
- •Министерство российской федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям
- •Содержание
- •Введение
- •Методические указания по изучению дисциплины Иностранный язык на 1 курсе
- •Содержание дисциплины тема №7. Процесс горения
- •Тема №8. Классы пожаров и методы пожаротушения
- •Перечень вопросов для самостоятельной подготовки к экзамену по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий язык)
- •Оформление контрольной работы
- •Die I. Variante Aufgabe № 1. Прочитайте текст и переведите письменно на русский язык. Tanklöschfahrzeug
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •2. Die Temperatur erreichte ihren Höhepunkt. Metall begann zu schmelzen.
- •Gerätewagen
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •Die IV. Variante Aufgabe № 1. Прочитайте текст и переведите письменно на русский язык. Rettungswagen
- •Verwendung und Einsatz
- •Besatzung
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •Die V. Variante Aufgabe № 1. Прочитайте текст и переведите письменно на русский язык. Geschichte
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •1. Die Umwelt muss nicht durch wirtschaftliche Tätigkeit der Menschen belastet werden.
- •Die VI. Variante
- •Ausstattung
- •Fahrzeugtechnik
- •Medizintechnik
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык
- •1. Das am häufigsten eingesetzte Löschmittel ist das Wasser, das früher in Eimern, oder mit Feuerspritzen gepumpt wurde.
- •Die VII. Variante
- •Feuerwehrschlauch
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •1. Ein Alarm kann … durch persönliche Beobachtung …durch automatisierte Schaltungen ausgelöst werden.
- •2. Dem Zwecke der Sicherheit in Versammlungsstätten dienen … bauliche … betriebliche Vorkehrungen.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •Die VIII. Variante
- •Brandbekämpfung auf See
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •Die IX. Variante
- •Verkehrsunfall
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Aufgabe № 4. Вставьте парные союзы: nicht nur … sondern auch, sowohl … als auch, bald …bald, weder … noch, entweder … oder.
- •Aufgabe № 6. Предложения спишите, подчеркните распространенное определение, переведите предложения на русский язык.
- •1. Man soll nicht zulassen, damit feuerwehrtechnische Ausrüstung in Berührung mit Brandgut kommt.
- •1. Der Professor beendete die Vorlesung. Die Hörer verließen das Auditorium.
- •2. Die Temperatur erreichte ihren Höhepunkt. Metall begann zu schmelzen.
- •Die X. Variante
- •Folgen des Verkehrsunfalls
- •Aufgabe № 3. Заполните пропуски местоименными наречиями.
- •Немецко-русский словарь
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
Немецко-русский словарь
A |
|
Abbergung, f |
спасение, защита, оказание помощи |
Absaugpumpe, f |
Всасывающий насос |
abträglich |
вредный, неприятный |
Acetylenflaschen, Pl |
баллоны с ацетиленом |
Achse, f |
ось, вал, стержень |
Alarm, m |
тревога, сигнал тревоги |
Alarm schlagen |
бить тревогу |
Amrum, f |
Амрум (ФРГ, остров) |
Antischockhose, f |
антишоковый набор |
Arbeitsbühne, f |
рабочая площадка, рабочая платформа |
