Юренева Т.Ю._Музееведение
.pdfотношения к труду, пропаганда идеи интернационализма и патриотизма, формирование нравственных качеств личности, эстетическая пропаганда, борьба против буржуазной и ревизионистской идеологии»'.
Вместе с «перестройкой» и сменой идеологических парадигм из музейной лексики, касающейся научнопросветительной работы, постепенно исчезли такие термины как «пропаганда», «массовость», «идейное воспитание». Музей стал рассматриваться как средство уже не «эстетической пропаганды», а развития эстетического вкуса и творческого воображения, как средство формирования не «коммунистического мировоззрения», а ценностного отношения к историко-культурно- му наследию. Стала завоевывать прочные позиции новая концепция образовательной деятельности, которая к тому времени уже получила широкое распространение в зарубежной музейной практике и основывалась на представлении о музее как коммуникационной системе. Согласно этой концепции, задачи музея не сводятся лишь к передаче информации о том или ином явлении и процессе; он должен обращаться и к внутреннему миру посетителя, воздействовать на его чувственноэмоциональную сферу.
Отказ от прежней жесткой идейно-информатив- ной направленности менял и характер взаимоотношений между музеем и посетителем. Суть музейно-обра- зовательного процесса представлялась теперь иной: посетитель воспринимался уже не как объект воспитательного воздействия, а как равноправный собеседник, следовательно, общение музея с аудиторией приобретало форму диалога.
|
В связи с новым пониманием сути взаимоотноше- |
|
ний музея и посетителя возник термин «культурно-об- |
|
разовательная деятельность», подразумевающий об- |
|
разование в пространстве культуры. При этом понятие |
|
«образование» трактуется широко и предполагает раз- |
|
витие ума и интеллекта человека, его душевных и лич- |
|
ностных качеств, ценностных отношений к миру2. Те- |
|
3 См.: Музейное дело в СССР. Важнейшие направления совер- |
|
шенствования работы советских музеев в свете решений XXVII съез- |
470 |
да КПСС: Сб. науч. тр. М., 1987. С. 140-141. |
2 Юхневич М.Ю. Я поведу тебя в музей. М., 2001. С. 13. |
еретическую и методическую основу культурно-обра- ювательной деятельности составляет музейная педагогика; она создает новые методики и программы ра- t юты с посетителями, изучает воздействие на них различных форм музейной коммуникации.
Термин «культурно-образовательная деятельность» 11 ришел на смену таким понятиям, как «массово-просве- тительная работа», «популяризация», «научная пропаганда». Что же касается понятия «научно-просветитель- ная работа», то оно продолжает употребляться в музейной практике и в наши дни, однако в нем уже нет прежней идеологической составляющей. Вместе с тем сосуществование терминов «культурно-образователь- ная деятельность» и «научно-просветительная работа» II определенной степени свидетельствует об отсутствии и музейной сфере единого понимания того, ради чего музей встречается со своими посетителями.
•Основные формы
кудьтурно-оОразоватедьной деятельности
Экскурсия
" ::< v - , Л + ч .••."••••.• , ' • - . > : А - Я \ - ~ •'•• - = . • . : > ' • . •
Экскурсия (от лат. excursio — поездка) как форма презентации коллекций уходит своими корнями в глубокую древность. Напомним, что уже в античных храмах специальные служители рассказывали посетителям об истории и художественных достоинствах тех или иных вотивных предметов. В эпоху Возрождения любознательную публику из числа знатных и высокопоставленных особ знакомили с собранием кабинетов и галерей как сами владельцы, так и состоявшие у них на службе хранители. Эти традиции работы со зрителем получили дальнейшее развитие в эпоху Просвещения, когда закрытые собрания начали превращаться и публичные музеи.
Согласно современным представлениям, «экскурсия — коллективный осмотр музея, достопримечательного места, выставки, объекта природы и т. д. по определенному маршруту под руководством экскурсовода с познавательными, образовательными, научными
м воспитательными целями, а также для удовлетворен 4/1
ш
посещения положительные эмоции и благоприятное впечатление. В формировании привлекательного имиджа музея огромная роль принадлежит экскурсоводу. Вот мнение об «идеальном» экскурсоводе одного из зарубежных музейных специалистов, экс-президента Международного комитета ИКОМ по образованию и культуре К. Брюнингсхаус-Кнубель.
«Идеальный музейный педагог отвечает следующим требованиям: во-первых, он обладает знаниями о различных разделах коллекции, в отличие от хранителя, который обычно работает лишь с определенной частью собрания. Во-вторых, он должен быть учителем, способным донести свои знания до слушателей, должен следить за новейшими научными исследованиями
иуметь доходчиво, ярко и талантливо рассказать об их результатах нескончаемому потоку не похожих друг на друга посетителей. Наконец, он должен быть социологом и специалистом по маркетингу, чтобы на основе знаний об особенностях социальных слоев общества
иотдельных групп разрабатывать соответствующие программы. И конечно же все эти таланты должны дополняться личным обаянием или магнетизмом (нечто вроде хозяйки, продавца и матери в одном лице), чтобы
упосетителей складывалось впечатление, что они находятся в хороших руках»5.
