Английский и немецкий язык для аспирантов
.pdfбез длинных и сложных периодов. Нередко справочные аннотации состоят всего из нескольких назывных предложений.
3. Отбор сведений для аннотации и порядок их следования зависят от характера аннотируемого документа и от назначения аннотации.
Алгоритм аннотирования:
1.Название работы на иностранном языке, перевод названия. Фамилия и инициалы автора на иностранном языке.
2.Выходные данные, название журнала на иностранном языке, номер и год издания, место издания, том и количество страниц, количество рисунков, таблиц.
3.Перечень основных проблем, затронутых в работе.
4.Характеристика и оценка аннотируемой работы. Установлено, что основная информация содержится: 1) в
ссылках, графиках, таблицах; 2) в последнем и предпоследнем абзацах каждого раздела; 3) в первых трех абзацах; 4) в подписях к рисункам и таблицам.
7
3. КЛИШЕ В РЕФЕРАТАХ И АННОТАЦИЯХ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК)
Таблица 3.1. Определение основной тематической направленности работы
The |
author |
gi- |
a brief survey of |
|
Автор дает (представляет) |
|||||||||
ves, presents |
|
the problem |
|
|
краткий обзор проблемы |
|||||||||
investigates, stu- |
the |
nature |
and |
|
исследует (изучает, анализи- |
|||||||||
dies, |
examines, |
origins |
of |
the |
|
рует) характер и истоки |
||||||||
analysis, consi- |
problems |
|
|
|
проблем |
|
|
|
||||||
ders |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
discusses |
|
the |
relationship |
|
рассматривает (излагает, об- |
|||||||||
|
|
|
between |
inflation |
|
суждает) |
взаимосвязь между |
|||||||
|
|
|
and unemployment |
|
инфляцией и безработицей |
|||||||||
provides |
|
useful information |
|
сообщает (дает представление) |
||||||||||
|
|
|
regarding |
energy, |
|
важную информацию |
относи- |
|||||||
|
|
|
production, |
|
|
тельно (о) энергии, произ- |
||||||||
|
|
|
consumption rates |
|
водства, уровня потребления |
|||||||||
outlines |
|
problem |
topics |
|
в |
общих |
чертах |
излагает |
||||||
|
|
|
such |
as |
storage |
|
(кратко описывает) проблем- |
|||||||
|
|
|
transport |
|
|
|
ные вопросы, такие как скла- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
дирование, транспорт |
|
||||
has embarked on |
a |
|
|
detailed |
|
начал (положил начало) под- |
||||||||
|
|
|
discussion |
of |
the |
|
робное обсуждение проблемы |
|||||||
|
|
|
problem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
surveys, tackles |
the |
problem |
of |
|
рассматривает проблему (обра- |
|||||||||
|
|
|
inflation |
|
|
|
щается к проблеме) инфляции |
|||||||
describes, gives |
|
|
|
|
|
|
описывает (дает описание, рас- |
|||||||
description of |
|
|
|
|
|
|
|
смотрение) |
|
|
||||
The |
book, |
contains |
|
a |
|
|
factual |
В книге (работе, статье) |
||||||
the paper, the |
|
|
|
description of |
|
дается |
(содержится) |
|||||||
article |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
конкретное описание |
||||
The |
|
concerns |
|
the most |
|
up |
to |
В реферируемой моно- |
||||||
monograph |
|
|
|
date |
information |
графии рассматривается |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
under review |
|
|
on |
|
|
|
новейшая |
|
информация |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
(связанная с) о |
|
|
|
|||||
The survey |
presents |
a refined analysis |
В обзоре дается тща- |
||||||||||||
|
|
|
of |
|
|
|
тельный анализ |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Продолжение табл. 3.1 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
deals with |
the |
|
various |
Обзор посвящен (рас- |
||||||||||
|
|
|
experiments |
in |
сматривает) |
разнооб- |
|||||||||
|
|
|
the field of |
|
разным |
экспериментам |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
в области |
|
|
|
|
|
|||
This |
covers |
the last |
twenty |
Этот |
сборник |
очерков |
|||||||||
collection of |
|
|
years |
|
|
|
раскрывает (сообщает о) |
||||||||
essays |
|
|
achievements |
in |
достижения в области … |
|
|||||||||
|
|
|
the field of |
|
за последние 20 лет |
|
|||||||||
The |
provides |
useful |
|
|
|
В учебнике дается (со- |