Atemluftflasche, f |
баллон с воздухом |
Atemschutz, m |
противогаз |
umluftabhängiger Atemschutz |
дыхательный аппарат на сжатом воздухе |
umluftunabhängiger Atemschutz |
изолирующий дыхательный аппарат |
Atemschutzfilter, m |
фильтрующий респиратор, |
Atemschutzgerät, n |
противогаз, респиратор |
Atemschutzgeräteträger, m |
газодымозащитник |
Atemschutzwagen, m |
автомобиль газодымо-защитной службы |
Atemwiderstand, m |
сопротивление дыхания |
Auffahrunfall, m |
наезд |
Aufnahmefähigkeit, f |
1.вместимость, емкость 2. способность поглащения, способность восприятия |
Aufquellen, n |
набухание |
Aufrechterhalten, n |
поддержание, сохранение |
Ausfall, m |
1. выпадение, выделение 2. потери, убыль |
Ausführungsbestimmung, f |
исполнительное постановление |
Ausgießen, |
заливание, заливка |
Ausrüstung, f |
вооружение, оснащение, оборудование |
feuerwehrtechnische Ausrüstung |
пожарно-техническое вооружение |
Ausstattungsgegenstand, m |
предмет декорации, предмет обстановки |
Axtstiel, m |
топорище |
|
|
B |
|
Bahnerde, f |
«земля» в тяговой установке, мобратный провод (рельс) в тяговой установки |
Bauvorschriften, Pl |
строительные нормы и правила |
Beatmung, f |
искусственная вентиляция легких |
Beatmungsbeutel, m |
дыхательный мешок |
Beatmungsgerät, n |
аппарат для искусственного дыхания |
Begehung, f |
1. празднование 2. совершение 3. обход |
Behälterfahrzeug, n |
автоцистерна |
Behandlung, f |
лечение, уход |
Bergungsschlepper, m |
спасательный буксир |
Besatzung, f |
боевой расчет |
Beschriftung, f |
надпись |
Bestreichen, n |
покрытие, намазывание |
Betreiber, m |
управляющий, эксплуатационник |
Betriebsdruck, m |
рабочее движение |
Betriebsfähigkeit, f |
работоспособность |
Betriebsstoff, m |
горючее, топливо |
Betriebszeit, f |
время эксплуатации |
Blinklicht, n |
мигающий свет (сигнал) |
Blutdruckmeßgerät, n |
прибор для измерения кровяного давления |
Blutzuckermessgerät, n |
глюкометр |
Bodenbrand, m |
низовой пожар |
Bodendecke, f |
почвенный покров |
Bodenfeuer, n |
низовой пожар |
Bohrinsel, f |
буровой остров, плавучий деррик-кран для морского бурения |
Bomber, m |
бомбардировщик |
Brandklasse, f |
класс пожара |
Brandmelder, m |
пожарный извещатель |
Brandort, m |
место пожара |
Brandschutzingenieur, m |
инженер пожарной безопасности |
Brandstifter, m |
поджигатель |
Brandstiftung, f |
поджог |
Brandverlauf, f |
характеристика протекания пожара |
Brennvorgang, m |
процесс горения |
Brisanz, f |
бризантность (взрывчатого вещества) |
Buna, m |
буна-каучук |
|
|
C |
|
Chemikalienbeständigkeit, f |
химическая устойчивость к действию химических продуктов |
circa |
около, приблизительно |
|
|
D |
|
Dachlatten, Pl |
обрешетка крыши |
Defibrillator- und Herzschrittmacher-Funktion |
дефибрилятор и кардиологический монитор |
Deflagration, f |
дефлаграция, сгорание взрывчатых веществ |
Dekontamination, f |
дезактивация, обеззараживание, очистка |
Dekoration, f |
декорация |
Desertifikation, f |
дезертификация, опустынивание |
Desmopan |
десмопан |
Detonation, f |
детонация, взрыв |
Dichtigkeitsprobe, f |
