
- •5.Общая характеристика городской литературы средних веков
- •6.Гуманизм как идеология Возрождения. Периодизация английского Возрождения его историческая обусловленность.
- •7.«Шекспировский» вопрос
- •8.Периодизация и общая характеристика творчества у.Шекспира
- •9. Сонеты у. Шекспира: тематика, лирический герой, образность, отражение духовных исканий автора.
- •10.Особенности комического у у. Шекспира (на примере анализа одной из комедий по выбору студента).
- •11.Своеобразие драматического конфликта в трагедии у. Шекспира «Ромео и Джульетта».
- •12.Образы главных героев трагедии у. Шекспира «Ромео и Джульетта»
- •13.Своеобразие драматического конфликта в трагедии у.Шекспира «Гамлет».
- •14.Конфликт Добра и Зла в поэме д.Мильтона «Потерянный рай».
- •15.Просветительство в английской литературе xviiIв. , его источники, периодизация, основные направления.
- •16.Воплощение представлений о «естественном человеке» в романе д.Дефо «Робинзон Крузо».
- •17.Своеобразие композиции романа Дж.Свифта «Путешествие Гулливера».
- •18.Сравнительный анализ романов д.Дефо «Робинзон Крузо» и Дж.Свифта «Путешествия Гулливера».
- •19.Сентиментализм в английской литературе XIX в., его исторические, философские, эстетические источники и творческая практика.
- •20.Идейно-художественное своеобразие романа л.Стерна «Сентиментальное путешествие».
- •21. Общая характеристика творчества р. Бернса
- •22. Романтизм в английской литературе XIX в., его исторические, философские, эстетические источники и основные течения.
- •23. Идейно-художественные искания поэтов «Озерной школы» (у.Вордсворт, с.Т. Колдридж, р.Саути)
- •24.Идейно-художественные искания революционных романтиков (д.Г.Байрон, п.Б.Шелли)
- •25. Идейно-художественные искания лондонских романтиков (д.Китс, Лэм, Хэзлитт, Хант)
- •26. Своеобразие жанра исторического романа в творчестве в.Скотта. Характеристика «шотландского» и «английского» цикла романов.
- •27. Анализ романа в.Скотт «Айвенго»
- •28. Периодизация и общая характеристика творчества д.Г Байрона
- •29. «Паломничество Чайльд Гарольда» д.Г.Байрона как романтическая поэма.
- •30. Реализм в английской литературе XIX в. Его исторические, философские, эстетические источники, периодизация и творческая практика.
- •31. Периодизация и общая характеристика творчества ч.Диккенса.
- •32. Анализ романа ч.Диккенса «Домби и сын»
- •33. Общая характеристика творчества у.М.Теккерея
- •34. Анализ романа у.М.Теккрея «Ярмарка тщеславия. Роман без героя».
- •35. Идейно-художественные искания прерафаэлитов
- •36. Эстетическая теория д.Рескина
- •37. Натурализм в английской литературе конца XIX в.
- •38. Неоромантизм в английской литературе конца XIX в.
- •39. Эстетизм как литературное течение в Англии на рубеже XIX-XX вв., его исторические и философские источники. Творчество о.Уайльда.
- •40. Анализ романа о.Уайльда «Портрет Дориана Грея»
- •41. «Литература действия» и творчество р.Киплинга
- •42. Модернизм в английской литературе XX в., его исторические, философские и эстетические источники и творческая практика.
- •43. Общая характеристика творчества д.Джойса.