|||||||||
textbook |
|
|
information |
|
общается) |
|
|
полезная |
|||||||
|
|
|
regarding |
|
|
информация |
|
|
|
||||||
The lecture |
offers |
the |
|
views, |
Курс |
лекций |
|
пред- |
|||||||
course |
|
|
positions |
|
and |
лагает вниманию чита- |
|||||||||
|
|
|
intentions |
of |
the |
телей |
точку зрения, по- |
||||||||
|
|
|
representatives of |
зицию |
|
и |
намерения |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
представителей |
|
|
||||||
The |
focuses on |
the new trends in |
В |
публикации |
(издании |
||||||||||
publication |
(is |
focu- |
|
|
|
|
произведений) |
большое |
|||||||
|
sed |
on, |
|
|
|
|
внимание |
|
уделено. |
В |
|||||
|
concentrat |
|
|
|
|
публикации |
рассматри- |
||||||||
|
es on) |
|
|
|
|
ваются |
главным |
обра- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
зом новые направления в |
||||||||
|
is |
based |
more |
than |
two |
Публикация |
основана |
||||||||
|
on |
|
hundred |
|
|
на … . В основе пуб- |
|||||||||
|
|
|
interviews |
|
with |
ликации |
|
лежат |
более |
||||||
|
|
|
business |
|
|
двухсот |
|
интервью |
с |
||||||
|
|
|
executives from |
представителями |
дело- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
вых кругов из |
|
|
|
|||||
|
surveys |
the |
|
recent |
В |
публикации |
дается |
||||||||
|
|
|
literature on |
|
обзор новейшей литера- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
туры по |
|
|
|
|
|
|
||
The paper |
examines |
critical |
issues of |
В |
работе |
|
рассматрива- |
9
the situation of |
ются (исследуются, ана- |
|
industrial labour |
лизируются) актуальные |
|
in |
проблемы |
положения |
|
рабочих в |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.1 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
is devoted |
|
|
|
|
Работа посвящена |
|||||
|
|
to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
assesses |
the |
political |
and |
В работе делается оцен- |
||||||
|
|
|
economic |
impact |
ка (оценивается) эко- |
|||||||
|
|
|
of |
|
|
|
номического и полити- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
ческого влияния |
|
||||
|
|
introduces |
data on |
|
|
Работа дает (представ- |
||||||
|
|
gives |
|
|
|
|
ляет) данные о |
|
||||
|
|
presents |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
draws |
a realistic picture |
В |
работе |
воссоздается |
||||||
|
|
|
of |
|
|
|
реалистическая картина |
|||||
The article |
|
reveals |
the problem of |
В |
статье |
раскрывается |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
проблема |
|
|
|||
|
|
points out |
that |
|
|
|
В статье указывается на |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
(подчеркивается, что) |
|||||
|
|
treats |
the opinion |
|
В |
статье |
рассматри- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
вается |
(комментирует- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
ся) точка зрения |
|
||||
|
|
demonstra |
that |
the |
smaller |
В статье показывается, |
||||||
|
|
tes |
Western |
|
|
что экономика |
малых |
|||||
|
|
|
European |
|
|
стран Западной Европы |
||||||
|
|
|
economies |
|
are |
испытывает |
значи- |
|||||
|
|
|
significantly |
|
тельное влияние |
|
||||||
|
|
|
influenced by |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Таблица 3.2. Цели и задачи работы |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
The main, |
aim, |
of the book, |
is |
|
Главная цель (назна- |
|||||||
principal, |
objective, |
of the paper, |
|
|
чение, |
задача) |
книги |
|||||
chief, |
purpose, |
of the article |
|
|
(работы, исследова- |
|||||||
primary |
task, object |
|
|
|
|
|
ния, статьи) заклю- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
чается в |
|
|
||
The |
stress |
in the work |
is |
|
Особое |
внимание в |
10
particular, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
put |
|
|
работе уделено |
|
||||||
special |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
on |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
concern |
|
of |
|
|
|
the |
|
is |
|
|
Значительное |
(боль- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
discussion |
|
|
|
|
|