проверка на герметичность |
DIN (Deutsche Industrienorm) |
промышленный стандарт ФРГ |
DLK (Drehleiter mit Korb) |
автолестница с кабиной |
Dosimeter, m |
дозиметр |
Drahtgeflecht, n |
проволочная сетка |
Drehleiter, f |
автолестница |
driften |
дрейфовать |
Druckminderer, m |
редукционный клапан |
Druckschlauch, m |
напорный рукав |
Durchlässigkeit, f |
проницаемость, водопроницаемость |
|
|
E |
|
ehrenamtlich |
почетный, общественный, добровольный |
Eiderente, f |
гага обыкновенная |
einklemmen |
защемлять |
Einreißhaken, m |
багор |
Einsatz, m |
боевые действия |
Einsatzgruppe, f |
боевой расчет |
Einsatzleiter, m |
руководитель тушения пожара |
EN (Europäische Norm) |
европейский стандарт |
entführen |
уводить, похищать |
Erdbeben, n |
землетрясение |
Ermittlung, f |
выяснение, установление |
erstellen |
производить, устанавливать |
Erstversorgung, f |
первая помощь |
Etablierung, f |
1. основание, учреждение 2. устройство |
eventuell |
возможный, случайный |
Explosion, f |
взрыв |
|
|
F |
|
Fähre, f |
паром |
Fahrgestell, n |
шасси |
Fahrmotor, m |
тяговый (злектро)двигатель |
Faserstoff, m |
волокнистый материал, волокно |
Feinmechanik, f |
точная механика |
Fernmeldeanlage, f |
установка связи |
Festkupplung, f |
полугайка для крепления рукава, жесткое соединение, неподвижная головка |
Feststoffrakete, f |
ракета на твердом топливе |
Fettbrand, m |
горение жира |
feuerhemmend |
огнезадерживающий, полуогнестойкий |
Feuerlöscher, m |
огнетушитель |
Feuerlöschkreiselpumpe, f |
пожарный центробежный насос |
Feuerlöschmittel, n |
огнетушащее средство |
Feuerlöschpolizei, f = Feuerpolizei, f |
пожарная охрана (Австрия) |
Feuerpatsche, f |
деревянная трамбовка |
Feuerspritze, f |
пожарный насос, брандспойт |
Feuerwehrangehörigen, Pl |
пожарные, сотрудники пожарной охраны |
Feuerwehrdienstvorschrift, f |
боевой устав, устав пожарной охраны |
Feuerwehrhandschuhe, Pl |
краги, рукавицы |
Feuerwehrschutzanzug, m |
теплоотражательный костюм |
Feuerwehrschutzhelm, m |
пожарная каска |
Fieberthermometer, m |
термометр |
Fischsterben, n |
гибель рыбы |
Fitness, f |
хорошая спортивная форма |
flach |
плоский |
auf dem flachen Lande |
в деревне |
Flachs, m |
лен |
Flammschutzhaube, f |
пожарная каска |
Fliegeralarm,m |
воздушная тревога |
Fließdruck, m |
гидравлическое давление |
Fluchtweg, m |
запасный выход |
Flugdienst, m |
воздушное сообщение |
Folgetonhorn, m |
звуковой сигнал спецмашины |
Formbeständigkeit, f |
формоустойчивость, устойчивость (неизменяемость) формы, |
Formung, f |
формовка, придание, формы |
Funkraum, m |
радиорубка |
Funkstelle, f |
радиостанция, радиорубка |
|
|
G |
|
Gaffer, m |
зевака, ротозей, разиня |
Gasfilter, n |
газовый фильтр |
Gasspürgerät, n |
индикатор утечки газа |
Gefahrgüter, Pl |
опасные грузы |
Gegenmaßnahme, f |
ответная мера |
gehbehindert |
не могущий ходить |
Gehörschutzmittel, n |
антифон, противошум |
geländegängig |
вездеходный, повышенной проходимости |
Gemeinde, f |
местное самоуправление, община |
Genuss, m |
1. наслаждение 2. потребление 3. пользование |
Gerätewagen, m |