- •44. Анализ романа Дж.Джойса «Улисс»
- •45. Жанр антиутопии в творчестве о.Хаксли и д.Оруэлла
- •46. Особенности социальной драмы в творчестве б.Шоу
- •47. Анализ пьесы б.Шоу «Пигмалеон»
- •48. Социально-философский фантастический роман в творчестве г.Уэллса
- •49. Анализ цикла романов д.Голсуорси «Сага о Форсайтах»
- •50. Общая характеристика литературы «потерянного поколения»
- •51. Анализ романа р.Олдингтона «Смерть героя»
- •52. Периодизация и общая характеристика творчества г.Грина
- •53.Своеобразие жанра антиколониалистического романа (на примере произведения г.Грина «Тихий американец»)
- •54. Литература «сердитых молодых людей»(«рассерженной молодежи»), ее социальные источники и художественная практика
- •55. Роман-притча в английской литературе второй половины XX в. (анализ одного из романов по выбору студента: «Повелитель мух» или «Шпиль» у. Голдинга)
- •56. Своеобразие жанра социального романа в творчестве т.Драйзера
- •57. Анализ романа э. Хэмингуэя «Прощай, оружие!»
- •58. Символика в повести э.Хэмингуэя «Старик и море»
- •59. «Театр абсурда», его исторические, философские источники. Творчество с. Беккета
- •60. Литература «века джаза» и творчество ф.С. Фицджеральда
47. Анализ пьесы б.Шоу «Пигмалеон»
История создания: Произведение создано в 1912 году. (1913) XX в. – эпоха модернизма. В этот период Великобритания утратила свое положение самой могущественной державы в мире. Но общество стало более справедливым, и, несмотря на две мировых войны и Великую депрессию, средний уровень жизни резко возрос. Была Первая мировая война, которая лишила Англию почти миллиона жителей и оставила огромные долги. Ухудшал положение Англии экономический кризис. В XX в. Социальное, экономическое и политическое положение страны ухудшилось.
Род: Драма
Жанр: Комедия
Особенности жанра: поучительная комедия, романтическая комедия, социальная комедия, мифологическая комедия ( «неомифологизм»)
Источники сюжета: Литературные (миф о Пигмалеоне; Т.Смолетта «Приключения Перегрина Пикля»), Автобиографический (отношение автора к политическим идеям и социальным неравенствам). Бытовой (Обстановка Лондона XX в.)
Основная тема: тема социального неравенства
Тематика: тема любви, тема дружбы, проблемы классического английского языка, тема подлости
Сюжет:
Экспозиция (Дождливый день. Дама с дочкой сидят под навесом. Фредди, ее сын, ищет такси. Ничего не найдя, он возвращается и наталкивается на цветочницу, которая роняет цветы и кричит на него. Человек с записной книжкой что-то пишет, цветочница думает что-то тот пишет на нее донос и плачет).
Завязка (Встреча профессора Хиггинса и полковника Пикеринга. Цветочница пристает к ним, с просьбой купить у нее цветочки. Приход цветочницы Элиза Дулиттл домой к профессору, ее просьба улучшить ее произношение)
Развитие действия ( Пари профессора Хиггинса и полковника Пиккеринга. Посещение отца Элизы Дулиттл)
Кульминация (Полное изменение жизни Элизы Дулиттл. Становление Элизы светской дамой. Посещение светских мероприятий. Ссора Элизы с профессором. Побег Элизы. Грусть Хиггинса и Пикеринга ).
Развязка(Изменение жизни и отца Элизы Дулиттл. Свадьба Элизы с Фредди. Примирение девушки с Хиггинсом и Пиккерингом.)
Анализ композиционной структуры:
Конфликт:
Основной (между героями века «нынешнего» и века «минувшего»)
Побочный (между Элизой Дулиттл и Генри Хиггинс; между Миссис Хиггинс и Генри Хиггинс; между Альфредом Дулиттл и Элизой Дулиттл; между Элизой Дулиттл и Фредди)
Система образов: Противопоставление героев: Герои «нынешнего» и «минувшего» века.
