Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ENGLISH-1 электронная версия.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
17.02.2016
Размер:
412.67 Кб
Скачать

Падежные отношения выражаются

  1. с помощью порядка слов в предложении, когда слова, следующие за сказуемым, автоматически становятся дополнением и, следовательно, переводятся существительным в одном из косвенных падежей.

  2. прибавлением s (к существительному в ед. ч.) или одного апострофа (к существительному во мн. ч.) – для выражения английского притяжательного падежа (вопросы: кого? чего? чей?), передаваемого в русском родительным падежом:

the engeneers design – проект инженера; my brothers friend – друг моего брата

  1. с помощью предлогов:

of

= русский Р.п.

The rooms of our flat – комнаты нашей квартиры

to

= русский Д.п.

Give it to him – Отдайте это ему

by

= русский Т.п.

The book was written by an American author – Эта книга написана американским автором

with

= русский Т.п.

He writes with a pencil – Он пишет карандашом

about, of1

= русский П.п.

They speak about the book – Они говорят об этой книге

I think of this film – Я думаю об этом фильме

1 После глаголов to think, to hear и др.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]