- •Утверждено редакционно-издательским советом университета
- •1.1. Предисловие
- •Виды занятий и контроля
- •Виды занятий и контроля
- •Виды занятий и контроля
- •Наименование практических занятий
- •Наименование практических занятий
- •Наименование практических занятий
- •Наименование практических занятий
- •Наименование практических занятий
- •ВАРИАНТ 4
- •КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ З
- •КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ 4
- •ВАРИАНТ 1
- •ELECTRIC CURRENT SERVES US IN A THOUSAND WAYS
- •ВАРИАНТ 2
- •ВАРИАНТ 3
- •CONDUCTORS AND INSULATORS
- •COMPUTER CAPABILITIES AND LIMITATIONS IN 1970-th
- •COPPER
- •ВАРИАНТ 3
1. Информация о дисциплине
1.1. Предисловие
Дисциплина «Иностранный язык (английский)» изучается студентами всех специальностей и форм обучения в течение 4-х семестров.
Дисциплина «Иностранный язык (английский)» включает в себя разделы: спряжения глаголов в английском языке, простые неличные формы глагола, структура сложного предложения, прилагательные и наречия, сложные неличные формы глагола, обороты, чтение и анализ текстов по широкому и узкому профилю специальности.
Целью изучения дисциплины является развитие практических умений и навыков чтения литературы по специальности, подготовленной устной речи, письма и аудирования, Практические умения и навыки базируются на знаниях грамматического строя и лексической системы английского языка.
Задачи изучения дисциплины - знание основ грамматического строя изучаемого иностранного языка, овладение активным и пассивным словарным запасом подъязыка специальности, приобретение умений и навыков просмотрового и изучающего чтения специальных текстов, формирование умений аудирования, подготовленной устной монологической
идиалогической речи, создание отдельных видов письменных текстов.
Врезультате изучения дисциплины студент должен овладеть знаниями, умениями инавыками подисциплине, формируемыми нанескольких уровнях:
Иметьпредставление:
- о способах артикуляции гласных и согласных звуков, интонации, словесном и фразовом ударении изучаемого языка;
- об основных различиях между бытовой, обще-научной и терминологической лексикой;
- о структуре двуязычного словаря; - об основных различиях между бытовыми и научными (специальными)
текстами.
Знать:
- основные правила чтения, транскрипцию; -грамматическую терминологию, грамматические правила, необходимые
для осуществления практической работы с речевыми произведениями (текстами для чтения и аудирования);
- важнейшие страноведческие реалии.
Уметь:
- правильно читать, понимать и переводить бытовые и специальные тексты;
- применять грамматические правила в практической работе над речевыми произведениями;
- пересказать текст; составить устную аннотацию прочитанного текста; - составить автобиографию, резюме.
3
Владеть:
-умениями работы со словарем;
-умениями чтения и перевода бытовых и специальных текстов;
-умениями подготовленной устной речи;
-основными приёмами реферирования научно-технической литературы.
Местодисциплинывучебномпроцессе:
Дисциплина базируется на знаниях, умениях и навыках, полученных при изучении английского языка в средней школе. Знания, умения и навыки, полученные при его изучении, могут быть использованы при изучении других общеобразовательных, общепрофессиональных и специальных дисциплин.
1.2. Содержание дисциплины и виды учебной работы
Содержание дисциплины по ГОС
Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке, освоить основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации, чтение транскрипции.
Лексический минимум в 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.
Понятие о дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).
Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.
Понятие об основных способах словообразования.
Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при устном и письменном общении, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.
Понятие об обиходно-литературном, официально деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля.
Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета.
Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических
4
средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.
Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.
Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.
Объем дисциплины и виды учебной работы |
|
|||
|
|
|
Всего часов |
|
Вид учебной работы |
|
|
||
|
форма обучения |
|||
|
|
|
|
|
|
очная |
|
очно- |
заочная |
|
|
|
заочная |
|
|
|
|
|
|
Общая трудоемкость дисциплины |
|
|
340 |
|
|
|
|
|
|
Работа под руководством преподавателя |
204 |
|
204 |
204 |
|
|
|
|
|
В т.ч. аудиторные занятия: |
|
|
|
|
практические занятия |
168 |
|
80 |
40 |
|
|
|
|
|
Самостоятельная работа студента |
136 |
|
136 |
136 |
|
|
|
|
|
Промежуточный контроль, количество |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В т.ч.: контрольная работа |
4 |
|
4 |
4 |
|
|
|
|
|
Вид итогового контроля |
|
|
экзамен |
|
|
|
|
|
|
Перечень видов практических занятий и контроля
-тесты - 4 (тренировочные, по одному перед контрольными работами 1, 2, 3, 4);
-контрольные работы - 4 (по одной в конце каждого семестра);
-практические занятия - 340 часов, из них аудиторных занятий – 168 часов (ОФ), 80 часов (ОЗФ), 40 часов (ЗФ); с использованием ДОТ – 36 часов (ОФ), 124 часа (ОЗФ), 164 часа (ЗФ), 136 часов самостоятельной работы (по всем формам обучения);
-лабораторные работы, семинары, курсовые работы (проекты) - не предусмотрены;
-3 зачета (в конце 1, 2, 3 семестров) и 1 экзамен (в конце 4 семестра).
