
Английский и немецкий язык для аспирантов
.pdfOn the basis of |
the Nickolson me- |
На основе метода Николь- |
|
thod |
сона |
According to |
Nickolson’s method |
В сответствии с методом |
|
|
Никольсона |
Using |
the method |
Используя метод |
Note. |
Существительное “method” |
имеет значение |
“ метод”, |
||
“ способ”, |
“approach (to)” – “ |
метод”, “ подход”. Синонимом этого ряда в |
|||
английском языке является существительное “procedure” – “ |
метод”, |
||||
“ прием”, |
“ |
процедура”, |
которое в |
английской экономической |
|
литературе употребляется значительно реже. |
|
Если перед существительными “approach”, “method”, “theory”
и т. д. имя собственное стоит в общем падеже, то употребляется артикль, если в родительном падеже – артикль опускается.
Таблица 3.6. |
Характеристика рассмотренных в работе положений |
||||
|
|
|
|
||
Some new |
ideas |
were advanced (were |
Некоторые новые по- |
||
|
|
put forward) by |
|
ложения были выдви- |
|
|
|
|
|
нуты |
|
Similar |
ideas |
analysed (treated) |
in |
Аналогичные ошибоч- |
|
false |
|
the atricle |
|
ные (неверные) поло- |
|
|
|
|
|
жения, |
рассматривае- |
|
|
|
|
мые (анализируемые) |
|
|
|
|
|
в данной статье |
|
Fundament |
ideas |
developed by |
|
Основные положения |
|
al |
|
|
|
(идеи), |
развиваемые |
|
|
|
|
(выдвинутые) |
|
The latter |
idea |
stemmed from |
|
Последняя (новая) идея |
|
|
|
|
|
возникла в результате |
|
The |
idea |
has been extended and |
Первоначальное поло- |
||
original, |
|
illustrated by |
|
жение получило даль- |
|
initial |
|
|
|
нейшее |
развитие и |
|
|
|
|
было подкреплено |
|
A definite |
idea |
of the nature of the |
Ясное представление о |
||
|
|
phenomenon |
in |
природе |
изучаемого |
|
|
question |
|
явления |
|
17
Note. Существительное “idea” переводится как “ идея”, “ представление”, “ положение”.
Таблица 3.7. Характеристика поставленных в работе проблем
The |
central, |
problem |
is stated as follows: |
Основная |
проблема |
|||||
fundamental, |
|
|
|
|
|
сформулирована |
||||
most important |
|
|
|
|
|
следующим образом: |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.7 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
The most pre- |
problem |
is |
presented |
(is |
Наиболее |
насущная |
||||
ssing |
|
|
offered) |
at |
the |
проблема поставлена |
||||
|
|
|
beginning |
of |
the |
(затронута, названа) в |
||||
|
|
|
report so as |
|
|
начале доклада с тем, |
||||
|
|
|
|
|
|
|
чтобы |
|
|
|
One |
of the |
problem |
will be taken up |
|
Будет |
|
рассматри- |
|||
most complex, |
|
|
|
|
|
ваться одна из самых |
||||
complicated |
|
|
|
|
|
сложных проблем |
||||
Entirely new |
problems |
will be taken up |
|
Будут |
рассмотрены |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
совершенно |
новые |
||
|
|
|
|
|
|
|
проблемы |
|
|
|
The key |
problem |
is far from an exact |
В настоящее |
время |
||||||
|
|
|
solution at the pre- |
основная |
(ключевая) |
|||||
|
|
|
sent time since |
|
проблема далеко еще |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
не решена, поскольку |
|||
|
|
|
|
|
|
|
(так как) |
|
|
|
The |
|
problem |
is |
worth |
investi- |
Эту проблему |
стоит |
|||
|
|
|
gating |
|
|
рассмотреть |
|
|||
The author |
came |
the problem of |
|
Автор |
столкнулся с |
|||||
|
|
against |
|
|
|
|
проблемой |
|
||
|
|
(confront |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ed) |
|
|
|
|
|
|
|
|
The author |
suggeste |
an |
interesting |
Автор |
|
представил |
||||
|
|
d |
summary |
of |
the |
интересное изложе- |
||||
|
|
|
problem |
|
|
ние проблемы |
|
|||
The author |
gives |
a full assessment of |
Автор дает исчерпы- |
|||||||
|
|
|
