- •Английский язык
- •Учебная программа для специальности
- •2009 Г.
- •1. Пояснительная записка
- •Цель и задачи обучения
- •Перечень дисциплин с указанием разделов (тем), усвоение которых студентам необходимо для изучения данной дисциплины
- •Структура курса
- •2. Содержание дисциплины
- •2.1. Тематический план дисциплины
- •3. Информационная (информационно-методическая) часть
- •Справочная литература:
- •Протокол согласования рабочей программы дисциплины на 2009-2010 учебный год
Цель и задачи обучения
Цель:
• Главная цель обучения иностранным языкам – формирование поликультурной многоязычной личности, способной использовать иностранный язык в наиболее значимых ситуациях профессиональной и общекультурной деятельности специалиста.
Задачи:
• Развить и закрепить способность использовать языковые единицы в соответствии с ситуацией общения и речевым партнером); способность к ведению диалога культур, знание социального контекста, в котором функционирует язык);
• Развить умения функционально грамотно составлять письменные документы, бланки, использовать реквизиты делового письма и т.п.;
понимать аутентичную иноязычную речь в объеме программной тематики;
использовать иностранный язык в качестве инструмента профессиональной деятельности: устный и письменный перевод и реферирование профессионально ориентированных и научных текстов, выступление с публичной речью на иностранном языке и т.п.;
• содействовать развитию способностей и желания взаимодействовать с другими коммуникантами, толерантности, эмпатии и других качеств, способствующих успешной межкультурной коммуникации;
• развивать способность использования различных вербальных и невербальных стратегий, с целью компенсирования проблем в коммуникации, связанных с нехваткой языковых средств.
Перечень дисциплин с указанием разделов (тем), усвоение которых студентам необходимо для изучения данной дисциплины
N |
Наименование дисциплины |
Раздел, тема |
|
Латинский язык |
Лексика
Синтаксис
Морфология
|
Структура курса
Уровень |
Семестры |
основной |
I-II |
Цель: подготовить студента дифференцированно применять иностранный язык в вариативных ситуациях речевого общения, связанных с будущей профессиональной деятельностью.
Задачи: сформировать умения поиска необходимой (профессионально ориентированной) информации, её анализа и формирования собственного взгляда на исследуемую проблему в ходе выполнения проектов, участие в научных конференциях, олимпиадах, конкурсах.
2. Содержание дисциплины
Заочное отделение
сокращённое
1 курс (1-2 семестры)
18 часов
№ |
Наименование темы |
Содержание темы |
Объем в часах |
Литература |
1. |
Лексика: Наша компания
Грамматика: Артикль. Имя существительное. Местоимение. Предлоги.
|
Структура компании; распределение обязанностей; юридический статус; производство; деловые партнеры.
Артикль. Категории имени существительного; исчисляемые и неисчисляемые существительные. Личные, притяжательные, относительные, возвратные, неопределённые и указательные местоимения. Фиксированное употребление предлогов. |
2 |
21. с.158-169
2 с.113 – 161 7 с.5-7 10 (д)с.32 – 40 63 – 70
1В №8 6. с. 37-63
|
2. |
Лексика: Общение на рабочем месте
Грамматика: Система видовременных форм английского глагола в действительном залоге
|
Вежливый язык общения, психология общения на рабочем месте. Язык встреч и презентации, «формулы выживания» в деловом мире, международный деловой этикет.
Предложение: типы, структура. Образование и употребление Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous Active. |
2 |
21. с. 36-44 2. с.359 – 393
7 с. 65 – 79
1В №1,2 6. с 147-177
|
3. |
Лексика: Контракт
Грамматика: Числительное. Согласование времён.
|
Предмет контракта, сроки поставки, условия оплаты. Документация
Количественные и порядковые числительные. Даты. Исчисление времени. Правила согласования времён. Исключения. |
2 |
2. с.240 –260 7 с. 33 – 35 59 – 61,51 – 53 11(д). с. 79 – 115 6. с 265-291 21. с.158-169 |
4. |
Лексика: Визит зарубежного партнера. Деловая командировка
Грамматика: Имя прилагательное. Наречие. Прямая и косвенная речь.
|
Встреча в аэропорту; на таможне; в банке; в отеле и ресторане; посещение зарубежных компаний. Заказ и приобретение билетов. Деловые переговоры; заключение сделки.
Степени сравнения имени прилагательного и наречия. Обращение прямой речи в косвенную. Предложение. |
2 |
21.с.36-44, 44-52, 64-73 2. с.260 –275 5 с.9-17,18-21
7 с.65-73 1В №4,15.20 6 с 9-37, 63-118
|
5. |
Лексика: Деньги
Грамматика: Система видовременных форм английского глагола в страдательном залоге. |
Формы оплаты, денежные средства. Валюта. Платёж как важнейшее звено внешнеторговой операции.
Образование и употребление Indefinite, Continuous, Perfect Passive. |
2 |
21.с.180-190 2. с.260 –275
5 с.91-98 101 - 109
1В №6,7,8 6. с. 235-265
|
6. |
Лексика: Реклама
Грамматика: Условные предложения. |
Виды рекламы; функции рекламы; рекламное агентство; «плюсы» и «минусы» рекламы.
Типы условных предложений. |
4 |
2. с.276 –297 5 с.216-220 7 с.40-43 10 (д) с. 17 – 24 1В №14 6. с. 105-135 21.с.149-158
|
7. |
Лексика: На выставке
Грамматика: Модальные глаголы и их эквиваленты. |
Выставочные павильоны; функции стендиста; приглашение на выставку.
Модальные глаголы can, may, must и их эквиваленты. Глаголы should, would, ought to. |
2 |
21.с.80-87 2. с.276 –297 5 с.179-185 7 с.12-13 1В № 6.с. 177-205
|
8. |
Лексика: Стандартный формат и виды делового письма.
Грамматика: Неличные формы английского глагола.
|
Функции, цели, роль деловой переписки в общей коммуникации. Рекомендации по оформлению. Структура, цель. текст письма. Общие правила.
Образование и употребление неличных форм глагола: инфинитив, герундий, причастие. Отглагольное существительное.
|
2 |
21.с.28-36 5 с.69 - 76 9 с. 28 – 30 19. с.4-13
|
|
|
|
18 |
|