Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ucebnice.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
19.02.2016
Размер:
5.14 Mб
Скачать

Склонение неодушевленных существительных

иностранного происхождения на -us, -os

Неодушевленные существительные на -us, -os, заимствованные из латинского или греческого языка или образованные от иностранных корней по этой модели, являются существительными мужского рода. Они склоняются как существительные твердой разновидности (тип byt) с тем только отличием, что в формах косвенных падежей окончания присоединяются прямо к основе (без -us, -os).

Существительные на -us, -os, обозначающие большей частью отвле­ченные понятия, употребляются, как правило, только в формах ед. числа: marxismus, romantismus, futurismus, ateismus, idealismus, cyk­lus - cyklu, rytmus - rytmu, úzus - úzu, kosmos - v kosmu.

N.

G.

D.

A.

V.

L.

I.

socialismus

socialismu

socialismu

socialismus

(socialisme!) (o) socialismu

socialismem

kosmos

kosmu

kosmu

kosmos

(kosme!)

(v) kosmu

kosmem

Некоторые существительные присоединяют падежные окончания к основе на -us: luxus - luxusu, status - statusu, cirkus - cirkusu или имеют параллельные формы: papyrus - papyru / papyrusu, virus - viru / virusu.

Склонение существительных греческого происхождения

на -та (drama)

Существительные на -mа (klima, aróma, dogma, axioma, téma, dra­ma) относятся к среднему роду. Они склоняются как существитель­ные твердой разновидности (тип město), за исключением формы род. падежа ед. числа. Падежные окончания в косвенных падежах при­соединяются к основе, распространенной суффиксом -at: drama - dra­matu, dramatu...

Pád

Jednotné číslo

Množné číslo

N. V.

G.

D.

A.

L.

I.

drama

dramatu

dramatu

drama

dramatu

dramatem

dramata

dramat

dramatům

dramata

dramatech

dramaty

Примечание. Существительное panoráma склоняется по образцу среднего рода или по образцу существительных женского рода твердой разновидности (pa­norámy / panorámatu). Существительное reuma не склоняется.

Собирательно-видовые числительные (Druhové číslovky)

Собирательно-видовые числительные (druhové číslovky) в чешском языке обозначают, в скольких видах или сортах находится исчисляе­мый предмет. Они отвечают на вопрос kolikerý? Например: dvojí, obojí, trojí, čtverý, paterý, šesterý, sedmerý, osmerý, devaterý, desaterý, dvacaterý, třicaterý, sterý, tisícerý. Ср.:

dvojí obyvatelstvo население двух разных национальностей

trojí maso мясо трех сортов

čtverá látka материал четырех видов / сортов / цветов

Эти числительные образуются двумя способами:

а) при помощи суффикса -ojí: dvojí, obojí, trojí (от числительных dva, dvě, oba, obě, tři);

б) при помощи суффикса -erý: čtverý, paterý, desaterý (от 4 и выше).

Числительные dvojí, obojí, trojí склоняются по образцу прилага­тельных типа jarní, а числительные с суффиксом -erý - по образцу прилагательных твердой разновидности типа pěkný. У собирательно-видовых числительных в чешском языке наряду с полной формой dvojí, obojí, trojí, čtverý встречаются также краткие формы dvoje, oboje, troje, čtvero, patero, šestero и т. д., которые употребляются только в им. и вин. падежах ед. и мн. числа:

Ед. ч. čtvero (dvoje) víno вино четырех (двух) сортов / марок

čtvera (dvoje) látka материал четырех (двух) видов

troje máslo масло трех сортов

Мн. ч. čtverý (dvoje) šaty платья четырех (двух) фасонов

čtvera (dvoje) kamna четыре (две) печи

čtverý (dvoje) noviny четыре (две) газеты

Примечание. С существительными мужского рода (неодушевленными) краткие формы соби-рательно-видовых числительных употребляются только во мн. числе. Ср.: dvoje kalhoty и др.