5
2.Рабочие учебные материалы
2.1.Рабочая программа (340 часов)
Введение (10 часов)
[1], с.5...27; с. 371-376.
Предмет и задачи дисциплины. Психологические особенности овладения иностранным языком, соотношение знаний, умений и навыков. Вводно-фонетический курс. Артикуляция гласных и согласных звуков, интонация, словесное и фразовое ударение в английском языке. Правила чтения, транскрипция. Словоупотребление. Основные различия между бытовой, общенаучной и терминологической лексикой. Интернациональная лексика. Структура двуязычного словаря. Правила работы со словарем. Выполнение упражнений.
Раздел 1. Спряжение глаголов в английском языке (76 часов)
1.1. Части речи в английском языке
[1], стр. 280-296, 298-301.
Части речи в английском изменения. Артикль, имя указательные местоимения. Выполнение упражнений.
языке, основные правила их употребления и существительное, личные, притяжательные и Количественные и порядковые числительные.
1.2. Многофункциональные глаголы в английском языке
[1], с. 360-364, 350-351.
Спряжение и функции глаголов be, to have, to do. Оборот there + be. Выполнение упражнений.
1.3. Временная система английского глагола
[1], с. 303-323.
Времена группы Indefinite, Continuous, Perfect: правила образования и основные случаи употребления. Активный и пассивный залоги. Модальные
6
глаголы и их эквиваленты. Основные соответствия и различия временных глагольных систем в английском и русском языках. Выполнение упражнений. Чтение, анализ и перевод текстов.
Раздел 2. Простые неличные формы глагола в английском языке (36 часов)
2.1. Причастия
[1], с. 334-339
Причастие I и II. Образование простых форм. Функции причастий. Их соответствия в русском языке. Выполнение упражнений. Чтение, анализ и перевод текстов.
2.2. Герундий
[1], с. 340-343
Образование простых форм герундия. Функции герундия. Их соответствия в русском языке. Приемы различения форм герундия и причастия I. Выполнение упражнений. Чтение, анализ и перевод текстов.
2.3. Инфинитив
[1], с. 328-333
Простая форма и функции инфинитива. Их соответствия в русском языке.
Раздел 3. Структура английского предложения (8 часов)
[1], с. 354-359
Особенности сложного предложения в английском языке. Отдельные виды придаточных предложений. Условные придаточные предложения I, II и III типов, их перевод на русский язык. Выполнение упражнений. Чтение, анализ и перевод текстов.
Раздел 4. Прилагательные и наречия (6 часов)
[1], с. 293-297
Формальные признаки наречий. Степени сравнения прилагательных и наречий. Их соответствия в русском языке. Выполнение упражнений.
7
Раздел 5. (36 часов)
Чтение, анализ и перевод страноведческих текстов. Реалии. Материалы данного раздела входят как практика в разделы 2-4.
Раздел 6. Сложные неличные формы глагола (20 часов)
[1], с. 328-343
Сложные формы причастия I, герундия и инфинитива. Образование, функции, правила перевода. Выполнение упражнений.
Раздел 7. Обороты (24 часа)
7.1. Причастные обороты
[1], с. 338-340
Зависимый причастный оборот. Независимый причастный оборот: признаки, модели перевода. Выполнение упражнений.
7.2. Инфинитивные обороты
[1], с. 331-334
Субъектный и объектный инфинитивные обороты. Их признаки и особенности перевода. Выполнение упражнений.
Раздел 8. (40 час.)
Чтение, анализ и перевод общенаучных текстов. Материалы данного раздела входят как практика в разделы 6 и 7.
Раздел 9. Чтение текстов по широкому профилю специальности (30 часов)
[1], с. 373-379
Соотношение общенаучной и терминологической лексики. Особенности построения специальных словарей. Стилистические особенности специальных текстов. Чтение и анализ текстов по широкому профилю специальности.
8