шое) внимание в ходе |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
обсуждения уделяется |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.2 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
The central |
|
thesis |
|
|
in |
|
|
|
the |
|
is |
|
|
Главным тезисом, выд- |
|||||||||
|
|
|
advanced |
|
publication |
|
|
|
|
|
винутым |
(рассматри- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ваемым) в публика- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ции, является |
|
|
|||
The work |
|
intended |
|
to determine |
|
Цель |
|
этой |
работы |
– опре- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
делить |
|
|
|
|
|
||||
The |
study, |
|
was |
|
|
for |
|
|
the |
|
Это |
исследование |
предназ- |
||||||||||
research |
|
designed |
|
estimation |
|
началось для определения |
|||||||||||||||||
The book |
|
under |
|
|
aims |
at stri- |
|
Цель реферируемой работы – |
|||||||||||||||
|
|
|
review |
|
|
king |
|
up |
a |
|
положить |
начало |
обсуж- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
debate |
|
|
дению |
|
|
|
|
|
||||||||
The |
work, |
|
under |
|
|
attem |
|
to exami- |
|
Реферируемая |
(анно- |
||||||||||||
study, |
|
review, |
|
pts, |
|
ne, |
to |
тируемая, обсуждаемая, |
|||||||||||||||
paper |
|
discussion, |
|
inten |
|
describe, |
|
рассматриваемая) работа |
|||||||||||||||
|
|
|
considerati |
|
ds |
|
|
to |
give, |
|
имеет |
своей |
целью, |
де- |
|||||||||
|
|
|
on |
|
|
aim |
|
to |
|
|
|
|
лает |
попытку |
изучить, |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
provide, |
|
описать, |
представить, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
explain, |
|
объяснить, дать обзор |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
survey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Таблица 3.3. Структура работы |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
The |
book, |
|
is |
divided |
|
an |
|
introduction |
|
Работа (статья, пуб- |
|||||||||||||
the |
article, |
|
into |
three |
|
(an |
|
introductary |
|
ликация) |
состоит |
из |
|||||||||||
the |
|
|
|
parts |
|
|
|
|
look at), a survey |
|
трех |
частей |
(делится |
||||||||||
publication |
|
(consists |
of |
|
of |
|
… |
and |
a |
|
|
на три части): вступ- |
|||||||||||
|
|
|
|
three parts) |
|
conclusion |
|
|
|
|
ление |
(предваритель- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emphasizing that |
|
ное рассмотрение …), |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
обзор |
… |
и |
заключе- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ние, в котором под- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
черкивается, что |
|
||||
In |
the first |
|
effort |
|
is |
|
to |
analyse |
the |
|
В первой части рабо- |
11
part (chapter, |
undertaken |
|
nature of |
|
ты |
делается попытка |
|||||||||
section) |
of |
|
|
|
|
|
|
|
|
проанализировать |
|
||||
the book |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
природу |
|
|
|||
|
|
|
attention |
is |
|
to functioning of |
В первой главе книги |
||||||||
|
|
|
paid |
|
|
|
|
|
|
внимание |
уделено |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
функционированию |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.3 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
emphasis |
is |
|
to the importance |
В первом разделе кни- |
||||||||
|
|
|
given |
|
|
of |
the law |
of |
ги |
подчеркивается |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
supply |
and |
важность закона спро- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
demand |
|
са и предложения |
|
|||||
The |
next |
is based on |
|
the discussion of |
Следующая часть ос- |
||||||||||
section |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
нована на обсуждении |
|||||
The |
major |
is |
concerned |
|
relations |
|
Основная |
часть |
рас- |
||||||
part |
|
|
with |
|
|
between |
|
сматривает |
отноше- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ния (посвящена отно- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
шениям) между |
|
|||
The |
final |
is |
followed |
|
a set of examples |
Последняя |
глава |
за- |
|||||||