Употребление собирательно-видовых числительных

1. В сочетании с предметными существительными указанные числи­тельные обозначают, в скольких видах или сортах находится исчисляемый предмет: Mám dvojí košile. У меня две (разные) рубашки (одна с короткими рукавами, другая с длинными), но Mám jen dvě košile У меня всего две рубашки.

Ср. еще примеры:

Vypil jsem dvě kávy. Я выпил две чашки кофе.

Pil jsem dvojí kávu. Я пил два сорта кофе.

Snědl jsem tři chlebíčky. Я съел три бутерброда.

Jedl jsem troje chlebíčky. Я ел три разных бутерброда.

Примечание. В некоторых случаях могут встречаться в одном и том же значении как коли-чественные, так и собирательно-видовые числительные, напри­мер: Та rovnice má dvě (dvojí) řešení Это уравнение имеет два решения. Это касается прежде всего отглагольных существительных с суффиксом -ní, -tí: řeše­ní, cvičení, sezení, rozhodnutí.

2. В сочетании с существительными, не имеющими форм ед. числа (pluralia tantum) (а), а также в сочетании с собирательными (б) и абстрактными (в) существительными собира-тельно-видовые числительные указывают просто на количество предметов, т. е. выступают в функции количественных числительных. Ср.:

a) dvoje nůžky двое ножниц dvoje housle две скрипки

troje dveře три двери čtvera kamna четыре печки

čtverý hodiny четверо часов čtvera vrata четверо ворот

dvoje brýle двое очков

troje noviny три газеты

patery šaty пять платьев

Примечание. В указанном значении употребляются краткие формы соби­рательно-видовых числительных. Употребление полной формы означает количество видов или сортов. Например: dvojí automaty два вида автоматов, trojí hodiny трое (разных) часов.

б) obyvatelstvo trojí národnosti население трех национальностей

в) trojí stanovisko три тонки зрения

Ср. также: Na tyto věci je dvojí názor. На эти вещи имеются две точки зрения.

dvojí prospěch двойная польза: Měl dvojí prospěch; dvojí plat две зарплаты (двойная зарплата): Dostává dvojí plat.

Tato úloha má trojí řešení. Есть три способа решения этой задачи.

3. У существительных, имеющих ед. число, но обозначающих во мн. числе парные предме-ты, собирательно-видовые числительные обо­значают количество пар или предметов в их совокупности.

Cp.: patery boty (=pět párů bot) пять пар обуви

čtvery ponožky (=čtyři páry роnоžеk) четыре пары носков

troje punčochy (=tři páry punčoch) три пары чулок

dvoje ruce (=dva páry rukou) две пары рук

Примечание. В некоторых устойчивых сочетаниях вместо количественных числительных встречаются особые формы собирательных числительных:

devatero řemesel девять ремесел

patero přání пять желаний

čtvero ročních dob четыре времени года

Кратные числительные

(Číslovky násobné)

Кратные числительные показывают, сколько раз встречается дан­ный предмет или во сколько раз что-то увеличилось или уменьшилось. Они отвечают на вопросы:

a) kolikanásobný: dvojnásobný, čtyřnásobný, pateronásobný, stoná­sobný.

6) kolikrát: jednou, dvakrát, stokrát, tisískrát.

В русском языке этим числительным соответствуют: двойной, тройной и т. д.: dvojnásobná porce двойная порция; trojnásobný hrdina Sovětského svazu трижды Герой Советского Союза; Opakoval jsem mu to třikrát Я трижды повторил ему это; pětkrát větší в пять раз больше.

По своим грамматическим свойствам числительные dvojnásobný, trojnásobný и т. д. являются прилагательными с количественным зна­чением, a jednou, dvakrát, pětkrát - наре-чиями. Последние входят в состав конструкции «кратное числительное + сравнительная степень прилагательного», например: pětkrát větší в пять раз больше (боль­ший).

Примечание. Предложные выражения, состоящие из предлогов po + оп­ределенное или неопределенное числительное в предложном падеже (po+Lok.), традиционная чешская грамматика относит к разряду числительных, обозначаю­щих, в каком количестве встречаются лица или предметы (číslovky podílné). Эти предложные конструкции отвечают на вопрос po kolika, например: po jednom, po dvou, po dvaceti, po několika и т. д.