the problem |
|
вающую |
оценку |
||||
|
|
|
|
|
|
|
проблемы |
|
|
|
The author |
offered |
a |
solution |
to |
the |
Автор |
|
предложил |
18
|
|
|
|
|
|
|
problem |
|
|
|
способ решения этой |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
проблемы |
|
|
|
The author |
|
focused |
|
|
the heart core of the |
Автор |
сосредоточил |
||||||||
|
|
|
on |
|
|
problem |
|
|
|
свое |
внимание |
на |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сути проблемы |
|
||
There arise |
|
|
different |
|
Появляются (возникают) различные проб- |
||||||||||
problems |
|
|
|
|
|
лемы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Таблица 3.8. Характеристика встречающихся в работе сведений, |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
информации |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
The |
|
informati |
was obtained thro- |
Имеющаяся информация |
|||||||||||
available |
|
on |
ugh experiments |
была получена |
экспери- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ментальным путем |
|
|||
The |
|
informati |
has been |
qathered |
Названные (упомянутые) |
||||||||||
mentioned |
|
on |
for |
|
|
|
количественные |
данные |
|||||||
qu- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
были собраны для |
|
|||
antitative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Further |
|
informati |
concerning |
|
|
Дальнейшая проблемная |
|||||||||
detailed |
|
on |
(regarding) |
the |
информация, связанная с |
||||||||||
|
|
|
|
|
results |
of |
the |
результатами анализа |
|
||||||
|
|
|
|
|
analysis |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
The |
|
informati |
is |
presented |
(is |
Накопленные новые све- |
|||||||||
accumulate |
|
on |
embodied) in |
|
|
дения нашли свое отра- |
|||||||||
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
жение (содержание) в |
|
|||
The |
|
informati |
should be carefully |
Представленная |
ценная |
||||||||||
provided |
|
on |
handled |
(with |
the |
информация |
должна |
||||||||
valuable |
|
|
|
|
help of) |
|
|
|
быть тщательно обрабо- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
тана (с использованием) |
||||
The author |
|
|
|
|
|
|
|
|
Автор |
|
|
|
|||
advances |
|
|
a hypothesis of |
|
|
выдвигает гипотезу |
|
||||||||
makes use of |
|
|
the theory |
|
|
|
основывается на теории |
|
|||||||
uses |
|
|
information regarding |
|
использует данные, касаю- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
щиеся |
|
|
|
||
furthers |
|
|
the theory of |
|
|
развивает дальше теорию |
|||||||||
gives |
|
|
analysis to show how |
|
использует |
анализ |
для |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
того, чтобы показать, как |
19
does not give |
detailis of the method |
не рассматривает |
метод |
||||
|
|
|
|
|
подробно |
|
|
gave |
data sources used for |
назвал источники |
инфор- |
||||
|
|
|
|
|
мации, используемые для |
||
provides |
complete, |
convincing, |
дает исчерпывающее, убе- |
||||
|
adequate, |
satisfactory |
дительное, |
достаточное, |
|||
|
explanation |
|
|
удовлетворительное |
|||
|
|
|
|
|
объяснение |
|
|
pays |
little regard for |
|
не придает большое значе- |
||||
|
|
|
|
|
ние |
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.8 |
||
|
|
|
|
||||
attaches |
considerable |
|
придает большое значение |
||||
|
significanse for |
|
|
|
|
||
adopts |
the |
empirical |
method |
применяет |
эмпирический |
||
|
because |
|
|
метод, потому что |
|
||
takes |
the standard view |
придерживается |
общеиз- |
||||
|
|
|
|
|
вестной точки зрения |
||
intends |
to |
present |
the |
material |
намерен (стремится) изло- |
||
|
on |
|
|
|
жить материал, связанный с |
||