автомобиль технической помощи |
Glatteis, n |
гололед |
Gleichgewicht, n |
равновесие, уравновешенность |
Gleichung, f |
уравнение, равенство |
Graben, m |
траншея, ров |
Gummierung, f |
гуммирование, прорезинивание |
Gutachten, n |
мнение, заключение, экспертиза |
|
|
H |
|
Haftungsquote, f |
доля материальной ответственности |
Hakenleiter, f |
лестница-штурмовка |
Halbwertszeit, f |
период полураспада |
Haltbarkeit, f |
прочность |
Halteleine, f |
канат, строп |
Handfeuerlöscher, m |
ручной огнетушитель |
Handsprechfunkgerät, n |
портативное радиопереговорное устройство |
Handzugspritze, f |
ручной насос |
Hanf, m |
конопля, пенька |
Hängeleiter, f |
лестница-штурмовка |
hauptamtlich |
штатный |
Hauptlöschmittel, n |
основное огнетушащее средство |
Heizlüfter, m |
тепловентилятор |
Helgoland, n |
Гельголанд (остров) |
Helmlampe, f |
каска с лампой |
Herabsetzung, f |
снижение |
Hergang, m |
1. дорога, путь 2. ход событий |
herkömmlich |
обычный, традиционный |
Hilfeleistung, f |
оказание помощи |
Hochleistungslöschpulver, m |
порошок специального применения |
Hubrettungsfahrzeug, n |
автомобиль-подъемник |
|
|
I |
|
Inergen, n |
инерген |
Insasse, m |
пассажир |
instabil |
неустойчивый, нестабильный |
Intubationsbesteck, n |
интубационный набор |
Isoliergerät, n |
изолирующий дыхательный аппарат |
freitragbare Isoliergeräte |
переносной изолирующий дыхательный аппарат |
|
|
K |
|
Kaiserslautern,n |
Кайзерслаутерн (город) |
Kampfmittel, n |
отравляющее вещество |
biologische Kampfmittel |
биологическое оружие |
Karabinerhaken, m |
карабин, крюк с замком |
Kartenzeichen, n |
условный картографический знак |
Kaufvertrag, m |
торговый договор |
Kennleuchte, f |
прибор для подачи (специальных) опознавательных световых сигналов |
kentern |
опрокидываться |
Knallgas, n |
гремучий газ |
Knochenbruch, m |
перелом кости |
kollidieren |
сталкиваться |
Kombinationsfilter, m |
комбинированный фильтр |
kommunal |
1. муниципальный 2. коммунальный |
Kontamination, f |
заражение (радиоактивным веществом) |
kontrovers |
направленный друг против друга, спорный |
Krankenbeforderungsdienst, f |
служба перевозок больных |
Krankenkraftwagen, m |
санитарная машина |
Krankentransport, m |
санитарный транспорт |
Krankentransportwagen, m (KTW) |
санитарный автомобиль |
Kreislaufprobleme, Pl |
проблемы кровообращения |
Kunstmaler, m |
живописец |
Kupplung, f |
соединительная головка |
Kurzschluss-Strom, m |
ток короткого замыкания |
Kutsche, f |
карета, повозка, экипаж |
|
|
L |
|
Lage, f |
положение |
exponierte Lage |
опасное положение |
Lagerhaus, n |
склад, амбар |
Leckage, f |
негерметичность, утечка, течь |
Lecksuche, f |
поиск утечки |
Leistungsfähigkeit, f |
производительность, мощность |
Lenksäule, f |
рулевая колонка |
Letalität, f |
летальность |
Löschgruppenfahrzeug, n |
автомобиль для перевозки личного состава |
Löschmittel, n |
огнетушащее средство |
Löwasserentnahmestelle, f |
место забора воды |
Löschwasserversorgung, f |
противопожарное водоснабжение |
Löschzug, m |
пожарный поезд |
Luft, f |
воздух |
komprimierte Luft |
сжатый воздух |
