
- •2. Густой; крутой
- •Урок 2. Я пропустил занятие из-за простуды.
- •2. Допустимый, позволительный; быть не против
- •Урок 3. Сколько времени займет, если отправить морем?
- •Урок 4. Вы умеете читать по-корейски?
- •2. (В конце предложения после сказ., оканчивающегося на 지) очень
- •Урок 5. Подождите, не кладите трубку.
- •Урок 6. Кажется эта книга слишком сложная.
- •Урок 7. Это самый большой рынок в Сеуле.
- •1. N에서 제일/가장 a «самый такой-то в каком-либо месте…»
- •Урок 8. Вы знаете, где аудитория?
- •Урок 9. Пришел записаться в группу корейского языка.
- •2. Учебное заведение
- •Урок 10. Утром нового года следует, есть ттоккук.
- •Урок 11. Я все еще не могут говорить длинными предложениями.
- •Урок 12. Что следует делать, чтобы найти книжный магазин?
- •Урок 13. Трудно найти дом, не так ли?
- •Урок 14. С тех пор как приехал в Корею, прошло уже пять месяцев.
- •Урок 15. Я сделаю вам скидку, поэтому приходите еще в следующий раз.
- •Урок 16. Пройдете прямо и пройдите через подземный переход.
- •Урок 17. Примите, пожалуйста, заказ.
- •Урок 18. Расскажите, пожалуйста, об экзамене подробнее.
- •Урок 19. Что вы делаете, когда у вас есть время?
- •Урок 20. Хочу заказать билет на самолет до Лондона.
- •Урок 21. Заплатите за меня в автобусе, пожалуйста.
- •Урок 22. Поймать такси трудно, что будем делать?
- •Урок 23. Младшая сестра очень похожа на маму.
- •Урок 24. Закончив прибираться, посплю днем, наверное.
- •Урок 25. На этой стороне дороги гораздо меньше заторов.
- •Урок 26. Вы смотрели соревнования по борьбе щирым?
- •Урок 27. Покажите, пожалуйста, одежду, которая висит там.
- •Урок 28. Весна теплая.
- •2. 뛰다 [뛰어 놀다, 뛰어가다, 뛰어오다] «бегать (играть и бегать, бегать, убежать, прибежать)»
- •Урок 30. В такие моменты мне немного стыдно
- •Урок 31. Беспокоюсь, т.К. Не могу найти (снять) комнату
- •Урок 32. Если ты занял первое место – угощай.
- •Урок 33. Давным - давно жили в одном доме кошка и мышка…
Урок 32. Если ты занял первое место – угощай.
Лексический комментарий
네 мест. - ты; твой; твоя; твоё; твой
~ 생각에는 по твоему мнению
한턱 сущ. - угощение
아니 - не; нет; о!; ох!; боже мой!
~, 난 전혀 피곤하지 않아 Нет, я совсем не устал.
~, 무슨 일이야? Боже мой! Что случилось?
아마 нар. - вероятно; может быть; наверно; по-видимому; возможно
~ 그는 올 것이다 Он, вероятно, придёт.
~ 네가 옳을지 몰라 Может быть, ты и прав
응 – да
너 мест. - ты
~로서는 для тебя
~나없이 все без исключения
~ 나 하는 사이다 быть (с кем) на 'ты'
그래 мест. глг. - да; так; так ли?; разве; как раз
~, 네가 옳다 Да, ты прав.
이것이 정말 ~? Так ли это на самом деле?
모레 сущ. - послезавтра
진지 сущ. - трапеза
아이스크림 сущ. - мороженое
Грамматический комментарий
1. A/V-아/어? / A/V-아/어.
Значение: в корейском языке различают официальный (격식체) и неофициальный (비격식체) стили речи. К стилю 격식체 относятся официальный и неофициальный стиль речи. К стилю 비격식체 относят дружеский, фамильяный, авторитарный стили. Каждому стилю соответствует свое финитное окончание. Здесь представлены окончания фамильярной формы неофициального стиля, который может использоваться между людьми, находящихся в близких отношениях (т.е. соответствует стиля на «ты» русского языка), а также когда говорящий хочет создать несколько доверительную атмосферу разговора, старшим по отношению к младшим по возрасту и статусу, к детям. Как видно, представленные окончания представляют из себя окончания –아요/어요/여요 без частицы 요 и образуют вопросительное и повествовательное предложения настоящего времени (будущего, при наличии наречий будущего времени типа 내일, 모래). Вообще, убирая частицу 요 из окончаний неофициально-вежливого стиля (кроме –(으)세요)), получаете окончания дружеского стиля.
