Скачиваний:
42
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
354.82 Кб
Скачать

3. музичні твори без тексту

4. корисні моделі

5. торговельні марки

6. промислові зразки

7. кінематографічні твори

8. малюнки

9. твори живопису

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

1. винаходи

2. фотографічні твори

3. твори скульптури

4. корисні моделі

5. торговельні марки

6. промислові зразки

7. твори живопису

8. малюнки

9. твори архітектури

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

1. винаходи

2. твори прикладного мистецтва

3. твори скульптури

4. корисні моделі

5. торговельні марки

6. промислові зразки

7. географічні карти

8. ілюстрації

9. твори архітектури

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

1. винаходи

2. пластичні твори, що відносяться до географії

3. пластичні твори, що відносяться до топографії

4. корисні моделі

5. торговельні марки

6. промислові зразки

7. географічні карти

8. ілюстрації

9. географічні плани

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

1. винаходи

2. твори живопису

3. пантоміми

4. корисні моделі

5. торговельні марки

6. промислові зразки

7. проповіді та інші подібного роду твори

8. ілюстрації

9. географічні ескізи

Об'єктами суміжних прав, незалежно від призначення, змісту, оцінки, способу і форми вираження є:

1. літературні твори

2. музичні твори

3. аудіовізуальні твори

4. виконання хореографічних творів

5. твори образотворчого мистецтва

6. фонограми

7. відеограми

8. передачі (програми) організацій мовлення

9. виконання літературних творів

Об'єктами суміжних прав, незалежно від призначення, змісту, оцінки, способу і форми вираження є:

1. літературні твори

2. музичні твори

3. аудіовізуальні твори

4. виконання хореографічних творів

5. твори образотворчого мистецтва

6. виконання музично-драматичних творів

7. виконання інших творів

8. передачі (програми) організацій мовлення

9. виконання літературних творів

Об'єктами суміжних прав, незалежно від призначення, змісту, оцінки, способу і форми вираження є:

1. літературні твори

2. музичні твори

3. аудіовізуальні твори

4. виконання фольклорних творів

5. твори образотворчого мистецтва

6. виконання музично-драматичних творів

7. виконання драматичних творів

8. передачі (програми) організацій мовлення

9. виконання музичних творів

Кожна Договірна Держава може у своєму національному законодавстві і своїх підзаконних актах передбачати виключення з гарантованої Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення охорони щодо

1. продажу з метою одержання прибутку

2. продажу з метою популяризації твору

3. продажу передачі за кордон

4. використання в особистих цілях

5. здійснення міжнародної трансляції

6. використання коротких уривків з метою повідомлення про поточні події

7. короткочасного звукового запису, здійснюваного організацією мовлення на своєму власному обладнанні і для своїх власних передач

8. використання виключно в учбових цілях

9. використання виключно в науково-дослідних цілях

Згідно із Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення від 26 жовтня 1961 року під "виконавцями" маються на увазі

1. автор пісні

2. особа, якій автор передав свої авторські майнові права

3. близький родич автора твору

4. співак

5. спадкоємець автора твору

6. актор

7. музикант

8. танцюрист

9. інші особи, які виконують роль або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

Згідно із Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення від 26 жовтня 1961 року під "виконавцями" маються на увазі

1. автор пісні

2. особа, якій автор передав свої авторські майнові права

3. близький родич автора твору

4. музикант

5. спадкоємець автора твору

6. актор

7. співак

8. інші особи, які співають або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

9. інші особи, які виконують роль або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

Згідно із Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення від 26 жовтня 1961 року під "виконавцями" маються на увазі

1. автор пісні

2. особа, якій автор передав свої авторські майнові права

3. близький родич автора твору

4. інші особи, які читають або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

5. спадкоємець автора твору

6. інші особи, які декламують або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

7. співак

8. інші особи, які співають або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

9. інші особи, які виконують роль або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

Згідно із Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення від 26 жовтня 1961 року під "виконавцями" маються на увазі

