- •29 Березня 2012 року № 384
- •Робоча програма навчальної дисципліни ге 02 українська мова ( за професійним спрямуванням)
- •Полтава – 2012 рік
- •Опис навчальної дисципліни
- •2. Мета і завдання навчальної дисципліни
- •Програма навчальної дисципліни
- •Теми практичних занять
- •Самостійна робота
- •7. Індивідуальні завдання
- •Тема 1.1. Вступ. Державна мова — мова професійного спілкування
- •Тема 1.2. Основи культури української мови
- •Тема 1.3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні
- •Тема 2.3.Культура усного фахового спілкування
- •Тема 2.4.Форми колективного обговорення професійних проблем
- •Тема 2.5.Довідково-інформаційні документи
- •Тема 2.6.Етикет ділового листування
- •Тема 3.1. Українська термінологія у професійному спілкуванні
- •Тема 3.2.Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні
- •11. Критерії оцінювання знань і комунікативних навичок студентів:
- •Шкала оцінювання: національна та ects
- •12. Методичне забезпечення
- •13. Рекомендована література Базова
- •Допоміжна
- •14. Інформаційні ресурси
- •Для нотаток
Програма навчальної дисципліни
Змістовий модуль 1. Законодавчі та нормативно-стильові ознаки професійного спілкування. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації.Лексико-граматичні та стилістичні засоби релевантного відтворення комунікативних намірів на письмі. Оволодіння нормами української літературної мови та дотримання вимог культури усного й писемного мовлення
Тема 1.1. Вступ. Державна мова — мова професійного спілкування
1.1.1. Предмет і завдання курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)».
1.1.2. Поняття літературної мови. Найістотніші ознаки літературної мови.
1.1.3. Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови. Мовна, мовленнєва, комунікативна професійна компетенції.
1.1.4. Мовні норми.
1.1.5. Мовне законодавство та мовна політика в Україні.
Тема 1.2. Основи культури української мови
1.2.1. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора.
1.2.2. Комунікативні ознаки культури мовлення.
1.2.3. Комунікативна професіограма фахівця.
1.2.4. Словники у професійному мовленні. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури.
1.2.5. Мовний етикет.
1.2.5.1. Поняття етикету.
1.2.5.2. Мовний, мовленнєвий і спілкувальний етикет.
1.2.5.3. Стандартні етикетні ситуації. Парадигма мовних формул.
Мовна культура людини - це дзеркало її духовної культури.
Тема 1.3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні
1.3.1. Функціональні стилі української мови та сфери їх застосування. Основні ознаки функціональних стилів.
1.3.2. Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів.
1.3.3. Текст як форма реалізації мовленнєво-професійної діяльності
Тема 1.4. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації
1.4.1. Класифікація документів
1.4.2. Національний стандарт України
1.4.1. Вимоги до змісту та розташування реквізитів
1.4.3. Вимоги до бланків документів
1.4.4. Оформлювання сторінки
1.4.5. Вимоги до тексту документа
Тема 1.5. Документація з кадрово-контрактних питань
2.5.1. Резюме. Автобіографія
2.5.2. Характеристика. Рекомендаційний лист
2.5.3. Заява
2.5.4. Особовий листок з обліку кадрів
2.5.5. Наказ щодо особового складу
2.5.6. Трудова книжка
2.6.7. Трудовий договір. Контракт. Трудова угода
Змістовий модуль 2. Професійна комунікація. Документи різних видів і їх оформлення. Оволодіння нормами української літературної мови та дотримання вимог культури усного й писемного мовлення
Тема 2.1Спілкування як інструмент професійної діяльності
2.1.1. Спілкування і комунікація
2.1.2. Функції спілкування
2.1.3. Види і форми спілкування
2.1.4. Етапи спілкування
2.1.5. Мова, мовлення і спілкування
2.1.6. Невербальні засоби спілкування
2.1.7. Тендерні аспекти спілкування
2.1.8. Поняття ділового спілкування
Тема 2.2.Риторика і мистецтво презентації
2.2.1. Публічний виступ як важливий засіб комунікації переконання
2.2.2. Мистецтво аргументації
2.2.3. Презентація як різновид публічного мовлення
2.2.4. Культура сприймання публічного виступу. Види запитань
Тема 2.3.Культура усного фахового спілкування
2.3.1. Особливості усного спілкування
2.3.2. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування
2.3.3. Функції та види бесід
Десять кроків, що дозволять провести бесіду успішно
2.3.4. Співбесіда з роботодавцем
2.3.5. Етикет телефонної розмови
2.3.6. Етичні питання використання мобільних телефонів
Тема 2.4.Форми колективного обговорення професійних проблем
2.4.1. Мистецтво перемовин
2.4.2. Збори як форма прийняття колективного рішення
2.4.3. Нарада
2.4.4. Дискусія
2.4.5. Візитна картка
Тема 2.5.Довідково-інформаційні документи
2.5.1. Прес-реліз
2.5.2. Звіт
2.5.3. Довідка
2.5.4. Службові записки
2.5.5. Протокол. Витяг з протоколу
Тема 2.6.Етикет ділового листування
2.6.1. Класифікація листів
2.6.2. Реквізити листа та їх оформлювання
2.6.3. Етикет ділового листування
2.6.4. Оформлювання листа
2.6.5. Різні типи листів
Змістовий модуль 3. Наукова комунікація як складова фахової діяльності. Документи різних видів і їх оформлення. Оволодіння нормами української літературної мови та дотримання вимог культури усного й писемного мовлення
Тема 3.1 Українська термінологія у професійному спілкуванні
