Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

moler_mishhanin_shljakhtich

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
448.11 Кб
Скачать

Муфтій

(до пана Журдена)

Коли ти знай — Відповідай, Коли не знай — Мовчай, мовчай. Я тут муфтій; А ти, хто ти? Не розібрай,—

Мовчай, мовчай!

ЯВА 11

Муфтій, дерві ші, турки , що співають і танцюють.

Муфтій

Скажіть, турки, хто він іста? Анабаптиста? Анабаптиста?

Турки

Йок10.

Муфтій

Цвінгліста?

Турки

Йок.

Муфтій

Коффіста?

Турки

Йок.

Муфтій

Гусита? Мориста? Фроніста?

Турки

Йок, йок, йок.

Муфтій

Йок, йок, йок. Він поганець?

10  Йок — по-турецькому означає «ні»

- 101 -

Турки

Йок.

Муфтій

Лютеранець?

Турки

Йок.

Муфтій

Пуританець?

Турки

Йок.

Муфтій

Браміна? Моффіна? Зурина?

Турки

Йок, йок, йок.

Муфтій

Йок, йок, йок. Магометана? Магометана?

Турки

Гі, валла11! Гі, валла!

Муфтій

Як його звати? Як його звати?

Турки

Джіурдіна, Джіурдіна.

Муфтій

(підплигуючи)

Джіурдіна? Джіурдіна?

Турки

Джіурдіна, Джіурдіна.

11  Їй-богу, так.

- 102 -

Муфтій

Магомета за Джурдіна

Яблагатиму щоднини; Щоб зробити паладина З Джіурдіна, з Джіурдіна;

Дам тюрбана й шаблю нині Й відішлю на бригантині Захищати Палестину. Магомета за Джурдіна

Яблагатиму щоднини.

(До турків)

Добрий турчин — Джіурдіна?

Турки

Гі, валла, гі, валла!

Муфтій

(танцюючи й співаючи)

Га-ла-ба, ба-ла-шу, ба-ла-ба, ба-ла-да!

Турки

Га-ла-ба, ба-ла-шу, ба-ла-ба, ба-ла-да!

ЯВА 12

Турки, що співають і танцюють.

ЯВА 13

Муфтій, дервіші, пан Журден, турки , що співають і танцюють.

ДРУГИЙ ВИХІД БАЛЕТУ

Муфтій повертається в здоровенному святковому тюрбані, прикрашеному чотирма або п’ятьма рядками засвічених свічок; за ним двоє дервішів у гостроверхих шапках, теж прикрашених засвіченими свічками, несуть Корана.

Двоє інших дервішів вводять пана Журдена і ставлять його навколішки так, щоб руками він доторкався землі, а спина його правила за пюпітр для Корана; муфтій кладе йому на спину Коран

ізнову починає, кривляючись, прикликати Магомета: то насуплює

-103 -

брови, то б’є раз по раз рукою по Корані, то швиденько перегортає сторінки; після чого, зводячи очі й підносячи руки до неба, муфтій голосно вигукує «Гу!»12.

Під час цієї другої церемонії турки-помічники то нахиляються, то випростуються, теж співаючи: «Гу, гу, гу!»

Пан Журден

(після того, як у нього зняли Корана зі спини)

Уф!..

Муфтій

(до пана Журдена)

Ти не шахрай!

Турки

Ні, ні, ні!

Муфтій

Ти не брехай?

Турки

Ні, ні, ні!

Муфтій

(до турків)

Тюрбан йому дай!

Турки

Ти не шахрай! Ні, ні, ні!

Ти не брехай? Ні, ні. ні! Тюрбан йому дай!

ТРЕТІЙ ВИХІД БАЛЕТУ

Турки, що танцюють, одягають під згуки музики на пана Журдена тюрбан.

12  «Гу»— арабське, слово, що визначає «він». Це одне з імен, що їх мусульмани вживають на означення бога, бо ім’я бога рідко коли виголошується голосно.

- 104 -

Муфтій

(подаючи панові Журденові шаблю)

Ти вже шляхтич,— я не брехай. Шаблю приймай!

Турки

(видобуваючи шаблі)

Ти вже шляхтич,— я не брехай. Шаблю приймай!

ЧЕТВЕРТИЙ ВИХІД БАЛЕТУ

Турки, що танцюють, б’ють пана Журдена в такт шаблями.

Муфтій

Бийте, бийте, Не жалійте!

Турки

Бийте, бийте, Не жалійте!

П’ЯТИЙ ВИХІД БАЛЕТУ

Турки, що танцюють, б’ють пана Журдена під музику ціпками.

Муфтій

Не стидайсь, не смій кричати,— Коли хочеш паном стати!

Турки

Не стидайсь, не смій кричати,— Коли хочеш паном стати!

Муфтій втретє починає прикликати Магомета. Дервіші шанобливо беруть його, підтримуючи, попід руки; після чого турки,— і ті, що співають, і ті, що танцюють,— починають стрибати навколо муфтія і, нарешті, виходять разом із ним та виводять пана Журдена .

- 105 -

Дія п’ята

ЯВА 1

Пані Журден, пан Журден .

Пані Журден

Ах, боже мій милосердний! Ой лишенько! На кого ти схожий! Як це ти вбрався? Чи не зібрався ти часом до маскараду? Та кажи ж, нарешті, що це все означає? Хто це тебе так вичепурив?

Пан Журден

Чи чувано коли таке зухвальство! Розмовляти так з «мамамуші»?