chapter |
|
by |
|
|
|
showing that |
|
вершается рядом при- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
меров, |
демонстриру- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ющих, что |
|
|
||
Chapter |
|
1 |
begins |
(starts, |
Глава 1 начинается с |
|
|
||||||||
|
|
|
opens) with |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
2 introduces |
|
|
|
2-я глава вводит (знакомит с) |
|
|||||||
|
|
|
3 examines |
|
|
|
3-я глава исследует (посвящена) |
||||||||
|
|
|
4 shows |
|
|
|
|
В главе 4 показано (показывается) |
|||||||
|
|
|
5 ends by (with) |
|
5-я глава |
заканчивается (завер- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
шается) |
|
|
|
|
|
|
In conclusion the article reads |
В заключение в статье говорится, что |
||||||||||||||
On reading the article we rea- |
Прочитав статью, мы убеждаемся в |
||||||||||||||
lise the fact that |
|
|
|
|
том, что |
|
|
|
|
|
|
||||
The |
author |
comes |
to |
the |
Автор приходит к выводу, что |
|
|||||||||
conclusion that |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Note. |
Существительные |
“attention”, “emphasis” |
(“ |
внимание”) |
часто встречаются в сочетании с прилагательными “special”, “particular”, “specific”, “primary”, “great” (“ особое, первостепенное”).
12
Таблица 3.4. Характеристика исследования, проведенного в работе
The present |
|
study |
|
was made by |
|
Настоящее |
исследование |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
было проведено |
|
|
|||
A detailed |
|
study |
|
has |
|
been |
|
Было |
проведено |
подроб- |
||||||
|
|
|
|
|
carried out |
|
ное исследование |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.4 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
A similar |
study |
is under |
way |
|
Аналогичное |
исследова- |
||||||||||
|
|
|
|
now |
|
|
|
|
ние проводится сейчас |
|||||||
A |
|
research |
was |
undertaken |
|
Недавно |
было |
предпри- |
||||||||
comprehen |
work |
recently |
|
|
|
нято (проведено) всесто- |
||||||||||
sive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
роннее исследование |
|
|||||
A thorough |
research |
will be taken up |
|
Этой |
группой |
ученых |
||||||||||
(careful) |
work |
by this group of |
|
будет |
проведено |
тщатель- |
||||||||||
|
|
|
|
scientists |
in |
the |
|
ное исследование в об- |
||||||||
|
|
|
|
field of |
|
|
|
ласти |
|
|
|
|
|
|||
A |
brief |
research |
was |
initiated |
by |
|
Краткий анализ (исследо- |
|||||||||
(short) |
|
work |
the specialists |
|
вание) был сделан по |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
инициативе специалистов |
||||||
A |
new |
study |
is divided by the |
|
Авторы делят свою новую |
|||||||||||
extensive |
|
|
authors into |
fo- |
|
обширную |
работу |
на |
||||||||
|
|
|
|
ur parts |
|
|
|
четыре части |
|
|
|
|||||
The |
|
study |
is |
composed |
|
Предварительное |
иссле- |
|||||||||
preliminary |
|
|
(consists) of two |
|
дование |
состоит |
из |
двух |
||||||||
|
|
|
|
parts |
|
|
|
|
частей |
|
|
|
|
|
||
The |
|
study |
is |
still |
|
in |
|
Упомянутое |
исследование |
|||||||
mentioned |
|
|
progress, but |
|
|
еще не закончено, но |
|
|||||||||
These |
|
studies |
complement and |
|
Эти |
тщательно |
выпол- |
|||||||||
carefully |
|
|
illustrate |
|
the |
|
неные |
исследования |
до- |
|||||||
deve-loped |
|
|
author’s |
|
|
|
полняют |
и иллюстрируют |
||||||||
|
|
|
|
consions |
|
|
|
выводы |
автора |
|
отно- |
|||||
|
|
|
|
concerning |
|
|
сительно |
|
|
|
|
|||||
The initial |
studies |
were |
completed |
|
Первоначальные |
иссле- |
||||||||||
|
|
|
|
(finished) by |
|
|
дования были завершены |
|||||||||
The |
|
studies |
were devoted to |
|
Теоретические исследова- |
|||||||||||
theoretical |
|
|
(directed |
|
at, |
|
ния были направлены на |
|||||||||
|
|
|
|
focused on) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13
The |
reseach |
suggests |
a |
Это исследование подво- |
|
|
solution to |
the |
дит к решению проблемы, |
|
|
prob-lem that |
|
которая |
Note. В сочетании типа “a study is made (is given, is carried out)”,
как правило, употребляется неопределенный артикль.
