Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Колесников, Справочник по японскому языку

.pdf
Скачиваний:
141
Добавлен:
12.02.2016
Размер:
4.58 Mб
Скачать

200

Краткий справочник по японскому языку

 

by max ‘xin’ memtade

9. За столом/ /

Будьте добры, угощайтесь (не стесняйтесь)!

Угощайтесь!

Не хотите ли японского чаю? С удовольствием! Пожалуйста, кушайте.

Благодарю Вас, с удовольствием.

Что Вы будете пить?

Я не пью алкогольные напитки.

Вам кофе, чай?

Я выпью чашку кофе. Спасибо, я не пью. За Ваше здоровье!

Попробуйте еще и это. Не хотите ли еще?

Нет, вполне достаточно, спасибо.

Нет, спасибо, я у же много съел. Только чуточку.

Как Вам понравилось? Очень вкусно!

Передайте, пожалуйста, горчицу.

Спасибо за угощение. Все было очень вкусно.

Япроголодался.

Яхочу пить.

Nani mo gozaimasen ga, goenryonaku o-Meshiagari kuda

O-Kuchi ni awanai desho: ga, do:zo.

Nihon no o-Cha wa ikaga desu ka? Itadakimasu.

Do:zo o-Meshiagari kudasai. Dewa, enryonaku itdakimasu.

Nomimono wa, nani ni nasaimasu ka?

Watakushi wa, tsuyoi sake wa nomimasen.

Ko:hii to, ko:cha to, dochira yoroshii desu ka?

Ko:hii o itadakimasu.

Iie, watakushi wa nomemasen. Kampai.

Kore mo o-Tameshi kudasai. Motto ikaga desu ka?

Mo: kekko: desu.

Iie, arigato: takusan itadakimashita. Dewa, honno sukoshi.

O-Kuchi ni aimashita desho: ka? Taihen oishii desu.

Karashi o totte kudasaimasen ka?

Do:mo gochiso:-sama deshita. Jitsu ni oishikatta desu. O-Naka ga sukimashita. O-Nodo ga kawakimashita.

10. Разговор по телефону/ /

Где поблизости есть телефон-

 

Kono chikaku ni ko:shu:-denwa ga

автомат?

 

arimasu ka?

Разрешите воспользоваться

 

Chotto denwa o o-Karishite

Вашим телефоном?

 

mo yoroshii desu ka?

Можно мне позвонить

 

Kono denwa o tsukatte

по этому теефону?

 

ii desho: ka?

Кому Вы хотите позвонить?

 

Donata ni kaketai n’desu ga?.

Алло!

 

Moshi-moshi!

Алло, алло, это Танака.

 

Mosh-moshi, kochira wa Tanaka

 

 

desu ga...

Кто у телефона?

 

Dochira-sama desho: ka?

Это говорит Иванов из

 

Kore wa Roshia-daihyo:dan no

российской делегации.

 

Iwanofu desu..

Попросите, пожалуйста,

N

N-san o o-Negai shimasu.

господина N.

 

 

Передаю трубку господину N.

N

Hai, tadaima N-san ni kawarimasu.

H

РАЗГОВОРНИК

ПРИЛОЖЕНИЯ

Краткий справочник по японскому языку

201

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

 

Я Вас плохо слышу, говорите,

 

Yoku kikoemasen node, motto

пожалуйста, громче.

 

o:kina koe de hanashita kudasai.

Вы ошиблись номером.

 

Bango: ga chigai desu.

К сожалению, его сейчас нет.

 

Ainiku ima orimasen.

Он сейчас занят.

 

Ima o shigoto-chu: de

 

 

irasshaimasu ka.

Он вышел на минутку.

Iie, chotto de kakemashita ga...

Мой номер телефона...

Watakushi no denwa-bango: wa ...

Я позвоню еще раз.

 

Mata ato de denwa shimasu.

(Перезвоню попозже.)

 

 

11. На улице/ /

Я заблудился.

