Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Английский и немецкий язык для аспирантов

.pdf
Скачиваний:
58
Добавлен:
09.03.2016
Размер:
486.49 Кб
Скачать

On the basis of

the Nickolson me-

На основе метода Николь-

 

thod

сона

According to

Nickolson’s method

В сответствии с методом

 

 

Никольсона

Using

the method

Используя метод

Note.

Существительное “method”

имеет значение

“ метод”,

“ способ”,

“approach (to)” – “

метод”, “ подход”. Синонимом этого ряда в

английском языке является существительное “procedure” – “

метод”,

“ прием”,

процедура”,

которое в

английской экономической

литературе употребляется значительно реже.

 

Если перед существительными “approach”, “method”, “theory”

и т. д. имя собственное стоит в общем падеже, то употребляется артикль, если в родительном падеже – артикль опускается.

Таблица 3.6.

Характеристика рассмотренных в работе положений

 

 

 

 

Some new

ideas

were advanced (were

Некоторые новые по-

 

 

put forward) by

 

ложения были выдви-

 

 

 

 

нуты

 

Similar

ideas

analysed (treated)

in

Аналогичные ошибоч-

false

 

the atricle

 

ные (неверные) поло-

 

 

 

 

жения,

рассматривае-

 

 

 

 

мые (анализируемые)

 

 

 

 

в данной статье

Fundament

ideas

developed by

 

Основные положения

al

 

 

 

(идеи),

развиваемые

 

 

 

 

(выдвинутые)

The latter

idea

stemmed from

 

Последняя (новая) идея

 

 

 

 

возникла в результате

The

idea

has been extended and

Первоначальное поло-

original,

 

illustrated by

 

жение получило даль-

initial

 

 

 

нейшее

развитие и

 

 

 

 

было подкреплено

A definite

idea

of the nature of the

Ясное представление о

 

 

phenomenon

in

природе

изучаемого

 

 

question

 

явления

 

17

Note. Существительное “idea” переводится как “ идея”, “ представление”, “ положение”.

Таблица 3.7. Характеристика поставленных в работе проблем

The

central,

problem

is stated as follows:

Основная

проблема

fundamental,

 

 

 

 

 

сформулирована

most important

 

 

 

 

 

следующим образом:

 

 

 

 

 

 

 

Окончание табл. 3.7

 

 

 

 

 

 

 

The most pre-

problem

is

presented

(is

Наиболее

насущная

ssing

 

 

offered)

at

the

проблема поставлена

 

 

 

beginning

of

the

(затронута, названа) в

 

 

 

report so as

 

 

начале доклада с тем,

 

 

 

 

 

 

 

чтобы

 

 

 

One

of the

problem

will be taken up

 

Будет

 

рассматри-

most complex,

 

 

 

 

 

ваться одна из самых

complicated

 

 

 

 

 

сложных проблем

Entirely new

problems

will be taken up

 

Будут

рассмотрены

 

 

 

 

 

 

 

совершенно

новые

 

 

 

 

 

 

 

проблемы

 

 

The key

problem

is far from an exact

В настоящее

время

 

 

 

solution at the pre-

основная

(ключевая)

 

 

 

sent time since

 

проблема далеко еще

 

 

 

 

 

 

 

не решена, поскольку

 

 

 

 

 

 

 

(так как)

 

 

The

 

problem

is

worth

investi-

Эту проблему

стоит

 

 

 

gating

 

 

рассмотреть

 

The author

came

the problem of

 

Автор

столкнулся с

 

 

against

 

 

 

 

проблемой

 

 

 

(confront

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ed)

 

 

 

 

 

 

 

 

The author

suggeste

an

interesting

Автор

 

представил

 

 

d

summary

of

the

интересное изложе-

 

 

 

problem

 

 

ние проблемы

 

The author

gives

a full assessment of

Автор дает исчерпы-

 

 

 

the problem

 

вающую

оценку

 

 

 

 

 

 

 

проблемы

 

 