Образы:
Элиза Дулиттл: Цветочница, дочь Альфреда Дулиттл. Привлекательная, но не имеющая светского воспитания (а точнее — имеющая уличное воспитание), лет восемнадцати — двадцати. На ней чёрная соломенная шляпа, сильно пострадавшая на своём веку от лондонской пыли и копоти и едва ли знакомая со щёткой. Волосы её какого-то мышиного цвета, не встречающегося в природе. Порыжелое чёрное пальто, узкое в талии, едва доходит до колен; из-под него видна коричневая юбка и холщовый фартук. Башмаки, видно, также знали лучшие дни. Без сомнения, она по-своему чистоплотна, однако рядом с дамами решительно кажется замарашкой. Черты лица у неё недурны, но состояние кожи оставляет желать лучшего; кроме того, заметно, что она нуждается в услугах дантиста. Образ Элизы Дулиттл был создан для актрисы Патрик Кемпбелл и дописывался в процессе репетиции в лондонском «Театре Его Величества» (1914).
Героиня буквально «врывается» в пьесу: вульгарная, чумазая, с дикой, нечленораздельной речью, не лишенной подчас своеобразия (например, знаменитые «Уу-ааааа-у!» или «Кто шляпку спер, тот и тетку укокошил»). Генри Хиггинс решает — на пари с полковником Пикерингом — сделать из нее «настоящую леди». В ходе эксперимента Элиза Дулиттл переживает серию превращений.
Первое — когда ее «отмывают до такой красоты», что родной отец не в состоянии узнать. Второе — когда она, очаровательная, с изысканной речью и манерами, выигрывает Хиттинсу пари. И третье — когда она обнаруживает свое новое, пока еще не устоявшееся, хрупкое, но живое «Я». Обретая правильную речь, она, подобно героиням любимого Шоу Ибсена, прежде всего обретает себя самое — не просто «хорошие манеры», а иной способ «быть». И, что очень важно, «быть» самостоятельно, независимо от воли своего учителя – ваятеля Хигтинса. Это героиня типичного шовианского парадокса. Ей, как героине древнего сюжета о Пигмалионе и Галатее, полагалось бы, влюбившись в Хиттинса, стремиться к браку с ним. Но Шоу не мог создать такую героиню. Его Элиза Дулиттл, конечно, привязана к Хиггинсу, но природа этого чувства для нее самой не вполне очевидна, во всяком случае, эротический оттенок не преобладает. Для героини гораздо важнее и интереснее собственная персона. Драма Элизы Дулиттл. в том, что она в каком-то смысле не «до-воплощена» своим «создателем», пробудившим в ней природную одаренность — не только музыкальность, актерские способности, замечательный слух, но и яркую, мощную индивидуальность. Хиггинс именно пробудил, а не воспитал свою Галатею, и это благодаря тому, что Элиза Дулиттл. — дочь своего отца, блестящего оратора и философа, мусорщика-джентльмена Алфреда Дулиттла.
Конечно, Элиза Дулиттл уже не может вернуться к себе прежней. И не хочет. Ее смятение понятно: она уже хочет жить самостоятельно, но пока не знает, как. Натура страстная, тонкая, в отличие от Хиггинса, открытая другим людям, умеющая различать и ценить их душевные свойства, Элиза Дулиттл по-человечески безусловно выигрывает в «споре» со своим Пигмалионом. Героиня Шоу призвана разрушить стереотип соответствия традиционному образу «хорошо сделанной пьесы»: вместо того, чтобы мечтать о флердоранже имарше Мендельсона, она строит планы самостоятельной жизни.