Правила присоединения: согласно правилам сингармонизма. Употребляется с глаголами и прилагательными.
Примеры:
가: 한국 말이 어려워? Корейский язык труден (для тебя)?
나: 아니, 어렵지 않아. Нет, (мне) не трудно.
영수: 오늘 영화 볼까? Посмотрим кино сегодня?
마나: 좋아. Хорошо.
A/V-니/냐?
Значение: вопросительные окончания дружеского стиля. Окончание свободно взаимозаменяются.
Правила присоединения: может употребляться с глаголами, прилагательными и именными словами.
Глагол |
Основа на согласный Основа на гласный |
-느냐; -니 -느냐; -니 |
있느냐?; 있니 가느냐?; 가니? |
Прилагательное |
Основа на согласный Основа на гласный |
-으냐; -으니 -냐; -니 |
좋으냐?; 좋으니? 크냐?; 크니? |
Имя существительное |
Основа на согласный Основа на гласный |
-이냐 -냐 |
책이냐? 의자냐? |
Примеры:
가:오늘 바쁘냐? Ты сегодня занят?
나: 응, 좀 바빠. Да, немного занят.
A/V-지?
Значение: вопросительное окончание выражает значение разделительного вопроса «…, не так ли?».
N(이)야? / N(이)야.
Значение: вопросительное и повествовательное окончания, присоединяемые к именному слову, соответствуют окончаниям неофициального стиля, следующим образом:
-이에요 = -이야, -예요 = -야
Примеры:
폴이 제임스 친구야. Пол – друг Джеймса.
제임스가 영어 선생님이야? Джеймс – учитель английского языка?
이건 책이 아니야. 공책이야. Это не книга. Это тетрадь.
2. A-(으)ㄹ까? / A-(으)ㄹ 거야.
Значение: вопросительное окончание -(으)ㄹ까 и повествовательное окончание будущего времени (предположение с третьми лицом) -(으)ㄹ 거야. –(으)ㄹ 까요 = -(으)ㄹ까; -(을) ㄹ 거예요 = -(으)ㄹ 거야.
Примеры:
가: 영화 재미있을까? Кино интересное?
나: 응, 재미있을 거야. Да, думаю, интересное.
3. V-(으)ㄹ 거야? / V-(으) ㄹ 거야.
Значение: вопросительное и повествовательное окончание будущего времени.
Примеры:
내일 여행을 갈 거야? Ты едешь завтра в путешествие?
여행 가서 사진을 찍을 거야. Поеду в путешествие и буду фотографировать.
4. V-아/어
Значение: окончание повелительного предложения. Запрещение выражется формой -지 마.
Правила присоединения: согласно правилам сингармонизма. Употребляется с глаголами.
Примеры:
내일 일찍 와. Завтри приходи рано.
여기 앉아. Садись сюда.
이 샌드위츠는 맛이 없으니까 먹지 마. Этот сэндвич невкусный, не ешь.
5. V-자
Значение: окончание пригласительного предложения.
Примеры:
심심하니까 밖에 나가자. Давай выйдем на улицу, скучно.
법 먹자. Давай поедим.
V-지 말자
Значение: окончание запретительного пригласительного предложения.
Примеры:
너무 비싸니까 사지 말자. Давай не будем покупать, слишком дорого.
저녁을 먹지 말자. Давай не будем ужинать.
6. A-다!, V-ㄴ다/는다!
Значение: восклицательные окончания. Совпадают с повествовательными окончаниями настоящего времени, меняется только интонация.
Примеры:
너무 맛있다! Как вкусно!
와, 눈이 내린다! О, снег идет!
7. 너는 [넌], 네가 «ты»
Значение: личное местоимение второго лица единственного числа. В именительном падеже имеет форму 네가 и читается [니가].
너의 [네] твой
너를 [널] тебя
너에게 [너한테] тебе
너와 [너하고] с тобой
8. N(이)나 «приблизительно, около»
Значение: если за союзом (이)나 не следует другое имя существительное и он присоединяется к числительному и счетному слову. Указывает на то, что количество оказалось больше ожидаемого, или является приблизительным.
Правила присоединения: 10개- 10개나, 9시간 - 9시간이나
Примеры:
어제 사과를 4개나 먹었어요. Вчера съел 4 яблока.
저는 보통 하루에 9시간이나 자요. Я сплю в сутки около 9 часов.