1. автор пісні

2. особа, якій автор передав свої авторські майнові права

3. близький родич автора твору

4. інші особи, які співають або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

5. спадкоємець автора твору

6. актор

7. інші особи, які виконують або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

8. музикант

9. інші особи, які виконують роль або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

Заявка на винахід повинна містити:

1. заяву про видачу патенту на винахід чи деклараційного патенту на винахід

2. опис винаходу

3. формулу винаходу

4. реєстраційну картку заявника

5. висновки про випробування винаходу (корисної моделі)

6. креслення (якщо на них є посилання в описі)

7. реферат

8. висновки про безпечність використання винаходу (корисної моделі)

9. автобіографію винахідника

Заявка на корисну модель повинна містити:

1. заяву про видачу патенту на винахід чи деклараційного патенту на корисну модель

2. реферат

3. формулу корисної моделі

4. реєстраційну картку заявника

5. висновки про випробування винаходу (корисної моделі)

6. креслення (якщо на них є посилання в описі)

7. опис корисної моделі

8. висновки про безпечність використання винаходу (корисної моделі)

9. автобіографію винахідника

Згідно з Договором про патентну кооперацію від 19 червня 1970 року посилання на "патент" повинні розумітися як посилання на

1. патенти

2. авторські свідоцтва

3. свідоцтва про корисність

4. свідоцтва про власність

5. акти про корисність

6. корисні моделі

7. додаткові патенти

8. повторні патенти

9. раціональні моделі

Згідно з Договором про патентну кооперацію від 19 червня 1970 року посилання на "патент" повинні розумітися як посилання на

1. додаткові свідоцтва

2. авторські свідоцтва

3. свідоцтва про корисність

4. свідоцтва про власність

5. акти про корисність

6. додаткові авторські свідоцтва

7. додаткові свідоцтва про корисність

8. повторні патенти

9. раціональні моделі

Згідно з Договором про патентну кооперацію від 19 червня 1970 року посилання на "патент" повинні розумітися як посилання на

1. додаткові свідоцтва

2. патенти

3. авторські свідоцтва

4. свідоцтва про власність

5. акти про корисність

6. корисні моделі

7. додаткові свідоцтва про корисність

8. повторні патенти

9. раціональні моделі

Різновидами патенту згідно з Законом України «Про охорону прав на винаходи і корисні моделі » є

1. патент на винахід

2. деклараційний патент на винахід

3. деклараційний патент на корисну модель

4. патент на механічний винахід

5. патент на електричний винахід

6. патент (деклараційний патент) на секретний винахід

7. деклараційний патент на секретну корисну модель

8. повторний патент

9. подвійний патент

Правова охорона згідно з Законом України «Про охорону прав на винаходи і корисні моделі» не поширюється на такі об'єкти технології

1. сорти рослин

2. породи тварин

3. топографії інтегральних мікросхем

4. штам мікроорганізму

5. корисні моделі

6. результати художнього конструювання

7. біологічні в своїй основі процеси відтворення рослин та тварин, що не відносяться до небіологічних та мікробіологічних процесів

8. процес (спосіб), а також нове застосування відомого продукту чи процесу

9. культура клітин рослини і тварини

Правильними положеннями про арбітражну угоду відповідно до ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж» є :

1. арбітражна угода може бути укладена у вигляді арбітражного застереження в контракті або у вигляді окремої угоди;

2. арбітражна угода укладається в письмовій формі;

3. посилання в угоді на документ, що містить арбітражне застереження, є арбітражною угодою за умови, що угода укладена в письмовій формі і це послання є таким, що робить згадане застереження частиною угоди;

4. арбітражна угода може бути укладена в усній або письмовій формі;

5. посилання в угоді на документ, що містить арбітражне застереження, не є арбітражною угодою;

6. арбітражна угода може бути укладена лише у вигляді окремої угоди;

7. посилання в угоді на документ, що містить арбітражне застереження, є арбітражною угодою за умови, що угода укладена в письмовій формі, незалежно від посилання про те, що застереження є частиною угоди.