Генри Хиггинс: Профессор фонетики.Мужчина лет пятидесяти, с седым волосами и со сморчками на лице, небольшого роста.Хиггинс был постоянно чем-то неудовлетворен, обозленный и казался, на первый взгляд, невоспитанным. Сначала он относился к Элизе хуже, чем к служанке. Но рядом всегда был полковник Пикеринг, который старался успокоить Хиггинса.Профессор Хиггинс со своим старым приятелем Пикерингом заключили пари, предметом которого была возможность овладения человеком, который говорил диалектами и бранным словом, замечательным английским произношением с помощью трехмесячного курса фонетики. Хиггинс принял вызов и приложил много усилий, чтобы не осрамиться перед приятелем. Для него это был вопрос чести, поэтому он требовал от Элизы почти круглосуточной готовности изучать фонетику. Его неутомимая энергия обессиливала маленькую цветочницу и привлекала одновременно. Для профессора Хиггинса Элиза была лишь ученицей, но при этом она оставалась женщиной, к которой он, конечно, привязался. Сначала Элиза мечтала пойти работать в более престижный магазин, но после приема у принца она растерялась. Хиггинса интересовало только пари, и он бросает Элизу на произвол судьбы. Такой была натура этого старого холостяка. Финал Бернард Шоу оставляет открытым. Все может измениться, но не в его пьесе, а в мыслях зрителей.Профессору Хиггинсу было жаль не девушку, а затраченных на нее усилий. Он предлагает подобрать ей мужа, лишь бы ей было где общаться и в дальнейшем. Он не желает видеть влюбленности ученицы в своего учителя. Испугавшись потерять свободу, Хиггинс не останавливает волшебную леди. Ему не приходит в голову, что у людей нижнего слоя тоже есть душа.
Приемы:
Вывод о смысловой концепции: осуждение предательства и подлости, прославление любви, дружбы, осуждение неравенства людей, прославление нового идеала леди.
«Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови» - отзывался сам автор о своей пьесе. Для Шоу было важно показать, что все качества Элизы, которые она раскрывает как леди, можно уже обнаружить в цветочнице как естественные способности или что качества цветочницы можно затем снова обнаружить в леди.
Характер человека определяется не непосредственно средой, а через межчеловеческие, эмоционально окрашенные отношения и связи, через которые он проходит в условиях своей среды. Человек — чувствительное, восприимчивое существо, а не пассивный предмет, которому можно придать любую форму, подобно куску воска. – в центр драматического действия.
«Отвлекаясь от лингвистики, следует прежде всего отметить, что «Пигмалион» был веселой, блестящей комедией, последний акт которой содержал элемент истинной драмы: маленькая цветочница хорошо справилась со своей ролью знатной дамы и больше уже не нужна — ей остается вернуться на улицу или выйти замуж за одного из трех героев». Зритель понимает, что Элиза сделалась леди не благодаря тому, что ее научили одеваться и говорить как леди, а благодаря тому, что она вступила в человеческие отношения с леди и джентльменами в их среде. В то время как вся пьеса бесчисленными деталями внушает, что различие между леди и цветочницей заключается в их поведении, в тексте утверждается нечто прямо противоположное: «Леди отличается от цветочницы не тем, как она себя держит, а тем, как с ней себя держат». Эти слова принадлежат Элизе. По ее мнению, заслуга в превращении ее в леди принадлежит Пикерингу, а не Хиггинсу. Хиггинс ее лишь дрессировал, учил правильной речи и т. д. Это способности, которые можно легко приобрести и без посторонней помощи. Вежливое обращение Пикеринга произвело те внутренние перемены, которые отличают цветочницу от леди. Поучительность пьесы заключается в синтезе — определяющим для существа человека является его общественное отношение к другим людям. Общественное отношение включает в себя две стороны: поведение и обращение. Элиза из цветочницы становится леди благодаря тому, что одновременно с ее поведением изменилось также и обращение с ней, которое она почувствовала в окружающем ее мире.
Толкование концовки «Пигмалиона» очевидно. Оно не антропологического, как предшествующие тезисы, а этического и эстетического порядка: желательным является не превращение жителей трущоб в леди и джентльменов, подобно превращению Дулиттл, а превращение их в леди и джентльменов нового типа, чувство собственного достоинства которых базируется на их собственном труде. Элиза в стремлении к труду и независимости является воплощением нового идеала леди, который, в сущности, ничего общего не имеет со старым идеалом леди аристократического общества. Она не стала графиней, как об этом неоднократно вещал Хиггинс, но стала женщиной, сила и энергия которой вызывают восхищение. Знаменательно, что даже Хиггинс не может отказать ей в привлекательности — разочарование и враждебность скоро превращаются в противоположность. Он, кажется, даже забыл о первоначальном стремлении к другому результату и желанию сделать из Элизы графиню.