Как мне добраться до гостиницы?

Где я нахожусь? Это Одори Коэн. Вы идете не туда. Это далеко отсюда? Да, далеко.

Нет, не далеко. Нет, близко.

Туда можно дойти пешком?

Сколько, примерно, туда идти пешком?

Этой дорогой?

Еще раз объясните, пожалуйста. Вон там банк видите?

Это рядом с ним.

Которое из этих зданий банк?

Ябы хотел добраться до вокзала, но не знаю дороги.

Вы не могли бы нарисовать план для меня?

Пожалуйста, идите прямо по этой улице.

На следующем перекрестке поверните направо.

ВРоссийское посольство, пожалуйста.

 

Watashi wa michi ni mayotta no

 

desu ga.

 

Hoteru e wa,

 

do: ittara ii desho: ka?

 

Koko wa doko desu ka?

 

O:do:ri Ko:en desu.

 

Michi ga chigatte imasu.

 

Koko kara to:i desu ka?

 

Hai, to:i desu.

 

Iie, to:ku arimasen.

 

Iie, chikai desu.

 

Aruite ikemasu ka?

 

Soko e wa aruite dono-gurai

 

kakarimasu ka?

 

Sono michi desu ne:?

 

Mo: ichi-do oshiete kudasai.

 

Asoko ni ginko: mieru desho: ka?

 

Sono tonari desu.

 

Ginko: wa, dono

 

tatemono desu ka?

 

Eki ni ikitai n’desu ga, michi ga

 

wakarimasen.

 

Chotto, chizu o kaite

 

kadasaimasen ga?

 

Kono michi o massugu

 

itte kudasai.

 

Tsugi o migi e magatte kudasai.

 

Roshia no taishikan made

 

o-Negai shimasu.

12. Транспорт/ /

Как можно доехать до N?

N

N e iku ni wa, donna norimono

 

 

ga arimasu ka?

Где ближайшая станция метро?

Chikatetsu no moyori no eki wa

 

 

doko desu ka?

Где остановка автобуса,

N

N-yuki no basu no teiryu:jo wa

который идет до N?

 

doko desu ka?

Где остановка автобуса

Niju:ni-ban no basu no teiryo:jo

номер 22?

 

wa doko desu ka?

ПРИЛОЖЕНИЯ

РАЗГОВОРНИК

H

202

Краткий справочник по японскому языку

 

 

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

Каким автобусом можно

N

N e iku niwa, dono basu ni

доехать до N?

 

nottara ii desho: ka?

Далеко ли до остановки N?

N

N teiryu:jo made wa,

 

 

to:i desu ka?

Через сколько остановок

N

N wa, ikutsu-me no

будет N?

 

teiryu:jo desu ka?

Какая будет следующая

 

Tsugi wa, doko desu ka?

остановка?

 

 

Этим автобусом можно доехать

 

Kono basu wa,

до центра города?

 

toshin o to:rimasu ka?

Куда идет этот автобус?

 

Kono basu wa,

 

 

doko-yuki desu ka?

Сколько стоит билет до N?

N

N made no kippu wa,

 

 

ikura desu ka?

Один билет до N.

N

N made no kippu o

 

 

ichi-mai kudasai.

Предупредите меня,

N

N teiryu:jo ni tsuitara

пожалуйста, когда будет

 

oshiete kudasai.

остановка N.

13. В магазине/ /

Мне нужно сделать покупки.

Яхочу купить [обувь].

Яхочу посмотреть [часы].

Можно мне посмотреть вот это?

Мне нужен [фотоаппарат].

Не могли бы вы показать мне [плейер].

Аможно посмотреть вон тот, [красный].

Сколько стоит?

Простите, сколько это стоит? Сколько стоит эта книга? Сколько стоит все вместе? Немного дороговато...

Анет ли у вас немного подешевле?

Какой вам нужен размер? Я не знаю размер.

Покажите, как им пользоваться?