8. посилання в угоді на документ, що містить арбітражне застереження, є арбітражною угодою за умови, що угода укладена в усній формі, незалежно від посилання про те, що застереження є частиною угоди.

9. посилання в угоді на документ, що містить застереження є арбітражною угодою за умови, що угода укладена в усній формі з нотаріальним посвідченням

Правильними положеннями про порядок призначення арбітрів відповідно до ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж» є:

1. особа може бути позбавлена права виступати арбітром через її громадянство, якщо сторони не домовилися про інше;

2. сторони можуть за власним розсудом узгодити процедуру призначення арбітра чи арбітрів за умови дотримання положень ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж»;

3. в разі відсутності угоди сторін, при арбітражі з одноособовим арбітром, якщо сторони не домовляться про вибір арбітра, на прохання будь-якої сторони арбітр призначається районними, районними у містах, міськими та міськрайонними судами за місцезнаходженням арбітражу;

4. в разі відсутності угоди сторін, при арбітражі з трьома арбітрами кожна сторона самостійно призначає одного арбітра, і за домовленістю між собою - третього арбітра;

5. в разі відсутності угоди сторін, при арбітражі з трьома арбітрами кожна сторона призначає одного арбітра, і двоє призначених таким чином арбітрі призначають третього арбітра;

6. жодна особа не може бути позбавлена права виступати арбітром через її громадянство, якщо сторони не домовилися про інше;

7. в разі відсутності угоди сторін, при арбітражі з одноособовим арбітром, якщо сторони не домовляться про вибір арбітра, на прохання будь-якої сторони арбітр призначається Президентом Торгово-промислової палати України

8. в разі відсутності угоди сторін, при арбітражі з трьома арбітрами кожна сторона призначає одного арбітра, а третього арбітра обирають методом жеребкування із запропонованих сторонами осіб

9. в разі відсутності угоди сторін, при арбітражі з одноособовим арбітром, якщо сторони не домовляться про вибір арбітра, на прохання будь-якої сторони арбітр призначається Президентом Антимонопольного комітету України

Правильними положеннями про компетенцію третейського суду згідно ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж» є:

1. третейський суд може сам прийняти постанову про свою компетенцію, в тому числі стосовно будь-яких заперечень щодо наявності або дійсності арбітражної угоди;

2. заява про відсутність у третейського суду компетенції може бути зроблена після подання заперечень щодо позову;

3. заява про відсутність у третейського суду компетенції може бути зроблена не пізніше подання заперечень щодо позову;

4. третейський суд самостійно не може прийняти постанову про свою компетенцію, в тому числі стосовно будь-яких заперечень щодо наявності або дійсності арбітражної угоди;

5. заява про те, що третейський суд перевищує межі своєї компетенції, повинна бути зроблена, як тільки питання, яке, на думку сторони, виходь за ці межі, буде встановлено в ході арбітражного розгляду;

6. якщо третейський суд винесе постанову з питання попереднього характеру, що він має компетенцію, будь-яка сторона може протягом 30 днів після отримання повідомлення про цю постанову просити Президента Торгово-промислової палати України прийняти рішення з цього питання;

7. якщо третейський суд винесе постанову з питання попереднього характеру, що він має компетенцію, будь-яка сторона може протягом 30 днів після отримання повідомлення про цю постанову просити районний, районний у містах, міський, міськрайонний суд за місцезнаходженням арбітражу, прийняти рішення з цього питання.

