Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
цивільно-правова 2 с / КПМ заоч. 2012 / Завдання для сам. роботи заоч.КПМ 2012.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
03.03.2016
Размер:
133.12 Кб
Скачать

Тема 4. (2 год.) Культура професійного мовлення юриста на лексичному та фразеологічному рівнях

План

  1. Точність висловлювання як результат уживання слова у відповідності з його мовним значенням. Вибір слова. Лексична сполучуваність. Труднощі слововживання, пов'язані з розрізненням значень слів та їх значеннєвих відтінків.

  2. Доречне використання синонімів, антонімів, паронімів та омонімів як запорука культури професійного мовлення.

  3. Фразеологія офіційно-ділового та наукового мовлення. Контекстуальна потреба й поміркованість у застосуванні мовних кліше, штампів та канцеляризмів.

Ключові терміни та поняття: слово, лексема, значення слова, багатозначність, явища омонімії, антонімії, синонімії, паронімії; мовне кліше, мовний штамп, канцеляризм; тавтологія; плеоназм, суржик.

Завдання:

1. Складіть короткий конспект вашої відповіді до теми, прочитавши відповідні розділи підручників [11; 12; 22].

До питання 1 [11, с.3020308; 12, с.42-48; 22, с.164-165].

До питання 2 [11, с.173-181; 22, с.160-178].

До питання 3 [11, с.311-316; 22, с.195-198, 203-207, 210-211].

Тема 5. (2 год.) Особливості застосування морфологічних норм у професійному мовленні юриста

План

  1. Засоби формотворення іменників (на матеріалі мови документів і наукових текстів). Функції звертання в ділових текстах. Творення форм кличного відмінка імен та імен по батькові.

  2. Труднощі сполучення числівників з іменниками в українській мові.

  3. Специфіка вживання займенників у текстах документів і наукових творів.

  4. Особливості вживання й перекладу дієслівних форм в офіційно-діловому та науковому стилях (через порівняння з російською мовою). Специфіка перекладу пасивних конструкцій у діловому та науковому тексті.

  5. Ситуативна варіативність перекладу прийменниково-іменникових конструкцій в офіційно-діловому й науковому стилях.

Ключові терміни та поняття: іменні частини мови (іменник, прикметник, числівник, займенник), відмінкова система іменних частин мови; ступені порівняння прикметників (вищий, найвищий); дієслово та його форми (інфінітив, дієприкметник, дієприслівник); дієслова на -но, -то; службові слова (прийменник, сполучник, частка).

Завдання:

1. Підготуйте, опрацювавши відповідні розділи підручників [7; 11; 12; 22], інформацію до питань запропонованого вище плану.

До питання 1 [22, с.223-231].

До питання 2 [22, с.238-242].

До питання 3 [22, с.255-258].

До питання 4 [11, 374-380, 406-407; 22, с.260-262].

До питання 5 [11, с.365-369; 22, с.264-269].

Тема 6. (4 год.) Синтаксичний аспект культури професійного мовлення юриста

План

  1. Культура використання однорідних членів речення та узагальнювальних слів при них в діловому та науковому тексті.

  2. Основні випадки синтаксичного керування в текстах офіційно-ділового та наукового стилю.

  3. Правильне узгодження підмета з присудком у ділових та наукових текстах як показник логічності висловлювання.

  4. Особливості та вмотивованість перекладацьких трансформацій складного речення в прості і простих у складне в текстах фахового спрямування.

Ключові терміни та поняття: синтаксис; головні та другорядні члени речення просте та просте ускладнене речення; однорідні члени речення, відокремлені члени речення; синтаксичне керування.

Завдання:

1. Підготуйте, опрацювавши відповідні розділи підручників [11; 22], інформацію до питань запропонованого вище плану.

До питання 1 [22, с.289-293].

До питання 2 [11, с.383-385; 22, с.284-286].

До питання 3 [11, с.319-322, 381-382; 22, с.279-282].

До питання 4 [22, с.295-297].