Итак, важнейший критерий профессионализма экскурсовода — это свободное владение темой. Любая допущенная им ошибка или неточность способны вызвать недоверие группы и сомнение в компетентности ее руководителя. Однако в экскурсии важна не только содержательная часть, но и форма подачи материала.
В тех случаях, когда она строится не на основе диалога,
ана принципах обучающей дидактики, человек, как правило, теряет к ней интерес.
Экскурсия должна быть адресной и проводиться на основе дифференцированного подхода к группе. Заученный текст, произнесенный с монотонной интонацией безотносительно к аудитории, которой он адресован — школьникам, туристам, специалистам, кол-
5 Брюнингсхаус-Кнубель К. Музейный педагог: защитник интересов посетителей // Международный журнал «Museum». 1994.
474 № 2. С. 14.
\<там, — производит крайне неприятное впечатление, |H-;IKO снижает интерес экскурсантов. Между тем способность устанавливать контакт с аудиторией и умение корректировать свой рассказ и действия в зависимости от ее реакции являются очень важными показаниями мастерства экскурсовода.
Каждая экскурсия состоит из трех частей: вступи- п-льной беседы, основной части и заключительной беседы. Представившись группе, экскурсовод выясняет для
«нЗя состав аудитории, сообщает краткие сведения о му-
чч\ о теме экскурсии и порядке ее проведения. Во всту111 ггельной беседе важен не объем сообщаемой информа- ||,1 in, а умение экскурсовода расположить к себе людей. ' >тому способствует его приветливость, доброжелательность, непринужденность во взаимоотношениях с ауди-
п>рией, готовность учитывать ее интересы и пожелания. Установленные во время вступительной беседы
контакты необходимо сохранять и поддерживать на протяжении всей экскурсии. Например, продолжительные переходы от одного объекта осмотра к другому следует использовать не в качестве перерыва в работе, а для ответа на вопросы и беседы с отдельными членами группы. Отчужденность и уединение экскур-
•-овода производят неблагоприятное впечатление.
В заключительной беседе, которая традиционно «остоит из ответов на вопросы, экскурсоводу следует кратко обобщить содержательную сторону экскурсии, «концентрировав внимание экскурсантов на главном, поинтересоваться их впечатлениями от только что уииденного и услышанного, постараться закрепить
иних положительные эмоции, с которыми человек
идолжен покидать музей.
Существуют специальные методические приемы, способствующие формированию в группе доверительной психологической атмосферы, возникновению и сохранению контакта между экскурсоводом и аудиторией. Свою предрасположенность к общению экскурсовод может показать, например, с помощью приема диалога, получившего в музееведческой литературе название «эвристический» (от греческого слова «чприка», что означает «нашел» — отыскал правильный ответ). Эта беседа в форме вопросов — ответов
имеет свои нюансы в зависимости от состава группы. 475
Для детской аудитории вопросы обычно бывают прямыми, то есть предполагающими ответ.
Со взрослой аудиторий прямой диалог тоже возможен, но главным образом тогда, когда одновременно используется прием заданий. Например, участникам экскурсии предлагается выбрать в зале наиболее интересный экспонат и мотивировать свой выбор. Но чаще всего вопросы, адресованные взрослой аудитории, носят косвенный характер; они не предполагают ответа
ипредназначаются для поддержания тона доверительной беседы. Обычно они. формулируются примерно так: «Вы, конечно, знаете...?», «Вы, вероятно, помните, что...?», «Возможно, что вы уже догадались...?»
Вмузее приоритетно зрительное восприятие, поэтому экскурсия не должна превращаться в лекцию,
аэкскурсоводу следует уметь правильно соотносить показ и рассказ. Опытный экскурсовод никогда не повернется спиной к экспонату; он встанет вполоборота
ипри первом упоминании обязательно не только укажет на экспонат, но и сам на него посмотрит, поскольку это движение обязательно повторят экскурсанты. Жест вообще играет очень важную роль в экскурсионном рассказе. Он ориентирует на объект показа и сопровождается словесным указанием «справа», «слева», «прямо», «вверху» и т. п. Однако излишняя жестикуляция создает ощущение напряженности, суетливости
иосложняет восприятие темы. В ходе рассказа необходимо делать паузы, во время которых внимание посетителя сосредотачивается на предмете, и тогда человек становится не слушателем, а зрителем.
Несмотря на первичность зрительного восприятия, речь экскурсовода играет огромное значение при оценке его мастерства. В ней не должны присутствовать назидательность, нравоучительные и агрессивные интонации; она должна быть не только грамотной, но и эмоциональной. Книжный текст, произнесенный в экскурсии, на слух не воспринимается, вызывает скуку и ослабляет внимание слушателей. Эмоционально насыщенная речь обладает большей степенью убедительности и обостряет интерес к материалу. Однако «не следует весь рассказ, даже по самой интересной, волнующей аудиторию теме, превращать в декламацию. При проведении экс-
476 курсии важно избегать неоправданных эмоций, ложно-