Правильними положеннями про норми, що застосовуються третейським судом, згідно ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж» є:

1. третейський суд вирішує спір згідно законодавства України;

2. третейський суд вирішує спір згідно з такими нормами права, які сторони обрали як такі, що застосовуються до суті спору;

3. третейський суд вирішує спір як «дружній посередник»;

4. третейський суд приймає рішення як «дружній посередник», лише в тому разі, коли сторони прямо уповноважили його на це;

5. в разі відсутності якої-небудь вказівки сторін третейський суд застосовує право, визначене згідно з колізійними нормами, які він вважає застосовними;

6. третейський суд застосовує право, визначене згідно з колізійними нормами, які він вважає застосовними;

7. в усіх випадках третейський суд приймає рішення згідно з умовами угоди і з врахуванням торгових звичаїв, що стосуються даної угоди

8. в усіх випадках третейський суд приймає рішення, яке не суперечить національному законодавству обох сторін

9. третейський суд приймає рішення як «дружній посередник», лише в тому разі, якщо це не суперечить нормам міжнародно-правових актів

Правильними положенням про форму і зміст арбітражного рішення згідно ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж» є:

1. арбітражне рішення повинно бути винесено у письмовій формі та підписано одноособовим арбітром або арбітрами;

2. при колегіальному арбітражному розгляді достатньо наявності підписів третини членів третейського суду за умови зазначення причини відсутності інших підписів;

3. вимоги щодо форми і змісту арбітражного рішення визначає третейський суд;

4. при колегіальному арбітражному розгляді достатньо наявності підписів більшості всіх членів третейського суду за умови зазначення причини відсутності інших підписів;

5. в арбітражному рішенні не зазначаються мотиви, на яких воно ґрунтується, лише вказується висновок про задоволення або відхилення позовних вимог, сума арбітражного збору і витрат по справі, їх розподіл між сторонами;

6. в арбітражному рішенні повинні бути зазначені мотиви, на яких воно ґрунтується, висновок про задоволення або відхилення позовних вимог, сума арбітражного збору і витрат по справі, їх розподіл між сторонами;

7. вимоги щодо форми і змісту арбітражного рішення визначаються сторонами в арбітражній угоді

8. при одноособовому арбітражному розгляді рішення може бути оголошене сторонам усно без письмової фіксації

9. в арбітражному рішенні повинні бути зазначені мотиви, на яких воно ґрунтується, але висновок про задоволення чи відхилення позовних вимог не вимагається

Відповідно до ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж», третейський суд приймає постанову про припинення арбітражного розгляду, коли:

1. справа не підлягає розгляду в порядку цивільного судочинства;

2. позивач відмовляється від своєї вимоги, якщо тільки відповідач не висуне заперечень проти припинення розгляду і третейський суд не визнає законний інтерес відповідача в остаточному врегулюванні спору;

3. позивач відмовляється від своєї вимоги;

4. спір між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав розглядається в іншому суді;

5. особа, в інтересах якої у встановлених законом випадках відкрито провадження у справі за заявою іншої особи, не підтримує заявлених вимог і від неї надійшла відповідна заява;

6. сторони домовляються про припинення розгляду;

7. третейський суд визнає, що продовження розгляду стало з якоїсь причини непотрібним або неможливим

8. відповідач готовий задовольнити вимоги позивача у позасудовому порядку

9. спір між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав вже розглядався в іншому суді, і по ньому було прийнято рішення

Відповідно до ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж» арбітражне рішення може бути скасоване лише у разі, якщо сторона, що заявляє клопотання про скасування, подасть докази того, що:

1. обидві сторони арбітражної угоди були обмежено дієздатними;

2. одна із сторін в арбітражній угоді була якоюсь мірою недієздатною;

3. арбітражна угода є недійсною за законом, якому сторони цю угоду підпорядкували, а в разі відсутності такої вказівки – за законом України;

4. арбітражна угода є недійсною за особистим законом позивача;

5. одну із сторін арбітражної угоди не було належним чином повідомлено про призначення арбітра чи про арбітражний розгляд або з інших поважних причин вона не могла подати свої пояснення;

6. арбітражна угода є недійсною за особистим законом відповідача;

7. третейський суд визнає, що продовження розгляду стало з якоїсь причини непотрібним або неможливим

8. сторона арбітражної угоди була належно повідомлена про арбітражний розгляд, але не подала свої пояснення

9. сторона арбітражної угоди була належно повідомлена про призначення арбітра, але не подала свої пояснення