offers |
an argument stating that |
приводит довод, обосновы- |
|||||
|
|
|
|
|
вающий |
|
|
calls |
attention to the fact that |
обращает внимание на тот |
|||||
|
|
|
|
|
факт, что |
|
|
summarizes |
the results of |
|
подводит итоги |
|
Таблица 3.9. Характеристика приведенных и полученных в работе данных
Available |
data |
were |
presented |
Имеющиеся |
(известные) |
|
|
in |
|
данные были представлены |
|
|
|
|
|
(опубликованы) в |
|
Expermien- |
data |
were |
advanced |
Экспериментальные дан- |
|
tal |
|
to support |
ные были представлены в |
||
|
|
|
|
поддержку (для того, что- |
|
|
|
|
|
бы обосновать) |
|
Further |
data |
obtained in the |
Дополнительные данные, |
||
|
|
present study are |
полученные в |
настоящем |
20
|
|
|
|
of great value |
исследовании, имеют боль- |
|||||||
|
|
|
|
for |
|
|
|
шое значение для |
|
|||
More |
|
data |
|
are available for |
Еще больший объем ин- |
|||||||
extensive |
|
|
|
|
|
|
формации (больше данных) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
имеется в распоряжении |
||||
Few |
|
data |
|
are |
inadequate |
Небольшой |
объем |
стати- |
||||
quantitative |
|
|
to |
|
|
|
ческих |
данных недоста- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
точен для того, чтобы |
||||
A |
large |
data |
|
indicates |
that |
Большое |
количество дан- |
|||||
number of |
|
|
(shows that) |
ных указывает на |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.9 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
The |
|
data |
|
have |
|
|
been |
Собранные |
данные |
были |
||
accumulate |
|
|
examined by |
изучены(проанализированы) |
||||||||
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The |
|
data |
|
are |
based |
on |
Приведенные выше данные |
|||||
presented |
|
|
(were based on) |
основаны на (основыва- |
||||||||
above |
|
|
|
|
|
|
|
лись на) |
|
|
|
|
The |
data |
on |
are used in |
|
Данные относительно (о, |
|||||||
(concerning) … |
|
|
|
|
|
по) … |
используются в |
|||||
|
|
|
|
are recorded in |
зарегистрированы в |
|
||||||
|
|
|
|
are |
estimated |
оцениваются как |
|
|||||
|
|
|
|
(evaluated) as |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
are |
calculated |
вычислены на основе |
|
|||||
|
|
|
|
(computed) from |
|
|
|
|
|
|||
The |
experiments |
provided |
В |
результате |
(в |
ходе) этих |
экспе- |
|||||
(yielded) data on |
|
|
|
риментов были получены данные о |
||||||||
From the data on … (obtained) |
|
Исходя из данных о … ( полученных |
||||||||||
it is suggested that |
|
|
|
данных), можно предположить, что |
Таблица 3.10. Подведение итогов, определение результатов работы
Preliminary |
results |
were obtained from |
Предварительные |
ре- |
||
|
|
|
the study of |
зультаты |
были |
полу- |
|
|
|
|
чены в ходе иссле- |
||
|
|
|
|
дования |
|
|
The |
well- |
results |
are derived from |
Эти хорошо известные |
||
known |
|
|
|
результаты |
получены |
21
|
|
|
|
|
|
путем |
|
|
|
Exact |
results |
are caused by |
|
Точные |
результаты |
||||
|
|
|
|
|
|
вызваны |
|
|
|
|
|
are due to |
|
|
обусловлены |
|
|
||
|
|
arise from |
|
|
являются следствием |
||||
Accurate |
results |
are assosiated with |
Точные |
результаты |
|||||
|
|
|
|
|
|
связаны с |
|
|
|
Satisfactory |
results |
were presented |
(gi- |
Удовлетворительные |
|||||
|
|
ven) |
in |
|
the |
результаты были пред- |
|||
|
|
introductory part of |
ставлены |
(помещены) |
|||||
|
|
|
|
|
|
во вступительной части |
|||
|
|
|
|
|
|
Продолжение табл. 3.10 |
|||
|
|
|
|
|
|
||||
The final |
result |
should |
be |
checked |
Окончательный резуль- |
||||
|
|
(tested, |
verified) |
on |
тат должен быть прове- |
||||
|
|
(under) |
|
|
the |