Есть ли к нему инструкция на английском языке?

Спасибо, я еще зайду к вам

(отказ от покупки).

 

Watashi wa kai-mono o

 

shinakereba narimasen.

 

Watashi wa [kutsu] o

 

kaitai n’desu ga.

 

[Tokei] o mitai n’desu ga.

 

Sono [kamera] o misete kudasai.

 

O-Negai shimasu.

 

[Kamera] ga hoshii desu.

 

Sono [pure:ya:] o misete

 

kuremasen ka?

 

Ano [akai] no o misete

 

kuremasen ka?

 

Ikura desho: ka?

 

Sumimasen ga, ikura desu ka?

 

Kono hon wa, ikura desu ka?

 

Zembu de ikura desu ka?

 

Sukoshi takai desu ga...

 

Mo: sukoshi yasui no wa

 

arimasen ka?

 

Donna saizu desu ka?

 

Saizu wa wakarimasen.

 

Tsukai kata oshiete kudasai.

 

Eibun no setsumeisho: ga

 

arimasu ka?

 

Do:mo. Mata kimasu.

Я беру это.

 

A:, ii desu ne:. Sore ja,

 

 

kore o kudasai.

H

РАЗГОВОРНИК

ПРИЛОЖЕНИЯ

Краткий справочник по японскому языку

203

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

 

 

14. У врача/ /

 

Я плохо себя чувствую.

 

Watashi wa kibun ga warui desu.

Пожалуйста, вызовите врача.

 

Do:zo, isha o yonde kudasai.

Срочно вызовите

 

Shikyu: kyu:kyu:sha o

скорую помощь.

 

yonde kudasai.

Что у вас болит?

 

Doko ga itai no desu ka?

У меня кружится голова.

 

Memai ga shimasu.

У меня болит голова.

 

Atama ga itai desu.

Меня тошнит.

 

Watashi wa, hakike ga shimasu.

У меня болит зуб.

 

Ha ga itamimasu.

Вероятно, у меня отравление.

 

Shoku-atari no yo: desu.

Я поранился.

 

Kega o shimashita.

Какая у вас температура?

 

Netsu wa dono-gurai desu ka?

Здесь не болит.

 

Koko wa itaku arimasen.

Нет ли здесь

 

Kono chikaku ni kusuri-ya wa

поблизости аптеки?

 

arimasen ka?

Когда будет готово лекарство?

 

Kusuri wa, itsu dekimasu ka?

15. Семья/ /

Где Вы живете?

Я живу в Новосибирске. Простите, сколько Вам лет?

Мне тридцать шесть лет.

Простите, Вы женаты (замужем)?

Вы женаты (замужем)?

Нет, я одинок.

Яеще холост.

Яне замужем.

Яженат (замужем). Сколько у Вас детей? У Вас есть дети?

У меня нет детей.

Уменя один сын (дочь).

Уменя сын и дочь.

Да, у меня двое детей. Оба мальчики?

Нет, старший мальчик, младшая девочка.

Сколько им лет?

Одному десять лет, другому двендцать.

 

Dochira ni o-sumai desu ka?

 

Nowoshibirusuku ni sunde imasu.

 

Shitsurei desu ga, anata wa o-

 

ikutsu desu ka?

 

Sanju:roku-sai desu.

 

Shitsurei desu ga, kekkon shite

 

imasu ka?

 

Anata wa kekkon shite

 

irasshaimasu ka?

 

Iie, hitori desu.

 

Wataskushi wa, mada

 

dokushin desu.

 

Watakushi wa, mada kekkon shite

 

imasen.

 

Ee, kekkon shite imasu.

 

O-ko-san wa, nan-nin desu ka?

 

Kodomo-san wa imasu ka?

 

Watakushi wa, kodomo

 

ga arimasen.

( )

Watakushi ni wa, musuko

 

(musume) ga hitori arimasu.

 

Watakushi wa, musume to

 

musuko to futari kodomo ga

 

arimasu.