3.1.1. Термін та його ознаки. термінологія як система
3.1.2. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія
3.1.3. Способи творення термінів
3.1.4. Проблеми сучасного термінознавства
Тема 3.2.Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні
3.2.1. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки
3.2.2. Оформлювання результатів наукової діяльності
3.2.2.1. План, тези, конспект як засіб організації розумової праці
3.2.2.2. Основні правила бібліографічного опису джерел, оформлювання покликань
3.2.2.3. Анотування і реферування наукових текстів
3.2.2.4. Стаття як самостійний науковий твір
3.2.2.5. Вимоги до виконання та оформлювання курсової, дипломної робіт
3.2.2.6. Рецензія, відгук
Тема 3.3.Переклад і редагування наукових текстів
3.3.1. Суть і види перекладу
3.3.2. Типові помилки під час перекладу наукових текстів українською мовою
3.3.3. Переклад термінів
3.3.4. Особливості редагування наукового тексту
3.3.5. Найпоширеніші синтаксичні помилки у наукових текстах та шляхи їх уникнення
3.3.6. Коректурні знаки для виправлення текстових оригіналів
Структура навчальної дисципліни
|
Змістовий модуль 1. Законодавчі та нормативно-стильові ознаки професійного спілкування. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації. Лексико-граматичні та стилістичні засоби релевантного відтворення комунікативних намірів на письмі. Оволодіння нормами української літературної мови та дотримання вимог культури усного й писемного мовлення
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
П – 211 – 214 Розподіл навчального матеріалу за темами і змістовими модулями з деталізацією їхнього змісту № теми |
Кількість годин за видами занять |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усього годин |
У тому числі |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Лекції |
Практичні заняття |
Самостійна робота |
Індивід. робота |
Модульний контроль | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 1.1. Вступ. Державна мова – мова професійного спілкування. Предмет і завдання курсу „Українська мова (за професійним спрямуванням)”, його наукові основи. Поняття національної та літературної мови. Найістотніші ознаки літературної мови. Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови. Професійна мовнокомунікативна компетенція. Мовні норми. Мовне законодавство та мовна політика в Україні. |
10 |
2 |
2 |
3 |
3 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 1.2. Основи культури української мови Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора. Комунікативні ознаки культури мови. Комунікативна професіограма фахівця. Словники у професійному мовленні. Типи словників. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури. Мовний, мовленнєвий, спілкувальний етикет. Стандартні етикетні ситуації. Парадигма мовних формул. |
6 |
|
|
3 |
3 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 1.3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні. Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування. Основні ознаки функціональних стилів. Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів. Текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності. |
6 |
|
|
3 |
3 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 1.4. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації. Класифікація документів. Національний стандарт України. Вимоги до змісту та розташування реквізитів. Вимоги до бланків документів. Оформлювання сторінки. Вимоги до тексту документа |
8 |
|
2 |
3 |
3 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 1.5. Документація з кадрово-контрактних питань. Резюме. Автобіографія Характеристика. |
6 |
|
|
3 |
3 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Рекомендаційний лист. Заява. Особовий листок з обліку кадрів. Наказ щодо особового складу. Трудова книжка. Трудовий договір. Контракт. Трудова угода |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Модульний контроль
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Всього за модуль 1
|
36 |
2 |
4 |
15 |
15 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Змістовий модуль 2. Професійна комунікація. Документи різних видів і їх оформлення. Оволодіння нормами української літературної мови та дотримання вимог культури усного й писемного мовлення |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
П – 211 – 214 Розподіл навчального матеріалу за темами і змістовими модулями з деталізацією їхнього змісту № теми |
Кількість годин за видами занять | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усього годин |
У тому числі | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Лекції |
Практичні заняття |
Самостійна робота |
Індивід. робота |
Модульний контроль | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 2.1. Спілкування як інструмент професійної діяльності. Спілкування і комунікація. Функції спілкування. Види, типи і форми професійного спілкування. Основні закони спілкування. Стратегії спілкування. Невербальні компоненти спілкування. Гендерні аспекти спілкування. Поняття ділового спілкування |
8 |
2 |
2 |
2 |