Таблица 3.5. Теория и используемый метод
The present |
theory |
was |
carefully |
Настоящая |
теория |
была |
|||||
|
|
|
(accurately) |
|
|
тщательно разработана |
|||||
|
|
|
worked out by |
|
|
|
|
|
|
||
The |
above |
theory |
was |
thoroughly |
Вышеупомянутая |
теория |
|||||
mentioned |
|
(in detail) work- |
была подробно (деталь- |
||||||||
|
|
|
ed out in |
|
|
но) разработана в |
|
||||
A complete |
theory |
has been put for- |
Теория |
в |
завершенном |
||||||
(a detailed) |
|
ward |
(has |
been |
виде была предложена |
||||||
|
|
|
proposed, has be- |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
en advanced) by |
|
|
|
|
|
|||
The |
|
theory |
came into being |
Соответствующая |
теория |
||||||
correspondin |
|
(emerged) |
after |
возникла |
в |
результате |
|||||
g |
|
|
a |
prolonged |
продолжительной |
экспе- |
|||||
|
|
|
experimental |
|
риментальной |
работы, |
|||||
|
|
|
work undertaken |
проведенной |
|
|
|||||
|
|
|
by |
|
|
|
|
|
|
|
|
Specific |
theories |
have |
|
been |
Своеобразные (оригиналь- |
||||||
|
|
|
developed by |
|
ные) теории были созда- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
ны (разработаны) |
|
|||
One |
of the |
theories |
has |
|
been |
Одна из наиболее |
четко |
||||
most |
clearly |
|
elaborated |
|
on |
изложенных теорий была |
|||||
presented |
|
the basis of |
|
|
разработана на основе |
||||||
This |
well – |
theory |
has |
|
been |
Эта общеизвестная (хо- |
|||||
known |
|
recently |
|
|
рошо |
известная) |
теория |
||||
|
|
|
improved |
|
|
была недавно доработана |
|||||
The accepted |
theory |
could be a little |
Принятую теорию можно |
||||||||
|
|
|
bit modified by |
видоизменить, используя |
|||||||
A new |
theory |
was |
outlined |
at |
Новая теория была из- |
||||||
|
|
|
the |
conference |
ложена |
на |
конференции, |
||||
|
|
|
devoted to |
|
|
посвященной |
|
|
|||
This |
unfe- |
theory |
results from |
a |
Эта несостоятельная тео- |
14
nable |
|
|
|
false |
premise |
рия возникла в резуль- |
|||||||
|
|
|
|
|
put forward |
|
тате |
ложной |
посылки, |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
выдвинутой |
|
|
||
The theory |
is based |
the supposition |
В основе этой теории ле- |
||||||||||
|
|
|
on |
|
that |
|
|
жит предположение, что |
|||||
|
|
|
|
|
the concept that |
концепция, связанная с |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Продолжение табл. 3.5 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
the |
conclusi- |
выводы, к которым приш- |
|||||
|
|
|
|
|
|
ons made by |
ли |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
the results ac- |
результаты, полученные |
||||||
|
|
|
|
|
|
hieved |
|
|
|
|
|
|
|
The theory |
proposes |
|
|
|
|
В |
теории |
выдвигается |
|||||
|
|
|
that |
|
|
|
|
|
предложение |
|
|
||
The theory |
formulates |
|
|
|
|
Теория объясняет (рас- |
|||||||
|
|
|
explains |
|
|
|
|
сматривает, трактует) |
|||||
|
|
|
treats |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The |
|
was |
confir- |
|
|
|
Практическая |
ценность |
|||||
usefulness of |
med |
by the |
|
|
|
этой теории была под- |
|||||||
the theory |
results of |
|
|
|
|
тверждена результатами |
|||||||
Main, |
chief, |
methods |
|
are widely ap- |
Основные методы широко |
||||||||
basic, |
|
|
|
|
plied |
|
применяются в |
|
|
||||
principle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