 

E:, futari arimasu.

 

Dochira mo otoko-no-ko desu ka?

 

Iie, ue wa, otoko-no-ko de, shita

 

wa onna-no-ko desu.

 

O-ikutsu desu ka?

 

Hitori wa ju: de, mo: hitori wa

 

ju:ni desu.

ПРИЛОЖЕНИЯ

РАЗГОВОРНИК

H

204

 

Краткий справочник по японскому языку

 

 

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

16. Работа/ /

 

Какое у вас хобби?

 

O-Shumi wa, nan desu ka?

Где Вы работаете?

 

Doko de hataraite

 

 

irasshaimasu ka?

Кем Вы работаете?

 

Donna shigoto o shite

 

 

irasshaimasu ka?

Кто Вы по профессии?

 

Anata no go-Shokugyo: wa nan

 

 

desu ka?

Я работаю в [торговой фирме].

Watakushi wa, [sho:sha] de

 

 

hataraite imasu.

на заводе

 

ko:jo:

в иституте (университете)

 

daigaku

в редакции газеты

 

shimbun-sha

в школе

 

gakko:

Я [студент].

 

Watakushi wa, [gakusei] desu.

адвокат

 

bengoshi

врач

 

isha

инженер

 

enjinia

личный секретарь

 

hisho

научный работник

 

kenkyu:-in

рабочий

 

ro:so:-sha

сотрудник фирмы

 

kaisha-in

учитель

 

kyo:shi

Моя зарплата около [300 тысяч]

Ima no kyu:ryo: wa [sanju:man] en

йен.

 

gurai desu.

H

РАЗГОВОРНИК

ПРИЛОЖЕНИЯ

Краткий справочник по японскому языку

205

by max ‘xin’ memtade

 

ПРИЛОЖЕНИЕ I - ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

A.Скороговорки/ /

1.Bo:san ga byo:bu ni jo:zu-na bo:zu no bo:shi no e o kaita.

Бонза на ширме искусно нарисовал шапку бонзы.

bo:-san

 

священник, буддийский монях

byo:bu

 

(створчатая) ширма

jo:zu-na

 

искусно, умело

bo:zu no bo:shi

 

шапка

e

 

картина

kaku

 

писать, рисовать

 

 

 

2.Nihongo no kaiwa wa, kanari o-wakari ni narimasu ka?

Вы достаточно хорошо понимаете японскую речь?

 

 

Nihongo

 

 

японский язык

kaiwa

 

 

живая речь

kanari

 

 

довольно, изрядно

wakaru

 

 

понимать

naru

 

 

становиться, делаться

o-wakari ni naru

 

 

понимать

 

 

 

 

3.Niwa ni wa iroiro no iro no niwatori ga imasu.

В саду много кур разного оперения.

 

 

 

 

 

niwa

 

сад

iroiro

 

разнообразный

iro

 

цвет

niwatori

 

курица

iru

 

находиться

 

 

 

4.Shikashi sukoshi dekimasu.

Сделано, однако, мало.

shikashi

 

однако

sukoshi

 

мало

dekiru

 

быть сделанным

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

I

206

 

 

 

Краткий справочник по японскому языку

 

 

 

 

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

5.

Sono rippa-na rappa ga uraremashita ka?

 

 

Продали ли тот замечательный горн?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sono

 

 

тот

 

rippa-na

 

 

замечательный

 

rappa

 

 

горн

 

urareru

 

 

быть проданным

 

uru

 

 

продавать

 

 

6. To:kyo:-no tokkyo-kyoku kyoku-cho:.

 

 

Начальник токийского бюро выдачи патентов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To:kyo:

 

 

Токио

 

tokkyo

 

 

патент, специальное разрешение

 

kyoku

 

 

бюро, управление

 

kyoku-cho:

 

 

управляющий, глава управления

 

 

 

7.

Tonari no kyaku wa, kaki kuu kyaku.

