
- •1.Морфеміка як підсистема мови.Морфемологія як розділ морфології. Об’єкт, предмет і завдання морфемології
- •3.Теоретичне та практичне значення морфемології
- •8. Концепції морфеми у сучасному мовознавстві. Морфема за і. Бодуеном де Куртене.
- •9. Принципи виокремлення у словоформах лінійних одиниць - морфів.
- •10. Правила зведення морфів у парадигматичну одиницю - морфему.
- •11.Морфи, аломорфи та варіаморфи: їх дистрибутивні особливості
- •12.Морфема і морф. Спільні і відмінні ознаки.
- •13. Структурно-семантична характеристика кореневих морфем.
- •14. Структурно-семантична та функціональна характеристика афіксальних морфем.
- •16.Структурно-семантична та функціональна характеристика суфіксів.
- •17.Структурно-семантична та функціональна характеристика закінчень.
- •19. Інтерфікси та інфікси.
- •18.Структурно-семантична та функціональна характеристика постфіксів.
- •20. Функціональна характеристика афіксів. Словотвірні, формозмінні та словозмінні морфеми української мови
- •24. Поняття морфонеми Голосні морфонеми українського словотворення.
- •21.Поняття нульового афікса. -0- суфікси, -0- закінчення в укр.Мові.
- •22. Явище асиметрії в морфемі. Омонімія, синонімія, антонімія коренів, префіксів, суфіксів та постфіксів.
- •26. Усічення та накладанняморфів як характерніявищаукраїнськогословотворення.
- •23. Морфонологія як підрозділ морфемології. Завдання морфонології.
- •25. Поняття морфонеми. Приголосні морфонеми українського словотворення
- •1.Словотвір як підсистема мови та як розділ морфології. Завдання словотвору як мовознавчої дисципліни.
- •2.Зв’язок словотвору з іншими лінгвістичними дисциплінами
- •3. Синхронний і діахронний аспекти словотвору.
- •7. Твірна і похідна основи. Непохідна основа
- •8. Словотв формант. Види
- •10.Словотвірна мотивація. Критерії встановлення синхронних відношень мотивації (похідності) між словами.
- •12. Словотвірне гніздо як комплексна одиниця системи словотворення. Структура і типологія словотвірних гнізд української мови.
- •13. Словотвірна парадигма. Характерні особливості словотвірних парадигм у різних частинах мови.
- •17. Словотвірне значенняпохідного слова; методика його визначення.
- •18. Словотвірне значення. Види словотвірних значень. Засоби його вираження.
- •24. Суфіксальний спосіб творення похідних. Загальна характеристика.
- •25. Префіксально-суфіксальний спосіб творення похідних. Загальна характеристика
- •20. Словотвірна продуктивність. Види обмежень при словотворенні:семантичні, формальні, стилістичні.
- •21. Загальна характеристика способів словотворення сучасної української мови
- •22. Характеристика афіксальних способів словотворення української мови.
- •23. Префіксальний спосіб творення похідних. Загальна характеристика.
- •26. Префіксально-постфіксальний, префіксально-суфіксально-постфіксальний способи творення похідних
- •27.Конфіксальні способи творення похідних. Загальна характеристика
- •28. Способи творення складних слів в укр. Мові
- •29. Способи творення складених слів в українській мові
- •31. Словотвірні словники. Принципи укладання
1.Словотвір як підсистема мови та як розділ морфології. Завдання словотвору як мовознавчої дисципліни.
У суч. лінгвістиці термін словотвір розрізняється як:
– словотвірна підсистема мови, сукупність словотвірних типів, які об’єднують похідні з однаковими структурно-семантичними характеристиками. Це словотворення, деривація.
– розділ морфології, який вивчає словотвірну підсистему мови, а саме словотвірну структуру та способи творення похідних слів. Це дериватологія.
Завдання: розгляд способів творення слів, класифікація похідних слів з урахуванням їхньої словотвірної структури та словотвірного значення, визначення продуктивності способів словотворення, вивчення усіх словотворчих засобів мови,вивчення лише словотвірної семантики, тобто семантики зумовленої відношеннями словотвірної мотивації, тобто формальними і семантичними відношеннями між похідним і твірним словом.
2.Зв’язок словотвору з іншими лінгвістичними дисциплінами
Морфемологією – нові слова утворюються від твірних основ шляхом приєднання до них словотвірних формантів, які формуються на базі афіксальних морфем (1 чи 3). Морф. підсистема поповнюється новими морфемами у процесі словотворення внаслідок : спрощення, ускладнення чи перерозподілу.
Парадигмологією – у сучас. лінгвістиці ще не встановлені критерії, що дозволили б відокремити словоформи однієї лексеми від іншої. Є перехідні явища між словом і морфемою, між словом і сполученням слів, однак в природі немає абсолютних меж (Щерба Л.В.). До таких явищ відносять: демінутиви(дон-ечк-а), аугментиви (кот-ишч-е), форми ступенів порівняння прислівників(виш-ч-е, най-вишче), форми множини іменників(бат’к-о, бат’к-и), видові форми дієсл., форми дієприк. і дієприсл.(зроби-вши). У конструюванні одиниць словотворення та одиниць парадигматики спостерігається ізоморфізм: похідне слово-основа(твірна)+формант(словотвірний);словоформа-основа(словозмінна)+формант(словозмінний).
Лексикологією – є базою для творення нових слів, і ‘лексикологія’ ніби програмує можливість словотворення. Словотвірні одиниці виокремлюються лише в лек. одиницях – словах. Від лексичного значення твірного слова залежить можливість чи не можливість творення похідного з певним значенням (‘збільшеність, згрубілість’ – здоров-ий – здоров–енн-ий).
Фонологією - відбувається через конститутивну функцію фонеми, що є елементом ПВ і похідного слова, і його словотвірних компонентів – твірної основи (чи основ) і словотвірного форманта: ректор-с’к-ий. Словотвірна структура слова може бути встановлена лише з урахуванням фонемних змін, що відбуваються у процесі творення нового слова.
Синтаксисом - пов’язані через такі способи словотворення, як осново- і словоскладання, твірними базами для яких є підряд. і суряд. сполучення слів: листи носити – лист-о-нош-Ø-а. Структура похідного слова і структура речення ізоморфні: обидва мають бінарну структуру – твірна основа і словотвірний формант; підмет і присудок. З іншого боку, категорія синтаксичної валентності похідного успадкована від твірного слова.
Стилістикою - дозволяють передати різні емоції, почуття: ‘пестливість’(дитин-он’к-а), ‘згрубілість’ (козач-ишч-е), ‘зневажливість’ (дурен-ств-о) тощо.
Етимологією – більшість слів сприймаються як непохідні, хоч в минулому вони були подільними і похідними( суч. ім. на познач. назв місяців - березен’- Ø). В інших словах відбувається переосмислення словотвірної структури відповідно до сучасного розуміння (вівч-+-ар-н’-(-а)). Однак історично утворилися (вівчар-+-н’-а)