The general |
method |
|
was employed |
Общий |
метод |
был |
|||||||
|
|
|
|
|
|
(used) |
|
применен |
|
|
|
||
An |
up-to- |
method |
|
has |
|
been |
Был создан (разработан) |
||||||
date, current, |
|
|
|
developed for |
современный метод для |
||||||||
modern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
A |
complica- |
method |
|
was |
devised. |
Был разработан (создан) |
|||||||
ted |
(sophis- |
|
|
|
It is being tes- |
сложный, важный, эффек- |
|||||||
ticated) |
im- |
|
|
|
ted now |
|
тивный (действенный) ме- |
||||||
portant |
ef- |
|
|
|
|
|
|
тод. Сейчас он прове- |
|||||
fective |
|
|
|
|
|
|
|
ряется (апробируется) |
|||||
The available |
approach |
|
offers |
an |
Используемый |
в |
настоя- |
||||||
at present |
|
|
|
opportunty |
щее время (широко при- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
меняемый) |
метод дает |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
возможность |
|
|
||
This reliable, |
method |
|
is |
applicable |
Этот надежный |
метод |
15
sound |
|
|
to |
|
|
|
применим к |
|
|
|||
This |
one of |
methods |
provides |
data |
Этот |
один из |
наиболее |
|||||
the |
most |
|
|
badly |
needed |
перспективных |
методов |
|||||
promising |
|
|
for |
|
|
|
дает |
возможность полу- |
||||
(perspective) |
|
|
|
|
|
|
чить данные, необходи- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
мые для |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Окончание табл. 3.5 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
The |
latter |
method |
has |
|
thrown |
Последний предложенный |
||||||
proposed |
|
|
light on |
|
метод пролил свет на |
|
||||||
The |
impro- |
method |
rests upon (is |
Этот |
усовершенствован- |
|||||||
ved, |
modi- |
|
|
based on) |
|
ный метод основан на |
|
|||||
fied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The |
basic |
method |
consists in |
Суть |
метода |
в |
том |
|||||
idea of the |
|
|
|
|
|
|
(состоит в том), что |
|
||||
No |
doubt |
method |
can |
be fully |
Не |
вызывает |
сомнения, |
|||||
that |
this |
|
|
utilized in |
|
что |
этот целесообразный |
|||||
useful, |
|
|
|
|
|
|
метод может быть все- |
|||||
fruitful |
|
|
|
|
|
|
цело использован (успеш- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
но применен) в |
|
|
||
The |
|
method, |
allows to sol- |
Этот |
метод |
позволяет |
||||||
|
|
approach |
ve |
the prob- |
решить проблему |
|
||||||
|
|
|
|
lem of |
|
|
|
|
|
|
|
|
The |
|
method, |
allows |
|
to |
Этот метод дает возмож- |
||||||
|
|
approach |
study |
|
the |
ность |
изучить |
действие |
||||
|
|
|
|
functioning |
(функционирование) |
|
||||||
The |
|
method, |
allows |
|
to |
Этот |
метод |
позволяет |
||||
|
|
approach |
determine |
the |
определить закон |
|
||||||
|
|
|
|
law of |
|
|
|
|
|
|
|
|
The |
|
method, |
provides |
an |
Этот подход дает ответ на |
|||||||
|
|
approach |
answer to |
|
|
|
|
|
|
|||
The |
|
method, |
seems |
(appe- |
Этот подход (метод) |
ка- |
||||||
|
|
approach |
ars to be hig- |
жется |
(представляется) |
|||||||
|
|
|
|
hly exact (ac- |
самым |
совершенным |
||||||
|
|
|
|
curate) |
|
|
(точным) |
|
|
|||
In applying |
this |
appro- |
the |
|
author |
Применяя этот |
подход к |
|||||
|
|
ach |
to the |
assumes that |
решению проблемы, автор |
|||||||
|
|
problem |
|
|
|
|
допускает, что |
|
|
16