- •Министерство российской федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям
- •Содержание
- •Введение
- •Методические указания по изучению дисциплины Иностранный язык на 1 курсе
- •Содержание дисциплины тема №7. Процесс горения
- •Тема №8. Классы пожаров и методы пожаротушения
- •Перечень вопросов для самостоятельной подготовки к экзамену по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий язык)
- •Оформление контрольной работы
- •Die I. Variante Aufgabe № 1. Прочитайте текст и переведите письменно на русский язык. Tanklöschfahrzeug
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •2. Die Temperatur erreichte ihren Höhepunkt. Metall begann zu schmelzen.
- •Gerätewagen
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •Die IV. Variante Aufgabe № 1. Прочитайте текст и переведите письменно на русский язык. Rettungswagen
- •Verwendung und Einsatz
- •Besatzung
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •Die V. Variante Aufgabe № 1. Прочитайте текст и переведите письменно на русский язык. Geschichte
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •1. Die Umwelt muss nicht durch wirtschaftliche Tätigkeit der Menschen belastet werden.
- •Die VI. Variante
- •Ausstattung
- •Fahrzeugtechnik
- •Medizintechnik
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык
- •1. Das am häufigsten eingesetzte Löschmittel ist das Wasser, das früher in Eimern, oder mit Feuerspritzen gepumpt wurde.
- •Die VII. Variante
- •Feuerwehrschlauch
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •1. Ein Alarm kann … durch persönliche Beobachtung …durch automatisierte Schaltungen ausgelöst werden.
- •2. Dem Zwecke der Sicherheit in Versammlungsstätten dienen … bauliche … betriebliche Vorkehrungen.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •Die VIII. Variante
- •Brandbekämpfung auf See
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •Die IX. Variante
- •Verkehrsunfall
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •1. Man soll nicht zulassen, damit feuerwehrtechnische Ausrüstung in Berührung mit Brandgut kommt.
- •1. Der Professor beendete die Vorlesung. Die Hörer verließen das Auditorium.
- •2. Die Temperatur erreichte ihren Höhepunkt. Metall begann zu schmelzen.
- •Die X. Variante
- •Folgen des Verkehrsunfalls
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Немецко-русский словарь
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
Die V. Variante Aufgabe № 1. Прочитайте текст и переведите письменно на русский язык. Geschichte
Der Rettungswagen in seiner heutigen Form ist eine Fahrzeugart, deren Ursprünge in der späten zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts zu finden sind. Nach der Gründung ziviler Samaritervereine, die auf die Anregung von Friedrich von Esmarch ab 1882 entstanden, von Sanitätskolonnen des Roten Kreuzes und anderer karitativer Vereine sowie der Übernahme von Krankenbeförderungen durch Feuerwehren kam es vermehrt dazu, dass Kutschen und andere Gefährte zum eiligen Transport verletzter oder schwer erkrankter Personen in Hospitäler oder zum Arzt genutzt wurden. Ende des 19. Jahrhunderts waren in allen deutschen Großstädten planmäßige Krankenbeförderungsdienste eingerichtet. Auf dem 1. Internationalen Kongress für Rettungswesen 1908 in Frankfurt am Main formulierte der Leipziger Arzt Dr. Paul Streffer die Forderung nach einer allgemeinen ärztlichen Begleitung von Krankentransporten und des Einsatzes von Rettungsärzten zur medizinischen Erstversorgung vor Ort und während des Transportes.
Die weit reichende Etablierung motorisierter Kraftfahrzeuge nach Ende des ersten Weltkrieges führte zur Indienststellung vieler motorisierter "Krankenkraftwagen" in den Städten und schließlich auch auf dem flachen Lande.
Ab den 1950er Jahren begannen vereinzelt Notärzte, aus Eigeninitiative heraus und der üblichen Verfahrensweisen den Krankentransportdienst zu unterstützen. Den Krankentransportdienst nannte man als "Rückspiegelrettung". Diese umgangssprachliche Bezeichnung meint die Beobachtung des Zustands des Patienten im hinteren Fahrzeugteil mittels des Rückspiegels durch den Fahrer des Krankenwagens, weil niemand sonst zur Besatzung zählte. Eine eventuell für den Fahrer sichtbare Verschlechterung des Zustandes führte denn auch nicht zu einer sofortigen Behandlung, sondern zu einer Erhöhung der Fahrgeschwindigkeit zwecks schnellen Erreichens der Klinik.
Die ersten Innovationen, darunter die Einführung von Fahrzeugfunk, einer Zwei-Mann-Besatzung mit Sanitäter-Ausbildung, die Möglichkeit der Heranziehung eines Notarztes zur Einsatzstelle und die Maxime der Erstversorgung zur Herstellung einer sicheren Transportfähigkeit fielen zumeist in die 1970er Jahre.
Die rapide Entwicklung der Notfallmedizin beschleunigte die großen Erfolge in der Verringerung der Patientenletalität. In diesem Zuge wurden dann auch die Standards der Ausrüstung entwickelt, mit denen unter Berücksichtigung des begrenzten Platzangebots im Fahrzeug bestmögliche Erstversorgungen durchführbar waren. Insbesondere die Möglichkeit der Mitführung und Applikation von Medikamenten, die Ausstattung mit EKG, die Möglichkeit der differenzierten und hygienischen Beatmung durch Beatmungsgeräte sowie die Ausrichtung der Fahrzeuge auf möglichst schonenden Patiententransport sind als Meilensteine in der Entwicklung heutiger Rettungswagen-Standards zu nennen.
Aufgabe № 2. Составьте письменно 5 вопросов к тексту (по-немецки).