 

 

Uchi no kyaku wa, kaki kuwan kyaku.

 

 

Kaki kuu kyaku to kaki kuwan kyaku.

 

 

Соседский гость такой, что ест хурму.

 

 

Наш гость такой, что не ест хурму.

 

 

Гость, который ест хурму, и гость, который не ест хурму.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kyaku

 

 

гость

 

tonari

 

 

соседний дом, сосед,соседство

 

uchi

 

 

(свой) дом, семья

 

kaki

 

 

хурма

 

kuu

 

 

есть

 

kuwan

 

 

не есть

 

 

 

8.

Yo:ji ga yoji ni yo:ji ni kimashita.

 

 

В четыре часа по делу приходил ребенок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yo:ji

 

 

ребенок

 

yo:ji

 

 

дело

 

yoji

 

 

четыре часа

 

kuru

 

 

приходить

 

 

 

 

 

I

ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

Краткий справочник по японскому языку

 

207

 

 

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

 

B. Пословицы и поговорки/ /

 

 

 

 

 

1.

 

Amadare ishi mo ugatsu.

 

 

Капля камень точит.

 

 

 

 

 

 

amadare

капли дождя

 

 

 

ishi

камень

 

 

 

ugatsu

пробивать

 

 

 

 

 

2.

 

Ato no matsuri.

 

 

 

[Праздник] после праздника.

 

 

 

После драки кулаками не машут.

 

 

 

ato

после, потом

 

 

 

matsuri

праздник

 

 

 

 

 

3.

 

Baka ni tsukeru kusuri wa nai.

 

 

От глупости нет лекарства.

 

 

 

 

 

 

baka

дурак

 

 

 

tsukeru

прикладывать

 

 

 

kusuri

лекарство

 

 

 

nai

нет

 

 

 

 

 

4.

 

Donguri no seikurabe.

 

 

 

[Все равно, что] сравнивать желуди по величине.

 

 

Одного поля ягода.

 

 

 

 

 

 

Одним мирром мазаны.

 

 

 

donguri

желудь

 

 

 

seikurabe

сравнение по росту

 

 

 

 

 

5.

 

Fukusui bon ni kaerazu.

 

 

Пролитая вода в миску не вернется.

 

 

 

 

 

 

fukusui

пролитая вода

 

 

 

bon

миска, поднос

 

 

 

kaeru

возвращаться

 

 

 

 

 

6.

 

Go: ni itte wa, go: ni shitagae.

 

 

 

Прийдя в деревню, следуй ее обычаям.

 

 

 

В чужой монастырь со своим уставом не лезь.

 

 

 

go:

деревня

 

 

 

iku

идти

 

 

 

shitagau.

подчиняться

 

 

 

 

 

7.

 

Hayaoki wa sammon no toku.

 

 

 

У ранней пташки три монетки прибыли.

 

 

 

Кто рано встает, того удача ждет.

 

 

 

haya-oki

раннее вставание

 

 

 

sammon

три мона (mon – старинная мелкая

 

 

 

 

монета)

 

 

 

toku

прибыль

8.

Ichi o kiite, ju: o shiru.

Услышав мало, понимает много.

Понимать с полуслова.

ichi

один

kiku

слышать, узнавать

ju:

десять

shiru

знать

ПРИЛОЖЕНИЯ

ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

I

208

 

 

Краткий справочник по японскому языку

 

 

 

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

9.

 

Ikkoku senkin.

 

 

Одно мгновние тысяча золотых монет.

 

 

Время деньги

 

 

ikkoku

одно мгновение

 

 

senkin

тысяча йен, золотых монет; богатство

 

 

kin

золото

 

 

 

10.

 

Issun no shita ni goshaku no mi o sonzu.

 

 

Язык длиной в один сун вредит телу длиной в

 

пять сяку.

 

 

 

 

 

 

Я зык с вершок, да горя приносит с горшок

 

 

shita

язык

 

 

sun

сун 3 см (мера длины)

 

 

mi

тело

 

 

shaku

сяку 30 см (мера длины)

 

 

sonjiru

вредить

 

 

 

11.