The author

offered

a

solution

to

the

Автор

 

предложил

18

 

 

 

 

 

 

 

problem

 

 

 

способ решения этой

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

проблемы

 

 

The author

 

focused

 

 

the heart core of the

Автор

сосредоточил

 

 

 

on

 

 

problem

 

 

 

свое

внимание

на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сути проблемы

 

There arise

 

 

different

 

Появляются (возникают) различные проб-

problems

 

 

 

 

 

лемы

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 3.8. Характеристика встречающихся в работе сведений,

 

 

 

 

 

 

 

информации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

 

informati

was obtained thro-

Имеющаяся информация

available

 

on

ugh experiments

была получена

экспери-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ментальным путем

 

The

 

informati

has been

qathered

Названные (упомянутые)

mentioned

 

on

for

 

 

 

количественные

данные

qu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

были собраны для

 

antitative

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Further

 

informati

concerning

 

 

Дальнейшая проблемная

detailed

 

on

(regarding)

the

информация, связанная с

 

 

 

 

 

results

of

the

результатами анализа

 

 

 

 

 

 

analysis

 

 

 

 

 

 

 

 

The

 

informati

is

presented

(is

Накопленные новые све-

accumulate

 

on

embodied) in

 

 

дения нашли свое отра-

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

жение (содержание) в

 

The

 

informati

should be carefully

Представленная

ценная

provided

 

on

handled

(with

the

информация

должна

valuable

 

 

 

 

help of)

 

 

 

быть тщательно обрабо-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тана (с использованием)

The author

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор

 

 

 

advances

 

 

a hypothesis of

 

 

выдвигает гипотезу

 

makes use of

 

 

the theory

 

 

 

основывается на теории

 

uses

 

 

information regarding

 

использует данные, касаю-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

щиеся

 

 

 

furthers

 

 

the theory of

 

 

развивает дальше теорию

gives

 

 

analysis to show how

 

использует

анализ

для

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

того, чтобы показать, как

19

does not give

detailis of the method

не рассматривает

метод

 

 

 

 

 

подробно

 

 

gave

data sources used for

назвал источники

инфор-

 

 

 

 

 

мации, используемые для

provides

complete,

convincing,

дает исчерпывающее, убе-

 

adequate,

satisfactory

дительное,

достаточное,

 

explanation

 

 

удовлетворительное

 

 

 

 

 

объяснение

 

 

pays

little regard for

 

не придает большое значе-

 

 

 

 

 

ние

 

 

 

 

 

 

 

Окончание табл. 3.8

 

 

 

 

attaches

considerable

 

придает большое значение

 

significanse for

 

 

 

 

adopts

the

empirical

method

применяет

эмпирический

 

because

 

 

метод, потому что

 

takes

the standard view

придерживается

общеиз-

 

 

 

 

 

вестной точки зрения

intends

to

present

the

material

намерен (стремится) изло-

 

on

 

 

 

жить материал, связанный с

offers

an argument stating that

приводит довод, обосновы-

 

 

 

 

 

вающий

 

 

calls

attention to the fact that

обращает внимание на тот

 

 

 

 

 

факт, что

 

 

summarizes

the results of

 

подводит итоги

 

Таблица 3.9. Характеристика приведенных и полученных в работе данных

Available

data

were

presented

Имеющиеся

(известные)

 

 

in

 

данные были представлены

 

 

 

 

(опубликованы) в

Expermien-

data

were

advanced

Экспериментальные дан-

tal

 

to support

ные были представлены в

 

 

 

 

поддержку (для того, что-

 

 

 

 

бы обосновать)

 

Further

data

obtained in the

Дополнительные данные,

 

 

present study are

полученные в

настоящем

20

 

 

 

 

of great value

исследовании, имеют боль-

 

 

 

 

for

 

 

 

шое значение для

 

More

 

data

 

are available for

Еще больший объем ин-

extensive

 

 

 

 

 

 

формации (больше данных)

 

 

 

 

 

 

