманитарных специальностей вузов: Высшее образование. 5-е издание, исправленное. Москва, Айрис Пресс, 2006) следующий грамматический материал:

- неличные формы глагола: инфинитив, причастие, герундий (§82,86,87,88,91-стр528-531,532-535),

- сложное дополнение и сложное подлежащее (§92-95-стр535-538),

- отглагольное существительное (§90-стр534).

2) После изучения материала необходимо выполнить следующие грамматические упражнения в рабочей тетради:

- упр1-стр365, упр5-стр368, упр2-стр388, упр8-стр393,упр1-стр419, упр6-стр422, упр11-стр427;

3) В рабочей тетради необходимо письменно перевести, выписав в словарь незнакомее слова с транскрипцией, следующие текст из учебника Буровой:

стр464- From the History of the Bolshoi Theatre,

печатные тексты:

Cultural Institutions in Perm,

Historyoftheatre

The Perm State P. I. Tchaikovski Opera and Ballet Theatre

диалог “AttheBolshoi”

Эти тексты нужно уметь читать и переводить устно.

4) Используя лексико-грамматический материал текстов подготовить ( написать и уметь рассказать устно) следующие темы:

Cultural Institutions in Perm

My Favourite Theatre.

My Visit to the Theatre

К сессии VI семестра необходимо:

1) Выполнить контрольную работу №6, прислать в деканат заочного отделения ПГИИК за 1 месяц до сессии. Для выполнения контрольной работы изучить по учебнику Буровой (Учебник английского языка для гуманитарных специальностей вузов: Высшее образование. 5-е издание, исправленное. Москва, Айрис Пресс, 2006):

следующий грамматический материал:

- модальные глаголы с перфектным инфинитивом (§100-стр542),

- употребление модальных глаголов - повторение (§101-стр542-544),

- повторение употребления времен глагола в действительном и страдательном залоге.

2) После изучения материала необходимо выполнить следующие грамматические упражнения в рабочей тетради:

- упр9-стр451, упр12-стр453, упр13-стр454, упр2-стр480;

3) В рабочей тетради необходимо письменно перевести, выписав в словарь незнакомее слова с транскрипцией, следующие печатные тексты:

Music in Britain,

Musical Theatre,

тексты в учебнике Т. Янушковой:

“English for Institutes of Culture” часть 2 – упр.IV

Стр.231 - “For and Against Classical and Pop Music”

4) Используя лексико-грамматический материал текстов подготовить ( написать и уметь рассказать устно) следующие темы:

Famous British Composers

My Favourite Musical Genre

MyFavouriteСоmposer

Требования к экзамену ( VI семестр):

I) Письменный перевод профессионально-ориентированного текста со словарем: 1200 знаков за 60 мин.

II)Устный экзамен:

1)Беседа по темам

1) Cultural Institutions in Perm

2) My favourite Theatre

3) My Visit to the Theatre

4) Famous British Composers

5) My Favourite MusicalGenre

6) MyFavouriteСоmposer

2) Прочесть профессионально-ориентированный текст без словаря и рассказать его по-русски.

Устный экзамен можно сдать в творческой форме: концерт, состоящий из песен, исполняемых на английском языке или драматизация спектакля, содержащего музыкальные фрагменты.

Приложение 1: Контрольные работы