2 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 2.2. Риторика і мистецтво презентації Поняття про ораторську (риторичну) компетенцію. Публічний виступ як важливий засіб комунікації. Мистецтво аргументації. Техніка і тактика аргументування. Мовні засоби переконування. Комунікативні вимоги до мовної поведінки під час публічного виступу. Види публічного мовлення. Презентація як різновид публічного мовлення. Типи презентацій. Мовленнєві, стилістичні і комунікативні принципи презентації. Культура сприймання публічного виступу. Уміння ставити запитання, уміння слухати |
10 |
|
2 |
4 |
4 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 2.3. Культура усного фахового спілкування. Особливості усного спілкування. Способи впливу на людей під час безпосереднього спілкування. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування. Функції та види бесід. Стратегії поведінки під час ділової бесіди. Співбесіда з роботодавцем. Етикет телефонної розмови. |
4 |
|
|
2 |
2 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 2.4. Форми колективного обговорення професійний проблем. Мистецтво перемовин. Збори як форма прийняття колективного рішення. Нарада. Дискусія. "Мозковий штурм" як евристична форма, що активізує креативний потенціал співрозмовників під час колективного обговорення проблеми. Технології проведення "мозкового штурму" |
6 |
|
|
3 |
3 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 2.5. Довідково-інформаційні документи. Прес-реліз. Повідомлення про захід. Звіт. Службова записка. Рапорт. Довідка. Протокол, витяг з протоколу. |
4 |
|
|
2 |
2 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 2.6. Етикет службового листування Класифікація листів. Реквізити листа та їх оформлювання. Різні типи листів. |
4 |
|
|
2 |
2 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Модульний контроль |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Всього за модуль 2 |
36 |
2 |
4 |
15 |
15 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Змістовий модуль 3. Наукова комунікація як складова фахової діяльності. Документи різних видів і їх оформлення. Оволодіння нормами української літературної мови та дотримання вимог культури усного й писемного мовлення |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
П – 211 – 214
Розподіл навчального матеріалу за темами і змістовими модулями з деталізацією їхнього змісту № теми |
Кількість годин за видами занять | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усього годин |
У тому числі | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Лекції |
Практичні заняття |
Самостійна робота |
Індивід. робота |
Модульний контроль | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 3.1. Українська термінологія в професійному спілкуванні. Історія і сучасні проблеми української термінології. Теоретичні засади термінознавства та лексикографії. Термін та його ознаки. Термінологія як система. Загальнонаукова міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія. Термінологія обраного фаху. Способи творення термінів. Нормування, кодифікація і стандартизація термінів. Українські електронні термінологічні словники. |
8 |
|
|
4 |
4 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 3.2. Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні. Становлення і розвиток наукового стилю української мови. Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки. Мовні засоби наукового стилю. Оформлювання результатів наукової діяльності. План, тези, конспект як важливий засіб організації розумової праці. Анотування і реферування наукових текстів. Основні правила бібліографічного опису джерел, оформлювання покликань. Реферат як жанр академічного письма. Складові реферату. Стаття як самостійний науковий твір. Вимоги до |
20 |
2 |
2 |
8 |
8 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
наукової статті. Основні вимоги до виконання та оформлювання курсової, бакалаврської робіт. Рецензія, відгук як критичне осмислення наукової праці. Науковий етикет. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Тема 3.3. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів. Форми і види перекладу. Буквальний, адекватний, реферативний, анотаційний переклади. Типові помилки під час перекладу наукових текстів українською. Вибір синоніма під час перекладу. Переклад термінів. Особливості редагування наукового тексту. Помилки у змісті й будові висловлювань. |
8 |
|
|
4 |
4 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Підсумковий модульний контроль |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Всього за модуль 3 |
36 |
2 |
2 |
16 |
16 |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усього за III семестр |
За навчальним планом
|
36 |
2 |
4 |
15 |
15 |
| |||||||||||||||||||||||||
|
Підсумковий контроль |
ЗАЛІК |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усього за IV семестр |
За навчальним планом
|
36 |
2 |
4 |
15 |
15 |
| |||||||||||||||||||||||||
|
Підсумковий контроль |
ЗАЛІК |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усього за V семестр |
За навчальним планом
|
36 |
2 |
2 |
16 |
16 |
| |||||||||||||||||||||||||
|
Підсумковий контроль |
ЕКЗАМЕН |
4 | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усього за весь курс вивчення дисципліни |
За навчальним планом
|
108 |
6 |
10 |
46 |
46 |
| |||||||||||||||||||||||||