 

 

имеется в распоряжении

Few

 

data

 

are

inadequate

Небольшой

объем

стати-

quantitative

 

 

to

 

 

 

ческих

данных недоста-

 

 

 

 

 

 

 

 

точен для того, чтобы

A

large

data

 

indicates

that

Большое

количество дан-

number of

 

 

(shows that)

ных указывает на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Окончание табл. 3.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

 

data

 

have

 

 

been

Собранные

данные

были

accumulate

 

 

examined by

изучены(проанализированы)

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

 

data

 

are

based

on

Приведенные выше данные

presented

 

 

(were based on)

основаны на (основыва-

above

 

 

 

 

 

 

 

лись на)

 

 

 

The

data

on

are used in

 

Данные относительно (о,

(concerning) …

 

 

 

 

 

по) …

используются в

 

 

 

 

are recorded in

зарегистрированы в

 

 

 

 

 

are

estimated

оцениваются как

 

 

 

 

 

(evaluated) as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

are

calculated

вычислены на основе

 

 

 

 

 

(computed) from

 

 

 

 

 

The

experiments

provided

В

результате

ходе) этих

экспе-

(yielded) data on

 

 

 

риментов были получены данные о

From the data on … (obtained)

 

Исходя из данных о … ( полученных

it is suggested that

 

 

 

данных), можно предположить, что

Таблица 3.10. Подведение итогов, определение результатов работы

Preliminary

results

were obtained from

Предварительные

ре-

 

 

 

the study of

зультаты

были

полу-

 

 

 

 

чены в ходе иссле-

 

 

 

 

дования

 

 

The

well-

results

are derived from

Эти хорошо известные

known

 

 

 

результаты

получены

21

 

 

 

 

 

 

путем

 

 

 

Exact

results

are caused by

 

Точные

результаты

 

 

 

 

 

 

вызваны

 

 

 

 

 

are due to

 

 

обусловлены

 

 

 

 

arise from

 

 

являются следствием

Accurate

results

are assosiated with

Точные

результаты

 

 

 

 

 

 

связаны с

 

 

 

Satisfactory

results

were presented

(gi-

Удовлетворительные

 

 

ven)

in

 

the

результаты были пред-

 

 

introductory part of

ставлены

(помещены)

 

 

 

 

 

 

во вступительной части

 

 

 

 

 

 

Продолжение табл. 3.10

 

 

 

 

 

 

The final

result

should

be

checked

Окончательный резуль-

 

 

(tested,

verified)

on

тат должен быть прове-

 

 

(under)

 

 

the

рен исходя из пред-

 

 

assumption that

 

положения, что

 

 

Similar

results

were

 

treated

Аналогичные

резуль-

 

 

according to a

new

таты были обработаны

 

 

approach to

 

 

в соответствии с новым

 

 

 

 

 

 

подходом к

 

 

Excellent

results

were expressed in a

Отличные

(хорошие)

(good)

 

tabular form

 

 

результаты были пред-

 

 

 

 

 

 

ставлены в форме таб-

 

 

 

 

 

 

лицы

 

 

 

Important

facts

have been

collected

Важные

факты

были

 

 

in the course of

 

собраны в ходе

 

 

The

results

are summarized in

Основные

результаты

principal

 

 

 

 

 

представлены в

 

 

 

 

should

be

analyzed

Основные

результаты

 

 

and applied to

 

следует изучить и при-

 

 

 

 

 

 

менить к

 

 

 

Contradictor

results

confirm

the

mentio-

Противоречивые

ре-

y

 

ned supposition

 

зультаты подтверждают

 

 

 

 

 

 

высказанное

предло-

 

 

 

 

 

 

жение

 

 

 

Convincing

results

provide

evidence

for

Убедительные

резуль-

 

 

the improved method

таты говорят в

 

пользу

22

 

 

 

 

 

 

 

that

 

 

 

 

 

усовершенствованного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(улучшенного) метода,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

который

 

 

 

 

 

 