Відповідно до ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж» арбітражне рішення може бути скасоване лише у разі, якщо сторона, що заявляє клопотання про скасування, подасть докази того, що:

1. спір між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав розглядається в іншому суді;

2. рішення винесено щодо не передбаченого арбітражною угодою спору або такого, що не підпадає під її умови, або містить постанови з питань, що виходять за межі арбітражної угоди;

3. справа не підлягає розгляду в порядку цивільного судочинства;

4. склад третейського суду чи арбітражна процедура не відповідали угоді сторін, якщо тільки така угода не суперечить будь-якому положенню Закону, від якого сторони не можуть відступити, або, за відсутності такої угоди, не відповідали цьому Закону;

5. одна із сторін в арбітражній угоді була якоюсь мірою недієздатною;

6. особа, в інтересах якої у встановлених законом випадках відкрито провадження у справі за заявою іншої особи, не підтримує заявлених вимог і від неї надійшла відповідна заява

7. сторона арбітражної угоди була належно повідомлена про призначення арбітра, але не подала свої пояснення

8. арбітражна угода є недійсною за особистим законом відповідача

9. арбітражна угода є недійсною за особистим законом позивача

Відповідно до ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж» у визнанні або у виконанні арбітражного рішення, незалежно від того, в якій державі воно було винесено, може бути відмовлено лише на прохання сторони, проти якої воно спрямоване, якщо ця сторона подасть компетентному суду, у якого просить визнання або виконання, доказ того, що:

1. обидві сторони арбітражної угоди були обмежено дієздатними;

2. одна із сторін в арбітражній угоді була якоюсь мірою недієздатною;

3. арбітражна угода є недійсною за законом, якому сторони цю угоду підпорядкували, а в разі відсутності такої вказівки – за законом держави. де рішення було винесено;

4. арбітражна угода є недійсною за особистим законом позивача;

5. сторону, проти якої винесено рішення, не було належним чином повідомлено про призначення арбітра чи про арбітражний розгляд або з інших поважних причин вона не могла подати свої пояснення;

6. арбітражна угода є недійсною за особистим законом відповідача;

7. третейський суд визнає, що продовження розгляду стало з якоїсь причини непотрібним або неможливим

8. сторона була належним чином повідомлена про призначення арбітра, але не подала свої пояснення

9. сторона без поважних причин не подала пояснень по справі

Відповідно до ЗУ «Про міжнародний комерційний арбітраж» у визнанні або у виконанні арбітражного рішення, незалежно від того, в якій державі воно було винесено, може бути відмовлено лише на прохання сторони, проти якої воно спрямоване, якщо ця сторона подасть компетентному суду, у якого просить визнання або виконання, доказ того, що:

1. спір між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав розглядається в іншому суді;

2. рішення винесено щодо не передбаченого арбітражною угодою спору або такого, що не підпадає під її умови, або містить постанови з питань, що виходять за межі арбітражної угоди;

3. справа не підлягає розгляду в порядку цивільного судочинства;

4. склад третейського суду чи арбітражна процедура не відповідали угоді між сторонами або, за відсутності такої, не відповідали закону тієї держави, де мав місце арбітраж;

5. рішення ще не стало обов’язковим для сторін, або було скасовано, або його виконання зупинено судом держави, в якій або згідно із законом якої воно було прийнято;

6. особа, в інтересах якої у встановлених законом випадках відкрито провадження у справі за заявою іншої особи, не підтримує заявлених вимог і від неї надійшла відповідна заява

7. рішення має неправомірний характер

8. рішення вже стало обов’язковим для сторін

9. виконання рішення дозволено судом, в якій або згідно з законом якої воно було прийнято

Відповідно до Положення про Морську арбітражну комісію при Торгово-промисловій палаті України, Морська арбітражна комісія вирішує спори, що випливають із відносин:

1. щодо морського буксирування суден та інших плавучих засобів;

2. щодо морського страхування і перестрахування;

3. лише з договірних відносин, що виникають із торговельного мореплавства;

4. лише з недоговірних відносин, що виникають із торговельного мореплавства;

