Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
цивільно-правова 2 с / КПМ заоч. 2012 / Завдання для сам. роботи заоч.КПМ 2012.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
03.03.2016
Размер:
133.12 Кб
Скачать

Міністерство внутрішніх справ україни

Дніпропетровський державний університет

внутрішніх справ

Кафедра мовної підготовки

ЗАВДАННЯ

для самостійної роботи з навчальної дисципліни

«Культура професійного мовлення»

для слухачів заочного відділення

юридичного факультету

ДНІПРОПЕТРОВСЬК - 2012

Затверджено засіданням

кафедри мовної підготовки

Дніпропетровського державного

університету внутрішніх справ

(протокол № 1 від 31.08.2012)

Завдання для самостійної роботи з навчальної дисципліни „Культура професійного мовлення” для слухачів заочного відділення юридичного факультету/ Укл. Руколянська Н.В. - Дніпропетровськ, 2012. – 18 с.

Передмова

Нагальною справою національного відродження України є піднесення культури мови суспільства, озброєння знанням стилістичних багатств рідної мови насамперед молоді, яка здобуває вищу гуманітарну освіту і яка використовуватиме слово як знаряддя професійної діяльності, як носій інформації, як засіб управління, морального й психологічного впливу і в такий спосіб сприятиме піднесенню культури й духовності народу, гуманістичним та демократичним зрушенням у світогляді, науці, культурі. 

Індивідуальна мовна культура – це своєрідна візитна картка особи незалежно від її віку, фаху, посади. Уміння володіти мовою виступає багатокомпонентним, комплексним поняттям, яке передбачає й індивідуальне багатство словникового запасу носія мови, і чистоту, ясність, точність, виразність, правильність його мовлення, і розуміння значення слів та його варіантів, і розрізнення мовних засобів за їх стилістичним забарвленням, і досконале знання різних моделей конструювання речень засобами цієї мови, і розуміння національних особливостей формотворення, словотворення й мовленнєвого етикету, а також уміння надати фонетико-інтонаційної виразності своєму мовленню. Мовна й мовленнєва компетенція стає потужною та ефективною передумовою у професійній підготовці національних кадрів у галузі права, бо ж представники еліти народу, його найосвіченіші верстви і повинні бути носіями зразкової мови.

Мова відображає загальний рівень культури спеціаліста будь-якого фаху, стає своєрідним її показником. Опанування принципами й засадами професійно-ділової комунікації – є, безумовно, свідченням комунікативної компетентності спеціаліста, його професійної зрілості.

Навчальна дисципліна „Культура професійного мовлення” безпосередньо пов'язана з проблемами функціонування мови в суспільстві, питаннями підвищення культури усного й писемного мовлення, правилами організації мовних одиниць залежно від вибору типів мовлення у сфері офіційно-ділової і професійної комунікації.

Актуальність цієї навчальної дисципліни для курсантів, студентів старших курсів обумовлена зростанням суспільного значення української мови в час розбудови демократичної правової держави за умов Європейської інтеграції України. Важливими чинниками є й потреби сьогодення в підвищенні якості філологічної освіченості спеціалістів, необхідність удосконалити рівень мовної/мовленнєвої компетенції сьогоднішнього співробітника ОВС, цивільного юриста для практичного застосування набутих правничих знань у професійній діяльності з урахуванням таких важливих складових як культура та стилістика мови.

Метою навчальної дисципліни є комплексний аналіз культури й стилістики сучасної української літературної мови в контексті використання їх у професійній діяльності юристів. Навчальна дисципліна покликана допомогти курсантам, студентам правильно вживати мовні засоби, застерегти від найбільш поширених помилок, навчити оцінювати мовні варіанти й знаходити найдоцільніші лексико-граматичні засоби для кожної конкретної мовленнєвої ситуації, а також удосконалити й остаточно сформувати навички ділового спілкування та укладання документів.

Унаслідок опанування навчальної дисципліни "Культура професійного мовлення" курсанти і студенти повинні опанувати певний обсяг знань, оволодіти уміннями та навичками, а саме:

знати:

  • жанри ділової та наукової продукції, їх специфіку та вимоги до них;

  • особливості перекладу українською мовою ділових та наукових текстів;

  • концепцію публічного виступу з професійно-ділових та наукових проблем;

  • прийоми активізації уваги слухачів під час ділових нарад, конференцій, зборів;

  • мовні та немовні засоби організації ділового тексту;

  • головні компоненти архітектоніки ділового та наукового тексту;

  • мовні/мовленнєві кліше ділового та наукового тексту й стандарти його оформлення;

  • головні принципи й правила мовного редагування ділового тексту;

  • етикет писемного й усного ділового мовлення;

  • найавторитетнішу навчально-довідкову, словникову й наукову літературу з ділової української мови;

уміти:

  • згідно з правилами вимовляти, писати, використовувати ділову та наукову лексику;

  • добирати нормативні українські відповідники до сталих іномовних терміносполучень із офіційно-ділових текстів;

  • вільно перекладати українською мовою, уникаючи явища інтерференції, ділові папери;

  • правильно оформляти та доречно вводити цитування в текст офіційно-ділового та наукового стилю;

  • узагальнювати й правильно оформляти ілюстративний матеріал (приклади, таблиці, графіки тощо) в ділових текстах;

  • здійснювати ретельне мовне редагування ділового та наукового твору за чинними стандартами;

  • спілкуватися нормативною діловою українською мовою;

володіти:

  • основною термінологією навчальної дисципліни;

  • технікою правки та мовного коригування ділової продукції;

  • багатим словниковим запасом з ділової мови і типовими мовними кліше з офіційно-ділового та наукового стилів;

  • навичками та вміннями з професійного красномовства.