 

 

demonstrate

 

the

Убедительные

резуль-

 

 

 

 

 

 

 

usefulness of

 

 

 

таты говорят о (свиде-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тельствуют о, наглядно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

демонстрируют)

целе-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сообразности

 

The results ob-

indicate (show)

 

 

 

Полученные результаты сви-

tained, arrived

 

 

 

 

 

 

 

 

 

детельствуют о

 

at

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Окончание табл. 3.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lead to practical use of

 

ведут к практическому ис-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пользованию

 

 

 

caused

 

 

 

heated

 

вызвали

оживленное

обсуж-

 

 

discussion of

 

 

дение

 

 

 

 

suggest a solution to the

 

подсказывают путь для реше-

 

 

problem

 

 

 

 

 

ния проблемы

 

 

 

contradict

the existing

 

противоречат существующе-

 

 

assumption that

 

 

му предположению, что

 

 

make

it

possible

to

 

дают возможность заключить,

 

 

conclude that

 

 

что (прийти к выводу, что)

The author

 

comes

to

 

conclusion

 

Автор приходит к выводу, что

 

 

(makes

 

a

conclusion,)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

that

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The author

 

gives

the

 

results

of

 

В работе представлены ре-

 

 

extensive

 

survey

 

зультаты

обширного

обзора,

 

 

undertaken

 

 

 

 

 

предпринятого

 

The study

 

reveals

 

some

 

discre-

В результате исследова-ния

 

 

 

 

 

 

 

slight

 

pancy

 

 

обнаружено (вскрыто) не-

 

 

 

 

 

 

 

great

 

 

 

 

 

которое (небольшое, значи-

 

 

 

 

 

 

 

full

 

 

 

 

 

тельное, полное, разитель-

 

 

 

 

 

 

 

striking

 

 

 

 

 

ное) несоответствие (несог-

 

 

 

 

 

 

 

certain

 

 

 

 

 

ласие, расхождение)

In conclusion

 

 

the paper

 

provides a

 

good

В

заключение

дается

 

 

 

 

 

 

 

 

 

summary of

 

 

 

хороший обзор

 

23

 

the

summarizes

 

В заключение

в статье

 

article

currently

 

дается обзор недавно вы-

 

 

established

 

работанных принципов

 

 

principles

 

 

 

 

It may be stated that

Можно утверждать, что

 

 

It should be noted that

Следует отметить, что

 

 

Таблица 3.11. Положительная оценка работы

 

 

 

 

The (present) book, paper, article,

 

Эта (настоящая) книга, работа,

publication, presentation

 

 

статья, публикация

 

is the (first) substantial comparative

 

является (первым) значитель-

analysis of

 

 

ным сравнительным анализом

 

 

 

 

 

Продолжение табл. 3.11

 

 

is a useful backdrop to those intere-

 

является полезным подспорьем

sted in

 

 

для тех, кто интересуется

is from its methodological viewpoint

 

интересна с методологической

interesting to

 

 

точки зрения для

 

is clearly and logically developed

 

изложена (написана) ясно и

 

 

 

 

логично

 

 

is well-organized

 

 

композиционно хорошо проду-

 

 

 

 

мана (организована)

 

is an excellent lucid and well-

 

представляет

собой

прекрас-

motivated presentation of

 

 

ное, четкое, хорошо аргумен-

 

 

 

 

тированное изложение

 

is a comprehensive view of the

 

представляет собой всеохваты-

problems relating to

 

 

вающий взгляд на проблемы,

 

 

 

 

касающиеся

 

 

is a valuable resource to researchers

 

является ценным источником

in this field

 

 

информации для тех, кто за-

 

 

 

 

нимается этим вопросом (рабо-

 

 

 

 

тает в этой области)

 

is an important contribution to the

 

способствует полному понима-

complete undesrtanding of

 

 

нию

 

 

is a very well written introduction to

 

представляет

собой

хорошо

 

 

 

 

(удачно) написанное предисло-

 

 