Luftfeutigkeit, f |
влажность воздуха |
Luftgeschwindigkeit, f |
скорость движения воздуха |
Luftschutzgesetz, n |
закон о противовоздушной обороне |
Luftschutzkeller, m |
бомбоубежище |
Luftschutzsirene, f |
сирена ПВО |
Lungenautomat, n |
легочный автомат |
|
|
M |
|
Maschinist, m |
водитель |
Materialverlust, m |
потеря сырья и материалов |
Maxime, f |
1. максима (основной принцип) правило, норма поведения 2. изречение |
Mehrzweckfahrzeug, n |
универсальное транспортное средство |
Mehrzweckschiff, n |
многоцелевое судно |
Meilenstein, m |
1. придорожный столб (камень), указывающий расстояние в милях 2. веха |
Mengenverhältnis, n |
количественное соотношение |
Meteorologe, m |
метеоролог |
Mineralölprodukte, Pl |
нефтепродукты |
Mineralprodukt, n |
полезное ископаемое |
Monitor, m |
гидромонитор, гидропушка |
Motordrehzahl, f |
число оборотов двигателя |
motorgetrieben |
с приводом от электродвигателя |
Motorsäge, f |
мотопила |
Motorspritze, f |
пожарный насос с мотором |
Musterdienstanweisung, f |
образцы инструкций |
|
|
N |
|
Nahrungsaufnahme, f |
прием пищи |
Nebenlöschmittel, n |
вспомогательное огнетушащее средство |
Neige, f |
склон |
zu Neige gehen |
кончаться, подходить к концу |
Nenngröße, f |
номинальная величина, номинальное значение |
Niederschläge, Pl |
осадки |
Niedrigwasser, n |
низкая вода, отлив |
Norden, m |
север |
im hohen Norden |
на крайнем севере |
Notarzt; m |
врач скорой помощи |
Notarztdienst, m |
врачебная служба скорой и неотложной помощи |
Notarztwagen, m (NAW) |
машина скорой помощи |
Notfallmedizin, f |
скорая медицинская помощь |
Notfallrettung, f |
спасение в чрезвычайной ситуации |
Notfalltransport, m |
транспорт, используемый в чрезвычайной ситуации |
Notrufkaste, f |
кнопка аварийного сигнала |
|
|
O |
|
Öse, f |
петля, кольцо |
Ökosystem, n |
экосистема |
Orkan, m |
ураган |
Ozonschicht, f |
озоновый слой |
|
|
P |
|
Partikelfilter, n |
пылевой фильтр |
Pendelverkehr, m |
челночное сообщение |
Pressluftamter, m |
дыхательный аппарат на сжатом воздухе |
Pulsometer, m |
пульсометр |
Pupillenleuchte, f |
медицинский фонарик |
|
|
Q |
|
Quelle, f |
источник |
Quetschung, f |
1. ущемление, ушиб 2. дробление |
|
|
R |
|
Rauschzustand, m |
состояние опьянения |
Recycling, f |
повторное использование |
Reduktioin, f |
сокращение, снижение |
Reflexhammer, m |
молоточек |
Rettungsdienstgesetz, n |
закон о поисково-спасательной службе |
Rettungsfachpersonal, m |
спасательный персонал |
Rettungsleinen, n |
спасательное полотно |
Rettungsmesser, m |
резак |
Rettungssatz, m |
спасательный набор |
Rettungsschlinge, f |
спасательная петля |
Rettungsverordnung, f |
постановление о спасательной службе |
Rettungswagen, m (RTW) |
автомобиль аварийно-спасательной службы |
Rettungswege, Pl |
пути эвакуации |
Rettungswesen, n |
спасательное дело |
Rohbau, n |
только что возведенное здание |
Ruckschlagorgan, m |
механизм обратной отдачи |
Rückspiegel, m |
зеркало заднего вида |
Rumpf, m |
корпус |
rutschsicheren |
нескользящий |
|
|
S |
|
Samariter, m |
санитар-доброволец |
Sanitätskolonne, f |
санитарная колонна |