рен исходя из пред- |
|||
|
|
assumption that |
|
положения, что |
|
|
|||
Similar |
results |
were |
|
treated |
Аналогичные |
резуль- |
|||
|
|
according to a |
new |
таты были обработаны |
|||||
|
|
approach to |
|
|
в соответствии с новым |
||||
|
|
|
|
|
|
подходом к |
|
|
|
Excellent |
results |
were expressed in a |
Отличные |
(хорошие) |
|||||
(good) |
|
tabular form |
|
|
результаты были пред- |
||||
|
|
|
|
|
|
ставлены в форме таб- |
|||
|
|
|
|
|
|
лицы |
|
|
|
Important |
facts |
have been |
collected |
Важные |
факты |
были |
|||
|
|
in the course of |
|
собраны в ходе |
|
|
|||
The |
results |
are summarized in |
Основные |
результаты |
|||||
principal |
|
|
|
|
|
представлены в |
|
|
|
|
|
should |
be |
analyzed |
Основные |
результаты |
|||
|
|
and applied to |
|
следует изучить и при- |
|||||
|
|
|
|
|
|
менить к |
|
|
|
Contradictor |
results |
confirm |
the |
mentio- |
Противоречивые |
ре- |
|||
y |
|
ned supposition |
|
зультаты подтверждают |
|||||
|
|
|
|
|
|
высказанное |
предло- |
||
|
|
|
|
|
|
жение |
|
|
|
Convincing |
results |
provide |
evidence |
for |
Убедительные |
резуль- |
|||
|
|
the improved method |
таты говорят в |
|
пользу |
22
|
|
|
|
|
|
|
that |
|
|
|
|
|
усовершенствованного |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(улучшенного) метода, |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
который |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
demonstrate |
|
the |
Убедительные |
резуль- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
usefulness of |
|
|
|
таты говорят о (свиде- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
тельствуют о, наглядно |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
демонстрируют) |
целе- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сообразности |
|
|
The results ob- |
indicate (show) |
|
|
|
Полученные результаты сви- |
|||||||||||||
tained, arrived |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
детельствуют о |
|
|||||||
at |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
lead to practical use of |
|
ведут к практическому ис- |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
пользованию |
|
||||
|
|
caused |
|
|
|
heated |
|
вызвали |
оживленное |
обсуж- |
||||||||
|
|
discussion of |
|
|
дение |
|
|
|||||||||||
|
|
suggest a solution to the |
|
подсказывают путь для реше- |
||||||||||||||
|
|
problem |
|
|
|
|
|
ния проблемы |
|
|||||||||
|
|
contradict |
the existing |
|
противоречат существующе- |
|||||||||||||
|
|
assumption that |
|
|
му предположению, что |
|||||||||||||
|
|
make |
it |
possible |
to |
|
дают возможность заключить, |
|||||||||||
|
|
conclude that |
|
|
что (прийти к выводу, что) |
|||||||||||||
The author |
|
comes |
to |
|
conclusion |
|
Автор приходит к выводу, что |
|||||||||||
|
|
(makes |
|
a |
conclusion,) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
that |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
The author |
|
gives |
the |
|
results |
of |
|
В работе представлены ре- |
||||||||||
|
|
extensive |
|
survey |
|
зультаты |
обширного |
обзора, |
||||||||||
|
|
undertaken |
|
|
|
|
|
предпринятого |
|
|||||||||
The study |
|
reveals |
|
some |
|
discre- |
В результате исследова-ния |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
slight |
|
pancy |
|
|
обнаружено (вскрыто) не- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
great |
|
|
|
|
|
которое (небольшое, значи- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
full |
|
|
|
|
|
тельное, полное, разитель- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
striking |
|
|
|
|
|
ное) несоответствие (несог- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
