- •Міністерство внутрішніх справ україни
- •Передмова
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тема 1. (2 год.) Основні поняття культури мови та форми її реалізації
- •Тема 2. (4 год.) сутність, структура, види та жанри усного професійного мовлення
- •Тема 3. (2 год.) Орфографічні норми — важливий складник культури професійного мовлення юриста
- •Тема 4. (2 год.) Культура професійного мовлення юриста на лексичному та фразеологічному рівнях
- •Тема 5. (2 год.) Особливості застосування морфологічних норм у професійному мовленні юриста
- •Тема 6. (4 год.) Синтаксичний аспект культури професійного мовлення юриста
- •Тема 7. (2 год.) Стилістичні норми та етикетні формули у професійному мовленні юриста
- •Індивідуальні навчально-дослідні завдання
- •Завдання 1
- •Завдання 2
- •Завдання 3
- •1. Знайдіть лексичні помилки. Запишіть правильний варіант речень.
- •2. У поданій довідці існують порушення норм керування. Випишіть їх, наведіть можливі варіанти нормативного поєднання слів у реченні. Які ще недоліки Ви помітили? Довідка
- •3. Допишіть речення, вибравши з дужок потрібні варіанти.
- •4. Виправте речення з позицій логіки та порушення мовних норм і прокоментуйте їх.
- •Завдання 4
- •Перелік питань до заліку
- •Рекомендована література Основна
- •Додаткова
Тема 4. (2 год.) Культура професійного мовлення юриста на лексичному та фразеологічному рівнях
План
Точність висловлювання як результат уживання слова у відповідності з його мовним значенням. Вибір слова. Лексична сполучуваність. Труднощі слововживання, пов'язані з розрізненням значень слів та їх значеннєвих відтінків.
Доречне використання синонімів, антонімів, паронімів та омонімів як запорука культури професійного мовлення.
Фразеологія офіційно-ділового та наукового мовлення. Контекстуальна потреба й поміркованість у застосуванні мовних кліше, штампів та канцеляризмів.
Ключові терміни та поняття: слово, лексема, значення слова, багатозначність, явища омонімії, антонімії, синонімії, паронімії; мовне кліше, мовний штамп, канцеляризм; тавтологія; плеоназм, суржик.
Завдання:
1. Складіть короткий конспект вашої відповіді до теми, прочитавши відповідні розділи підручників [11; 12; 22].
До питання 1 [11, с.3020308; 12, с.42-48; 22, с.164-165].
До питання 2 [11, с.173-181; 22, с.160-178].
До питання 3 [11, с.311-316; 22, с.195-198, 203-207, 210-211].
Тема 5. (2 год.) Особливості застосування морфологічних норм у професійному мовленні юриста
План
Засоби формотворення іменників (на матеріалі мови документів і наукових текстів). Функції звертання в ділових текстах. Творення форм кличного відмінка імен та імен по батькові.
Труднощі сполучення числівників з іменниками в українській мові.
Специфіка вживання займенників у текстах документів і наукових творів.
Особливості вживання й перекладу дієслівних форм в офіційно-діловому та науковому стилях (через порівняння з російською мовою). Специфіка перекладу пасивних конструкцій у діловому та науковому тексті.
Ситуативна варіативність перекладу прийменниково-іменникових конструкцій в офіційно-діловому й науковому стилях.
Ключові терміни та поняття: іменні частини мови (іменник, прикметник, числівник, займенник), відмінкова система іменних частин мови; ступені порівняння прикметників (вищий, найвищий); дієслово та його форми (інфінітив, дієприкметник, дієприслівник); дієслова на -но, -то; службові слова (прийменник, сполучник, частка).
Завдання:
1. Підготуйте, опрацювавши відповідні розділи підручників [7; 11; 12; 22], інформацію до питань запропонованого вище плану.
До питання 1 [22, с.223-231].
До питання 2 [22, с.238-242].
До питання 3 [22, с.255-258].
До питання 4 [11, 374-380, 406-407; 22, с.260-262].
До питання 5 [11, с.365-369; 22, с.264-269].
Тема 6. (4 год.) Синтаксичний аспект культури професійного мовлення юриста
План
Культура використання однорідних членів речення та узагальнювальних слів при них в діловому та науковому тексті.
Основні випадки синтаксичного керування в текстах офіційно-ділового та наукового стилю.
Правильне узгодження підмета з присудком у ділових та наукових текстах як показник логічності висловлювання.
Особливості та вмотивованість перекладацьких трансформацій складного речення в прості і простих у складне в текстах фахового спрямування.
Ключові терміни та поняття: синтаксис; головні та другорядні члени речення просте та просте ускладнене речення; однорідні члени речення, відокремлені члени речення; синтаксичне керування.
Завдання:
1. Підготуйте, опрацювавши відповідні розділи підручників [11; 22], інформацію до питань запропонованого вище плану.
До питання 1 [22, с.289-293].
До питання 2 [11, с.383-385; 22, с.284-286].
До питання 3 [11, с.319-322, 381-382; 22, с.279-282].
До питання 4 [22, с.295-297].