Sauerstoff, m |
кислород |
Sauerstoffflasche, f |
кислородный баллон |
Saugkorb, m |
всасывающая сетка |
Saugkupplung, f |
всасывающее соединение, муфта |
Saugleitung, f |
всасывающая линия |
Saugschlauch, m |
всасывающий рукав |
Saugschlauchleitung, f |
всасывающая линия |
Saugvorgang, m |
процесс всасывания |
Saugwerk, m |
всасывающее устройство |
Schaltung, f |
включение |
Schaumbilder, m |
пеногенератор |
Schaummittel, n |
пенообразователь |
Schienenfahrzeug, n |
рельсовое транспортное средство |
Schienenverkehr, m |
железнодорожный транспорт |
Schiffsverkehr, m |
судоходное сообщение, движение судов |
schimmeln |
покрываться плесенью |
schlagartig |
внезапный, молниеносный, неожиданный |
Schlagseite, f |
крен |
schlammig |
илистый, грязный |
Schlauch, m |
рукав |
Schlauchgerät, n |
шланговый респиратор |
Schlauchleitung, f |
рукавная линия |
Schlauchturm, m |
рукавная башня |
Schlauchverbindung, f |
рукавное соединение |
Schleppkahn, m |
баржа |
Schmierstoffe, Pl |
смазочные средства, смазка |
Schneidgerät, n |
прибор для кислородной резки |
Schneise, f |
просека |
Schnittfestigkeit, f |
прочность на разрез, сопротивляемость разрезу |
Schornstein, m |
дымовая труба |
Schotte, f |
переборка |
Schuhwerk, n |
обувь |
Schutzausrüstung, f |
средства противохимической защиты |
Schutzhose, f |
защитные брюки |
Schutzjacke, f |
защитная куртка |
Schwidelanfälle, Pl |
приступы головокружения |
Seeamt, n |
ведомство, занимающееся расследованием морских пожаров |
Seehund, m |
тюлень |
Seemeile, f |
морская миля |
Seenotrettungskreuzer, m |
аварийно-спасательное судно |
Seevogel, m |
морская птица |
Segeltuch, n |
парусина |
Selbstschutz, m |
самозащита. Самооборона |
sensibel |
чувствительный |
Sicherheitsabstand, m |
безопасная дистанция |
Sicherheitsgurt, m |
предохранительный пояс, ремень безопасности |
Sicherheitsmaßnahmen. Pl |
меры предосторожности |
Sieb, m |
решето, сито, фильтр |
Signalpfeile, f |
сигнальный свисток |
Skagerrak, n |
Скагеррак (пролив) |
Sonderrecht, f |
преимущественное право, приоритет |
spanlos |
без снятия стружки |
Spannungsfreiheit, f |
отсутствие напряжения |
Spannungsprüfer, m |
индикатор напряжения |
Spazierstock, m |
трость |
Speisefett, n |
столовый жир |
Speiseleitung, f |
питающая линия |
Speiseöl, n |
пищевое растительное масло |
Sprecheinrichtung, f |
переговорное устройство |
Spreizer, m |
распрямитель, расширитель |
Sprengdienst, m |
подрывное дело |
Springtuch, n |
спасательное полотно |
Sprinkler, m |
шпрпинклер |
Spritzenpumpe, f |
автоматический дозатор |
Sprühstrahl, m |
распыленная струя |
Sprühtank, m |
выливной авиационный прибор |
Stahlwerk, n |
сталелитейный завод |
Standsicherheit, f |
устойчивость, стабильность |
Staubbelästigung, f |
запыленность |
Steigleitung, f |
трубопровод, стояк |
Steinschlag, m |
камнепад |
Stellvertreter, m |
представитель, заместитель |
Stethoskop |
стетоскоп |
Stickstoff, m |
азот |
Stiftskirche, f |
церковь при монастыре |
Stoßdämpfer, m |
амортизатор |
strapazierfähig |
прочный, ноский |
strikt |
определенный, точный |
Stromstärke, f |