Пані Журден

Що ти сказав?

Пан Журден

Так, так, тепер усі повинні мене поважати. Мене щойно зроблено «мамамуші». Чула?

Пані Журден

Ще що вигадай! «Мамамуші»?!

Пан Журден

«Мамамуші», кажу ж я тобі. Я — «мамамуші»!

Пані Журден

А що то за звір такий?

Пан Журден

«Мамамуші» — то по-нашому — «паладин».

Пані Журден

Баладин? Ти таки й справді блазень! Чи не записався ти часом на старість до балету?!

- 106 -

Пан Журден

Ото дуреля! Я кажу — паладин, розумієш? Це такий сан високий; мене щойно висвятили на нього з цілою церемонією.

Пані Журден

З якою ж то церемонією?

Пан Журден

Магомета за Жордіна

Я благатиму щоднини...

Пані Журден

Що ж воно означає?

Пан Журден

Жордіна — означає Журден.

Пані Журден

Ну, нехай — Журден. Ну, та й що з того?

Пан Журден

Щоб зробити паладина із Жордіна...

Пані Журден

Як?

Пан Журден

Дам тюрбана й шаблю нині...

Пані Журден

Що таке?

Пан Журден

Й відішлю на бригантині Захищати Палестину.

Пані Журден

Що ти верзеш?

Пан Журден

Бийте, бийте — не жалійте!

- 107 -

Пані Журден

Що то за мова така чудернацька?

Пан Журден

Не стидайсь, не смій кричати,— Коли хочеш паном стати!

Пані Журден

Та що ти мелеш, йолопе?

Пан Журден

(співаючи й пританцьовуючи)

Гу-ла-ба, ба-ла-шу, ба-ла-ба, ба-ба-да!

(Падає додолу)

Пані Журден

Ой боже ж мій милосердний! Чоловік мій з глузду з’їхав!

Пан Журден

(підводиться й виходить)

Цить, нахабо! Мусиш з повагою ставитися до пана «мамамуші»!

Пані Журден

(сама)

Де це він розум свій втратив? Побіжу ж я за ним... Крий боже, ще на вулицю вискочить! (Побачивши Дорімену й Доранта). Ой лишенько! Вас іще тут бракувало! З усіх боків — біда!

ЯВА 2

Дорант, Дорімена .

Дорант

Так, пані, на вас чекає тут вельми цікава розвага. Ручуся вам, що другого такого навіженого, як оцей наш дивак, у цілому світі не знайдеш! Крім того, маркізо, треба допомогти Клеонтові здобути кохану дівчину й підтримати його вигадку

- 108 -

щодо цього маскараду. Він дуже мила людина і заслуговує на те, щоб поставитися до нього з увагою.

Дорімена

Ямаю про нього добру думку і вважаю, що він цілком вартий свого щастя.

Дорант

Крім того, мадам, на нас чекає тут балет, що його, власне, для нас і влаштовується,— нам не слід його пропускати; побачимо, чи виправдає себе моя ідея.

Дорімена

Япомітила, що тут готується щось дуже пишне; але ж, Доранте, я більше не можу цього терпіти. Так, так! Я хочу покласти край вашому марнотратству; і, щоб ви більше не витрачалися на мене, я вирішила якнайшвидше одружитися

звами. Це єдине, що нам залишається. Після шлюбу — кінець усяким безумствам.

Дорант

Ах, маркізо! Невже ви й справді подаруєте мені, нарешті, таке щастя?

Дорімена

Це тільки для того, щоб урятувати вас від краху; а ні, то бачу я,— не за горами вже той час, коли у вас не лишиться ні шеляга в кишені.

Дорант

Ябез міри вам вдячний, маркізо, за ваше піклування про моє добро! Воно належить тільки вам, так само, як і моє серце; і те, і друге — до ваших послуг.

Дорімена

Яскористаюся з обох. Та ось і наш панок; чудова постать!

ЯВА 3

Пан Журден, Дорімена, Дорант . - 109 -

Дорант

Шановний пане, ми з маркізою прийшли висловити вам нашу повагу й привітати вас із новим саном. Ми хочемо потішитися разом із вами з нагоди шлюбу дочки вашої з сином турецького султана.

Пан Журден

(вклоняючись по-турецькому)

Вельможний пане, зичу вам силу гадюки й мудрість лева.

Дорімена

Я маю приємність, добродію, одна з перших привітати вас із тим високим саном, що його ви досягли собі на славу.

Пан Журден

Шановна пані, зичу вам, аби ваш трояндовий кущ цвів протягом цілого року. Я вам безмежно вдячний за те, що ви завітали мене вшанувати, і невимовно радий, що бачу вас ізнову у своїй господі та що можу покірно просити вас пробачити нам дикунський вибрик моєї жінки.

Дорімена

То пусте! Я з охотою прощаю їй її гнів. Ваше серце, мабуть, дуже дороге для неї; і немає нічого дивного в тому, що, володіючи таким скарбом, вона завше в тривозі.

Пан Журден

Серце моє належить тільки вам, маркізо.

Дорант

Ви бачите, маркізо, що пан Журден не з таких людей, яких засліплює щастя; високий сан не заважає йому не забувати своїх друзів.

Дорімена

То ознака вельми шляхетної душі.

Дорант

А де ж його турецька високість? Ми хотіли б, яко ваші друзі, засвідчити нашу пошану і йому.

- 110 -

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]