certain |
|
|
|
|
|
ласие, расхождение) |
|||||
In conclusion |
|
|
the paper |
|
provides a |
|
good |
В |
заключение |
дается |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
summary of |
|
|
|
хороший обзор |
|
23
|
the |
summarizes |
|
В заключение |
в статье |
||
|
article |
currently |
|
дается обзор недавно вы- |
|||
|
|
established |
|
работанных принципов |
|||
|
|
principles |
|
|
|
|
|
It may be stated that |
Можно утверждать, что |
|
|
||||
It should be noted that |
Следует отметить, что |
|
|
||||
Таблица 3.11. Положительная оценка работы |
|
||||||
|
|
|
|||||
The (present) book, paper, article, |
|
Эта (настоящая) книга, работа, |
|||||
publication, presentation |
|
|
статья, публикация |
|
|||
is the (first) substantial comparative |
|
является (первым) значитель- |
|||||
analysis of |
|
|
ным сравнительным анализом |
||||
|
|
|
|
|
Продолжение табл. 3.11 |
||
|
|
||||||
is a useful backdrop to those intere- |
|
является полезным подспорьем |
|||||
sted in |
|
|
для тех, кто интересуется |
||||
is from its methodological viewpoint |
|
интересна с методологической |
|||||
interesting to |
|
|
точки зрения для |
|
|||
is clearly and logically developed |
|
изложена (написана) ясно и |
|||||
|
|
|
|
логично |
|
|
|
is well-organized |
|
|
композиционно хорошо проду- |
||||
|
|
|
|
мана (организована) |
|
||
is an excellent lucid and well- |
|
представляет |
собой |
прекрас- |
|||
motivated presentation of |
|
|
ное, четкое, хорошо аргумен- |
||||
|
|
|
|
тированное изложение |
|
||
is a comprehensive view of the |
|
представляет собой всеохваты- |
|||||
problems relating to |
|
|
вающий взгляд на проблемы, |
||||
|
|
|
|
касающиеся |
|
|
|
is a valuable resource to researchers |
|
является ценным источником |
|||||
in this field |
|
|
информации для тех, кто за- |
||||
|
|
|
|
нимается этим вопросом (рабо- |
|||
|
|
|
|
тает в этой области) |
|
||
is an important contribution to the |
|
способствует полному понима- |
|||||
complete undesrtanding of |
|
|
нию |
|
|
||
is a very well written introduction to |
|
представляет |
собой |
хорошо |
|||
|
|
|
|
(удачно) написанное предисло- |
|||
|
|
|
|
вие к (введение в) |
|
24
The paper |
gives |
a |
very |
|
good |
В работе дается очень хорошее |
|||||||||||||
|
|
exposition |
|
of |
|
|
the |
изложение теории |
|
|
|||||||||
|
|
theory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
The book |
benefits very |
much |
Книга очень выигрывает от то- |
||||||||||||||||
|
|
from this careful |
|
|
го, что так тщательно продумана |
||||||||||||||
The book |
has |
the |
very |
|
great |
Достоинство |
книги |
заключа- |
|||||||||||
|
|
virtue |
of |
|
providing |
ется в том, что она дает четкие |
|||||||||||||
|
|
definite answers to |
(определенные) ответы на |
|
|||||||||||||||
The article |
has |
considerable |
va- |
Ценность |
стаьи состоит в том, |
||||||||||||||
|
|
lue |
|
in |
|
providing |
что она содержит информацию о |
||||||||||||
|
|
information on |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
The article |
illustrates in the best |
Статья |
наилучшим |
образом |
|||||||||||||||
|
|
way |
the |
|
vital |
иллюстрирует насущные проб- |
|||||||||||||
|
|
problems discussed |
лемы, обсужденные |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Продолжение табл. 3.11 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
The author |
gives |
considerable |
Автор статьи глубоко прони- |
||||||||||||||||
|
|
insight to |
|
|
|
|
|
|
кает в суть |
|
|
|
|||||||
The |
method |
seem(s) |
|
to |
|
|
|
valuе |
Кажется (вполне очевидно), |
||||||||||
(approach, |
(prove(s), |
|