сила тока |
Sturmbö, f |
сильный порыв ветра |
Sturmglocke, f |
набатный колокол, сигнальный звонок |
Stutzen, m |
штуцер |
|
|
T |
|
Tanklöschfahrzeug, n |
автоцистерна |
Tauchausrüstung, f |
снаряжения для ныряния |
Tauchdienst, m |
водолазное дело |
Teer, m |
смола |
Teleskopmaste, f |
телескопическая мачта |
Tiefenwirkung. F |
действие в глубину |
Torwache, f |
караул у ворот |
Totmanneinrichtung, f |
режим «мертвого человека» (устройство безопасности) |
Totmannwarner, m |
режим «мертвого человека» (устройство безопасности) |
Tragkraftspritzenfahrzeug, n |
автомобиль насосно-рукавный (АНР) |
Transportfähigkeit, f |
провозная способность |
Treibhauseffekt, m |
парниковый эффект |
Treibsatz, m |
топливо реактивного двигателя |
Türmereid, m |
сторожевая клятва |
|
|
U |
|
Unterflurhydrant, f |
подземный гидрант |
unverrückbar |
устойчивый, незыблемый |
V |
|
Verbrennungsprozess, m |
процесс горения |
Verbrennungsvorgang, m |
процесс горения |
Verdampfung, f |
испарение. выпаривание |
Vereinbarung, f |
соглашение. договоренность |
Verfahrensweise, f |
образ действия, метод, способ |
Verkehrszeichen, n |
дорожный знак |
Verpuffung, f |
вспышка |
Verqualmung, f |
задымление |
verrotungsbeständig |
устойчивый к гниению, разложению |
Verschärfung, f |
обострение, усиление |
Verschäumung, f |
вспенивание |
Verschäumungszahl, f |
кратность пены, число, обозначающее кратность пены |
Verschuldung, f |
1. вина, ошибка. 2. задолженность, долги |
Versorgungsdienst, m |
служба обеспечения |
Visier, m |
визир (оптический прибор) |
Vitalfunktion, f |
жизнеобеспечивающая функция |
Vollbrand, m |
верховой пожар (лесной пожар), полный пожар |
Vollstrahl, m |
компактная струя |
Vorfall, m |
происшествие |
Vorgehen , n |
продвижение, наступление |
Vorhang, m |
занавес |
Vorkehrung, f |
мера, мероприятие |
|
|
W |
|
Waffe, f |
оружие |
an die Waffe |
к оружию |
Waldbestand, m |
лесонасаждение |
Wandhydrant, f |
пожарный кран в стене |
Wärmeeinwirkung, f |
воздействие теплоты |
Wärmeleitung, f |
теплопроводность |
Wärmestau, m |
накопление тепла |
Wärmestrahlung, f |
тепловое излучение |
Warnweste, f |
сигнальный предупредительный жилет |
Wasserentnahme, f |
водозабор |
Wassersäule, f |
водяной столб, столб воды |
Wasserstrahl, m |
водная струя |
Wassertank, m |
цистерна с водой |
Wasserversorgung, f |
водоснабжение |
Wasserwerfer, m |
гидромонитор, ствол высокого давления |
Wattenmeer, n |
мелководье |
Wegerecht, f |
право проезда в первую очередь |
Wegfall, m |
отсутствие, отмена, упразднение |
Wegstrecke, f |
участок пути |
Weide, f |
ива |
Wenderohr, f |
поворотная труба |
widerstandsfähig |
(износо)стойкий, прочный |
Windwurf, m |
ветровал |
Wirbelsäulentrauma, n |
травма позвоночника |
Witterungseinflüsse, Pl |
влияние атмосферных условий |
Wrack, n |
обломки |
|
|
Z |
|
Zerplatzdruck, m |
давление на разрыв |
Zumischer, m |
смеситель |
Zündfunke, f |
искра зажигания |
zusammenwürfeln |
наскоро собрать |
Zuschüsse, Pl |
доплаты, субсидии, дотации |
zwangsläufig |
1. неизбежный 2. принудительный, вынужденный |
zweckmäßig |
целесообразный |