 

 

вие к (введение в)

 

24

The paper

gives

a

very

 

good

В работе дается очень хорошее

 

 

exposition

 

of

 

 

the

изложение теории

 

 

 

 

theory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The book

benefits very

much

Книга очень выигрывает от то-

 

 

from this careful

 

 

го, что так тщательно продумана

The book

has

the

very

 

great

Достоинство

книги

заключа-

 

 

virtue

of

 

providing

ется в том, что она дает четкие

 

 

definite answers to

(определенные) ответы на

 

The article

has

considerable

va-

Ценность

стаьи состоит в том,

 

 

lue

 

in

 

providing

что она содержит информацию о

 

 

information on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The article

illustrates in the best

Статья

наилучшим

образом

 

 

way

the

 

vital

иллюстрирует насущные проб-

 

 

problems discussed

лемы, обсужденные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Продолжение табл. 3.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The author

gives

considerable

Автор статьи глубоко прони-

 

 

insight to

 

 

 

 

 

 

кает в суть

 

 

 

The

method

seem(s)

 

to

 

 

 

valuе

Кажется (вполне очевидно),

(approach,

(prove(s),

 

have

 

 

 

что метод (подход, идея)

idea of)

appear(s))

 

 

 

 

 

 

 

имет практическое значение

The research

seem(s)

 

to

be

 

useful

 

to,

 

Кажется (вполне оче-

(the guestion

(prove(s),

 

most

 

(persp

 

for

 

видно), что исследо-

raised)

appear(s))

 

 

 

 

 

ective,

 

in

 

вание (поднятые воп-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

promi

 

 

 

росы) является полез-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sing)

 

 

 

ным

(перспективным,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

обещающим) для (в)

The

 

 

 

will be

of

 

interest

 

to

 

Предложенные

реко-

recommendation

 

 

 

 

 

 

(special

 

 

 

мендации

(представ-

s offered

 

 

 

 

 

 

 

interest,

 

 

 

ленный материал) бу-

(the

material

 

 

 

 

 

 

vital

 

 

 

 

дут интересны (предс-

presented)

 

 

 

 

 

 

 

interest)

 

 

 

тавит

особый

инте-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рес) для

 

 

25

The paper

 

appears

vital

significa

 

to

scienti

Как

оказлось

 

 

to be of

(particu

nce

 

 

sts

(выяснилось),

 

 

(proves

lar,

(importa

 

 

(resear-

работа

имеет

 

 

to

be

great)

nce,

 

 

chers,

(представля-

 

 

of)

 

 

 

 

interest,

 

 

student

ет)

существен-

 

 

 

 

 

 

 

 

value)

 

 

s)

ное (особое, ог-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ромное)

значе-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ние (важность)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

для

ученых

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(исследовате-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

лей, cтудентов)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for

practic

для

практи-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

al

ческих целей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

purpos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for

theore

для

теорети-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tical

ческого

изу-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stu-

чения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Окончание табл. 3.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

 

will

this

 

book

 

 

useful

 

 

Читатель

найдет эту

reader

 

find

 

 

 

(vo-

 

 

(interesting,

книгу

(том, исследо-

 

 

 

 

 

 

 

lume)

 

 

important)

вание) полезной (инте-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ресной, важной)

 

 

Таблица 3.12. Отрицательная оценка работы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The

 

 

failed

to

assemble

an

 

Автору(-ам) не удалось со-

author(s)

 

 

exhaustive

collection of

 

брать обширный

материал и

 

 

 

material and to present it

 

представить его в ясной, ло-

 

 

 

clearly and coherently

 

гичной форме (и изложить

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

его ясно и логично)

 

The

 

 

seem(s)

to

fall into

two

 

Похоже, что автор(-ы) совер-

author(s)

 

 

errors,

the errors arise

 

шает(-ют) две ошибки (в ис-

 

 

 

from

 

 

 

 

 

 

 

следовании), вызванные (обу-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

словленые)

 

 

 

 

26