have |
|
|
|
что метод (подход, идея) |
||||||||||||
idea of) |
appear(s)) |
|
|
|
|
|
|
|
имет практическое значение |
||||||||||
The research |
seem(s) |
|
to |
be |
|
useful |
|
to, |
|
Кажется (вполне оче- |
|||||||||
(the guestion |
(prove(s), |
|
most |
|
(persp |
|
for |
|
видно), что исследо- |
||||||||||
raised) |
appear(s)) |
|
|
|
|
|
ective, |
|
in |
|
вание (поднятые воп- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
promi |
|
|
|
росы) является полез- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sing) |
|
|
|
ным |
(перспективным, |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
обещающим) для (в) |
|||
The |
|
|
|
will be |
of |
|
interest |
|
to |
|
Предложенные |
реко- |
|||||||
recommendation |
|
|
|
|
|
|
(special |
|
|
|
мендации |
(представ- |
|||||||
s offered |
|
|
|
|
|
|
|
interest, |
|
|
|
ленный материал) бу- |
|||||||
(the |
material |
|
|
|
|
|
|
vital |
|
|
|
|
дут интересны (предс- |
||||||
presented) |
|
|
|
|
|
|
|
interest) |
|
|
|
тавит |
особый |
инте- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
рес) для |
|
|
25
The paper |
|
appears |
vital |
significa |
|
to |
scienti |
Как |
оказлось |
|||||||||
|
|
to be of |
(particu |
nce |
|
|
sts |
(выяснилось), |
||||||||||
|
|
(proves |
lar, |
(importa |
|
|
(resear- |
работа |
имеет |
|||||||||
|
|
to |
be |
great) |
nce, |
|
|
chers, |
(представля- |
|||||||||
|
|
of) |
|
|
|
|
interest, |
|
|
student |
ет) |
существен- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
value) |
|
|
s) |
ное (особое, ог- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ромное) |
значе- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ние (важность) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
для |
ученых |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(исследовате- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
лей, cтудентов) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
for |
practic |
для |
практи- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
al |
ческих целей |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
purpos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
es |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
for |
theore |
для |
теорети- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tical |
ческого |
изу- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stu- |
чения |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.11 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
The |
|
will |
this |
|
book |
|
|
useful |
|
|
Читатель |
найдет эту |
||||||
reader |
|
find |
|
|
|
(vo- |
|
|
(interesting, |
книгу |
(том, исследо- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
lume) |
|
|
important) |
вание) полезной (инте- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ресной, важной) |
|
|||
|
Таблица 3.12. Отрицательная оценка работы |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
The |
|
|
failed |
to |
assemble |
an |
|
Автору(-ам) не удалось со- |
||||||||||
author(s) |
|
|
exhaustive |
collection of |
|
брать обширный |
материал и |
|||||||||||
|
|
|
material and to present it |
|
представить его в ясной, ло- |
|||||||||||||
|
|
|
clearly and coherently |
|
гичной форме (и изложить |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
его ясно и логично) |
|
|||||
The |
|
|
seem(s) |
to |
fall into |
two |
|
Похоже, что автор(-ы) совер- |
||||||||||
author(s) |
|
|
errors, |
the errors arise |
|
шает(-ют) две ошибки (в ис- |
||||||||||||
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
следовании), вызванные (обу- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
словленые) |
|
|
|
|
26