
- •2. Густой; крутой
- •Урок 2. Я пропустил занятие из-за простуды.
- •2. Допустимый, позволительный; быть не против
- •Урок 3. Сколько времени займет, если отправить морем?
- •Урок 4. Вы умеете читать по-корейски?
- •2. (В конце предложения после сказ., оканчивающегося на 지) очень
- •Урок 5. Подождите, не кладите трубку.
- •Урок 6. Кажется эта книга слишком сложная.
- •Урок 7. Это самый большой рынок в Сеуле.
- •1. N에서 제일/가장 a «самый такой-то в каком-либо месте…»
- •Урок 8. Вы знаете, где аудитория?
- •Урок 9. Пришел записаться в группу корейского языка.
- •2. Учебное заведение
- •Урок 10. Утром нового года следует, есть ттоккук.
- •Урок 11. Я все еще не могут говорить длинными предложениями.
- •Урок 12. Что следует делать, чтобы найти книжный магазин?
- •Урок 13. Трудно найти дом, не так ли?
- •Урок 14. С тех пор как приехал в Корею, прошло уже пять месяцев.
- •Урок 15. Я сделаю вам скидку, поэтому приходите еще в следующий раз.
- •Урок 16. Пройдете прямо и пройдите через подземный переход.
- •Урок 17. Примите, пожалуйста, заказ.
- •Урок 18. Расскажите, пожалуйста, об экзамене подробнее.
- •Урок 19. Что вы делаете, когда у вас есть время?
- •Урок 20. Хочу заказать билет на самолет до Лондона.
- •Урок 21. Заплатите за меня в автобусе, пожалуйста.
- •Урок 22. Поймать такси трудно, что будем делать?
- •Урок 23. Младшая сестра очень похожа на маму.
- •Урок 24. Закончив прибираться, посплю днем, наверное.
- •Урок 25. На этой стороне дороги гораздо меньше заторов.
- •Урок 26. Вы смотрели соревнования по борьбе щирым?
- •Урок 27. Покажите, пожалуйста, одежду, которая висит там.
- •Урок 28. Весна теплая.
- •2. 뛰다 [뛰어 놀다, 뛰어가다, 뛰어오다] «бегать (играть и бегать, бегать, убежать, прибежать)»
- •Урок 30. В такие моменты мне немного стыдно
- •Урок 31. Беспокоюсь, т.К. Не могу найти (снять) комнату
- •Урок 32. Если ты занял первое место – угощай.
- •Урок 33. Давным - давно жили в одном доме кошка и мышка…
Урок 20. Хочу заказать билет на самолет до Лондона.
Лексический комментарий
예약 сущ. - предварительный заказ; подписка; ~하다 делать предварительный заказ; подписывать на что; заказывать заранее
여행사 сущ. - туристическое бюро; бюро путешествия туристическое бюро; бюро путешествия
직행 сущ. - прямое сообщение; ~하다 идти прямо; ехать без пересадки
~열차 поезд прямого сообщения
편도 сущ. - дорога в одну сторону
왕복сущ. - хождение (движение) (в оба конца); курсирование; поездка в оба конца
~하다ходить (ездить; курсировать) туда и обратно
~요금 стоимость проезда в оба конца; проездная плата туда и обратно
성함 сущ. - Ваши фамилия и имя
연락 сущ. - связь; контакт; сношения; сообщение; коммуникации; ~하다 связываться c кем
연락처 –контактные данные
말씀 сущ. - вежл. речь; слово; язык; ~하다 говорить, сказать
되다 –получаться; состоять из чего-л
요금이 어떻게 됩니까? – Какова плата?
하루 сущ. - день и ночь; сутки
~라도 빨리 как можно скорее (быстрее)
~같이 неизменно; всегда; по-прежнему; как обычно
이틀 сущ. - два дня; второе число
~마다 каждые два дня
사흘 сущ - три дня
~돌이 каждые три дня
나흘- сущ четыре дня
~간의 четырёхдневный
닷새 сущ - пятое число; пять дней
~에 길쳐 на протяжении пяти дней
삼월 초~ пятое число марта
우표 сущ- (почтовая) марка; марочный
에 ~를 붙이다 наклеивать (почтовую) марку на что
~수집가 филателист
붙이다гл. - 1.клеить, 2. завязывать разговор, 3. возлагать надежды
벽지를 벽에 ~ клеить на стену обои
담배불을 ~ давать прикурить
포스터를 다시 ~ переклеить плакат
씻다 гл. - мыть; стирать; вытирать; смывать начисто
손을 ~ мыть руки
씻을 수 없는 수치 несмываемый позор
평일 сущ - будни; будний
오늘은 ~이다 Сегодня у нас будний день
매시 сущ - каждый час; ежечасно
호텔 сущ - отель; гостиница
낮 сущ - день
~에 днём
밤~ день и ночь
한~ полдень
헬스클럽 сущ - фитнес-клуб
실내 сущ - внутри комнаты
온천 сущ - горячий (минеральный) источник
온돌방 сущ - комната с утепленным полом
서양 сущ – Запад
~사 история западных стран
~식 западный стиль
~인 европеец; американец
~화 западная живопись
Грамматический комментарий
1.V –(으)ㄹ 건가요? «будете ли вы делать…»
Значение: конструкция с использованием вопросительного окончания вежливого неофициального стиля (V-는/(으)ㄴ가요?), присоединенное к суффиксу причастия будущего времени –ㄹ/을 и сокращенной формы служебного слова 거 (것): -(으)ㄹ+거+ㄴ가+요. Это окончание придает вопросу более мягкий оттенок. Значение схоже со значением окончания -나요?. Употребляется с активными глаголами.
Правила присоединения: 가다 – 갈 건가요; 먹다 – 먹을 건가요?
언제 집에 갈 건가요? Когда вы пойдете домой?
2. N인가요? «Является …?»
Значение: аналитическая форма, состоящая из глагола связки 이다 и окончания ㄴ가요?.
그 학생이 외국 학생인가요? Тот студент – иностранец?
3. V-기 전에 «до того, как…»
Значение: грамматическая конструкция имеет значениее «до совершения действия» (выраженного активным глаголом) и оформляет сказуемое придаточного предложения времени. Состоит из глагола в форме субстантива –기 и временного послелога 전 «до», оформленного падежным суффиксом 에. Не употребляется с суффиксами прошедшего времени:
밥을 먹기 전에 손을 씻었다. Вымыл руки, перед едой (перед тем как начать есть).
4. N(에/으로) 가는 N표 «билет (на такой-то транспорт) до …»
서울에 (서울로) 가는 기차표 билет на поезд до Сеула
5. N이/가 어떻게 됩니까?
В зависимости от имени существительного выражение «어떻게 됩니까?» будет означать «сколько стоит», «как вас зовут», «сколько времени» и т.д. Стилистически выражает официальную форму вопросов: 얼마입니까?; 이름이 뭐예요?; 몇 시예요?
6. 이름 [성함] 성함 – вежливый варинт нейтрального 이름.
7. N. Суффикс орудного падежа (으)로 со значением выбора.
8. 말 [말씀](을)하다 «говорить»
Вежливое имя существительное 말씀 «слова, речь» образует вежливый глагол 말씀하다.
9. 됐습니다 «готово», «выполнено»