 

Kiku wa ittoki no haji, kikanu wa matsudai no haji.

 

Спросить стыд минуты, не спросить стыд всей

 

 

жизни..

 

 

 

kiku

спросить

 

 

ittoki

короткое время

 

 

toki

время

 

 

haji

стыд

 

 

matsudai

вечные времена

 

 

 

12.

 

Kita, mita, katta..

 

Пришел, увидел, победил.

 

 

 

 

kuru

приходить

 

 

miru

видеть

 

 

katsu

побеждать

 

 

 

13.

 

Meijin nimo shisonjiru ga aru.

 

 

Бывает, и мастер ошибается.

 

 

На всякого мудреца довольно простоты.

 

 

meijin

мастер

 

 

shisonjiru

ошибаться

 

 

 

14.

 

Mekura hebi ni ojizu.

 

Слепой змей не боится.

 

 

 

 

mekura

слепой

 

 

hebi

змея

 

 

ojizu

не бояться

 

 

ojiru

бояться

 

 

 

15.

 

Neko o koroseba, shichidai tataru.

 

 

Если кошку убьешь, будешь проклят до седьмого

 

 

колена.

 

 

 

korosu

убить

 

 

shichi-dai

семь поколений

 

 

tataru

навлечь проклятие

 

 

 

16.

 

Neko yori mashi.

 

 

Уж лучше, чем кошка.

 

 

С паршивой овцы хоть шерсти клок.

 

 

neko

кошка

 

 

yori

чем

 

 

mashi

лучше

 

 

 

I

ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

Краткий справочник по японскому языку

 

209

by max ‘xin’ memtade

 

 

 

 

 

17.

 

O-Sake wa mambyo: no kusuri.

 

Сакэ лекарство от всех болезней..

 

 

 

 

mambyo:

всякие (любые) болезни

 

 

kusuri

лекарство

 

 

 

18.

 

Saigetsu hito o matazu.

 

Время человека не ждет.

 

 

 

 

saigetsu

время

 

 

hito

человек

 

 

matsu

ждать

 

 

 

19.

 

Sake wa hyaku-doku no cho:, hyaku-yaku no cho:

 

Сакэ царь ста отрав и ста лекарств.

 

 

 

 

hyaku

сто

 

 

doku

яд, отрава

 

 

yaku

лекарство

 

 

cho:

глава

 

 

 

20.

 

Saru mo ki kara ochiru.

 

 

И обезьяны падают с деревьев.

 

 

Конь о четырех ногах и тот спотыкается.

 

 

saru

обезьяна

 

 

mo

тоже, и

 

 

ki

дерево

 

 

ochiru

падать

 

 

 

21.

 

Saru-mono wa hibi ni utoshi.

 

 

Ушедший с каждым днем становится все дальше.

 

 

С глаз долой, из сердца вон.

 

 

saru

уезжать, покидать

 

 

mono

человек, некто

 

 

hibi ni

с каждым днем, день ото дня

 

 

utoi

чужой

 

 

 

22.

 

Shippai wa seiko: no moto.

 

 

Неудача исток успеха.

 

На ошибках учатся.

 

 

 

 

Поражение мать победы.

 

 

shippai

неудача

 

 

seiko:

успех

 

 

moto

исток, начало

 

 

 

23.

 

Shiru mono wa iwazu, iu mono wa shirazu.

 

 

Кто знает молчит, а кто болтает тот не знает.

 

 

Знающий молчит, а не знающий бренчит.

 

 

shiru

знать

 

 

mono

человек, некто

 

 

iu

говорить

 

 

 

24.

 

Uma no mimi ni nembutsu.

 

 

Молитва в ухо лошади.

 

 

Как об стенку горох.

 

 

uma

лошадь

 

 

mimi

ухо

 

 

nembtsu

молитва

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

I