5. договірних та інших цивільно-правових відносин, що виникають із торгового мореплавства, якщо сторонами таких відносин є суб’єкти українського та іноземного права;

6. зв’язаних з підніманням затонулих у морі суден та іншого майна;

7. зв’язаних з використанням суден для здійснення наукових досліджень, видобування корисних копалин, гідротехнічних та інших робіт

8. пов’язаних з використанням суден для туристичних морських круїзів

9. відносини, пов’язані з ремонтом ушкоджених суден

Відповідно до Положення про Морську арбітражну комісію при Торгово-промисловій палаті України, Морська арбітражна комісія вирішує спори, що випливають із відносин:

1. щодо фрахтування суден, морського перевезення вантажів, а також перевезення вантажів у змішаному плаванні;

2. зв’язаних із заподіянням пошкоджень рибальським сітям і іншим знаряддям лову, а також з іншим заподіянням шкоди під час здійснення морського рибного промислу;

3. лише з договірних відносин, що виникають із торговельного мореплавства;

4. лише з недоговірних відносин, що виникають із торговельного мореплавства;

5. договірних та інших цивільно-правових відносин, що виникають із торгового мореплавства, якщо сторонами таких відносин є суб’єкти українського та іноземного права;

6. зв’язаних з використанням суден для здійснення наукових досліджень, видобування корисних копалин, гідротехнічних та інших робіт;

7. щодо рятування морських суден або морським судном судна внутрішнього плавання, а також щодо рятування в морських водах судном внутрішнього плав іншого судна внутрішнього плавання

8. відносини, пов’язані з ремонтом суден

9. відносини, пов’язані з морським туризмом

Відповідно до Типового закону ЮНСИТРАЛ про міжнародний торговий арбітраж 1985 року, арбітраж вважаться міжнародним, якщо:

1. сторони домовилися про те, що предмет арбітражної угоди пов'язаний більше ніж з однією державою;

2. на території держави, в якій сторони мають свої комерційні підприємства, знаходиться місце, де повинна виконуватися значна частина зобов’язань, пов’язаних з торговими відносинами, або місце, з яким найбільш тісно пов'язаний предмет спору;

3. за межами держави, в якій сторони мають свої комерційні підприємства, знаходиться місце, де повинна виконуватися значна частина зобов’язань, пов’язаних з торговими відносинами, або місце, з яким найбільш тісно пов'язаний предмет спору;

4. на території держави, в якій сторони мають свої комерційні підприємства знаходиться місце арбітражу, якщо воно визначено в арбітражній угоді або відповідно до неї;

5. за межами держави, в якій сторони мають свої комерційні підприємства знаходиться місце арбітражу, якщо воно визначено в арбітражній угоді або відповідно до неї;

6. комерційні підприємства сторін арбітражної угоди в момент її укладення знаходяться в одній державі;

7. комерційні підприємства сторін арбітражної угоди в момент її укладення знаходяться в різних державах

8. сторони домовилися про те, що предмет арбітражної угоди пов'язаний лише з однією державою

9. місце арбітражу знаходиться в державі, де сторони мають свої комерційні підприємства

Відповідно до Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах 1993 р. (Мінська конвенція), до клопотання про дозвіл примусового виконання рішення додаються:

1. рішення або його засвідчена копія;

2. документ, що підтверджує відсутність угоди сторін, по справах договірної підсудності;

3. документ, з якого випливає, що сторона, проти якої було винесене рішення, що не прийняла участі в процесі, була в належному порядку і вчасно викликана в суд, а у випадку її процесуальної недієздатності була належним чином представлена;

4. будь-який документ про те, що рішення не набуло законної сили і підлягає виконанню.

5. документ, що підтверджує угоду сторін, по справах договірної підсудності;

6. документ, з якого випливає, що сторона, проти якої було винесене рішення, що не прийняла участі в процесі, була неналежно викликана в суд, а у випадку її процесуальної недієздатності не була належним чином представлена;

Соседние файлы в папке Міжнародне приватне право тести