Ср.: po jedné koruně по одной кроне

po pěti stech korunách по пятьсот крон

po devíti stech rublech по девятьсот рублей

po dvou, po třech, po čtyřech... по два, по три, по четыре...

po půldruhém rublu по полтора рубля

CVIČENÍ

1. Odpovězte na otázky:

  1. Co víte o politickém zřízení ČSSR?

  2. Jaké je územní rozdělení Československa?

  3. Jmenujte nejvyšší orgány ČSSR.

  4. Vyprávějte o osudech Národního divadla.

  5. Co můžete říct o kulturních a hospodářských stycích ČSSR a SSSR?

a) v minulosti

b) v přítomnosti

2. Slova v závorkách dejte do příslušných pádu:

Na pořadu jednání této porady má být otázka boje proti (imperia­lismus) v současné etapě. - Vycházíme ze zásady (demokratický centra­lismus). - Napište stručný článek na některé z (to téma - pl). - Napište stať na (téma): Mládež a současnost. - Do Moskvy přijel umě­lecký kolektiv (cirkus) z Číny. - Nemají příliš mnoho důvodů k (opti­mismus). - Co říkáš tomu (drama)? - Ostrovského (drama - pl) jsem viděl na jevišti Malého divadla. - O čem se vypravuje v (to dra­ma)? - Mnozí básníci dvacátých let byli pod vlivem (futurismus). - Někdy se o (kosmos) bude mluvit tak, jako teď mluvíme o cestě do Leningradu. - Organismus se brání proti (virus) a bakteriím různých chorob. - (Mikroorganismus - N. pl) nám pomáhají využít potravu. - Člověk bez (mikroorganismus) žít nemůže.

3. Číslice v závorkách nahraďte druhovými číslovkami:

Vzal si s sebou (3) rukavice, (2) zimní boty a (4) teplé ponožky. - Do této místnosti vedou pouze (1) dveře, ale do sousední (3). - Odnesl jsem do čistírny (5) pánské šaty a do opravy jsem dal (6) letní boty. - Nosí s sebou vždycky (2) brýle. - Tuto rovnici můžete řešit (3) způso­bem. - Všichni projížděli (1) vraty. - Koupili jsme si (2) nůžky. - Nabízeli mi hned (8) hodinky.

4. Vysvětlete užití číslovky a utvořte věty:

dvě zápalky - dvoje zápalky třemi způsoby - trojím způsobem

dvě košile - dvojí košile troje vrata - trojí vrata

tři kávy - trojí káva několik přání - několikeré přání

čtyři klíče - čtverý klíče několika způsoby - několikerým způsobem

troje kamna - trojí kamna dva způsoby - dvojí způsob

dvoje brýle - dvojí brýle tři chleby - trojí chleba

dvě vody - dvojí voda čtverý šaty - čtveré šaty

5. Odpovězte na otázky a odpovědi napište:

Kolik košil máš? Kolikeré košile máš?

Kolik káv jsi vypil? Kolikerou kávu prodávají v našich obchodech?

Kolik druhů masa jste včera koupili? Kolikerým způsobem se dá to maso upravit?

Kolikerý výklad může mít ten paragraf?

Kolikeré dveře vlastně do té místnosti vedou?

V kolikerém provedení se vyrábějí ty vozy?

Kolik řešení je možných? Kolikeré řešení je možné?

6. K uvedeným větám utvořte otázku a přeložte do ruštiny:

Měl z toho dvojí prospěch. - V té republice žije obyvatelstvo nej­méně trojí národnosti. - Troje dveře vedou na chodbu. - Tento strom přináší dvojí ovoce. - Můžeš si koupit třeba čtvery šaty. - Má z toho hned dvojí výhodu. - Můžeš to napsat dvojím způsobem. - Čtvery hodinky jsem odnesl k hodináři. - Koupila jsem si troje silonové punčochy. - Koupili jsme pro děti čtvery boty. - Tato úloha má trojí řešení. - Strýc má dvoje housle.

7. Doplňte podle vzoru:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]