Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
партико стилістика.doc
Скачиваний:
610
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
3.96 Mб
Скачать

25 Загальне редаї уиаиия

385

Стиль (у поліграфії)—множина команд поліграфічної системи, яку можна присвоювати абзацам повідомлення. Кожен поліграфічний стиль має свою відмінну від інших назву.

Стовпець — множина абзаців і/чи їх частин, які мають однаковий формат набору й роз­ташовані послідовно один під одним.

Сторінка—прямокутна площина з множиною стовпців, які уздовж вертикалі розташовані паралельно один до одного і не виступають за вертикальний формат цієї площини. Стовпці відділяють один від одного вертикальним пробілом, а іноді ще й вертикальною лінійкою. Зовні (із чотирьох сторін площини) стовпці відділяють від границь площини полями.

Структура — 1. Вид норми, що має форму множини об'єктів, поєднаних певними зв 'язками. 2. Див. Видавнича Інформаційна, Композиційна, Лінгвістична, Логічна й Поліграфічна структура.

Структурний метод контролю—метод контролю, під час якого компоненти повідомлення перевіряють на відповідність структурам нормативної бази.

Ступінь редагованості — відношення обсягу здійсненого редактором виправлення до обсягу всього повідомлення.

Ступінь компресування інформації — відношення значення вибраного показника (кількості знаків, площі, обсягу, часу) після компресування тексту повідомлення до значення того самого показника перед компресуванням, тобто С - Рх ІР2 • 100%, де Р] — значення показника до компресування, а Р2—значення показника після компресування.

Суб'єкт редагування див. Редактор, Система редагування.

Субститут — компонент, який може бути підставлений у повідомлення замість іншого компонента.

Сюжет—одиниця найвищого рівня інформаційної структури повідомлення, що передає інформацію. У лінгвістичній структурі відповідає надфразній єдності, блоку чи дискурсу, а в логічній—виводу.

Таблиця — позиційна форма подання інформації в двомірному просторі.

Твердження—одиниця логічної структури повідомлення, яка ставить одному чи кільком поняттям у відповідність предикат і квантори. У лінгвістичній структурі відповідає простому реченню.

Творче редагування — оптимізація повідомлення, яка базується на імущії редактора. До творчого редагування належать такі методи, які, з одного боку, не базуються на нормах, а, з іншого, їх доцільність і навіть необхідність визнає більшість осіб, які виступали експертами повідомлення (редактори, рецензенти, реципієнти тощо). Становить незначну частину процедур (в середньому не більше 20%), виконуваних під час редагування повідомлення.

Тезаурус — 1. Банк знань, який є в реципієнта чи їх групи. Тут банк знань — множина змінних, предикатів, кванторів і утворених із них тверджень, якою володіють автори, реципієнти й редактори. Види: простий, звичайний, складний. 2. Словник, що має спеціальну будову. У тезаурус входять або лише слова (словниковий запас реципієнтів), або слова та зв'язки між ними.

Текст—повідомлення, оформлене фіксованою кількістю знаків (слів) певної мови.

Текстові компоненти оригіналу (видання)—складові оригіналу (видання), що містять основний текст (ланцюжок символів фіксованої довжини), іноді з рубриками. Інші компо­ненти видання (примітки, змісти, додатки тощо) також можуть мати текстову структуру. У текстових компонентах виділяють лінгвістичну, композиційну, інформаційну та логічну структуру.

Текстовий процесор — програма, яка дає змогу набирати, виправляти й зберігати тексти з виділенням компонентів їх видавничої и поліграфічноїструктури.

Текстовий редактор — програма, яка дає змогу набирати, виправляти й зберігати тексти.

Телебачення—мережа, в якій через кстат: гсусОачі інформації(кабельні, радіохвильові) передають повідомлення від ЗМІ до реципієнтів / глядачів).

Тема— 1. Вербально (словесно) оформлена назва фрагмента реального, псевдореального чи ірреального світу, описаного в повідомленні. 2. Частина сентенції, в якій подана відома інформація. Тему найчастіше розташовують на початку сентенції.

Тематичний план — список бібліографічних описів повідомлень (іноді з анотаціями чи рефератами), які ЗМІ планують підготувати, з прогнозованими термінами їх виходу в світ.

Теорія видавничої діяльності—складова частина едитології, яка досліджує методологічні засади процесів, що лише опосередковано пов'язані з готуванням повідомлень до публікування. Див. Видавнича діяльність.

Теорія редагування — складова частина едитології, яка досліджує методологічні засади безпосереднього готування повідомлень до публікування (редагування). Теорія редагування описує, зокрема у формі аксіом, закономірностей та законів, пояснює та прогнозує функціо­нування тих суб'єктів та об'єктів, що беруть участь у процесі редагування.

Термін — слово чи словосполучення, яке вживають для позначення певного наукового чи технічного поняття.

Технічне редагування — аспект редагування, який полягає в контролі за дотриманням поліграфічних норм та виправленні виявлених помилок.

Технічний редактор див. Конструктор видання.

Технологічний маршрут [виготовлення видання (повідомлення)] — послідовний перелік операцій, які повинні здійснити працівники ЗМІддя опрацювання повідомлення від моменту подання авторського оригіналу до отримання видання (повідомлення) реципієнтом.

Тираж див. Наклад видання.

Том — композиційна одиниця найвищого рівня структури повідомлення, яка складається з кількох частин.

Точність слововживання—ступінь відповідності між значенням слова в повідомленні та в тлумачному словнику.

Точність уяви—ступінь відповідності між реальністю йуявою про неї автора (дійснісна точність уяви), між уявою автора і текстом його повідомлення (комунікативна точність уяви) і між текстом повідомлення та уявою реципієнта (рецептивна точність уяви).

Транскрибування—передача звучання усного повідомлення (його фрагмента), спеціально затвердженими знаками або максимально схожими літерами потрібної мови.

Транслітерування — передача письмового повідомлення (його фрагмента), записаного літерами одного алфавіту, літерами іншого алфавіту.

Трекінг — зміна віддалей між сусідніми знаками в словах. Раніше вживаний термін: згущування та розріджування знаків у рядку.

Увага — здійснення реципієнтом відбору потрібної йому інформації, забезпечення функціонування лише потрібних йому дій і збереження постійного контролю за їх виконанням.

Узгодження—вид синтаксичного зв'язку між словами, при якому кероване слово отримує граматичні категорії керуючого слова.

Уніфікація повідомлення—одне із завдань редагування, яке полягає в тому, щоб однаково оформляти однотипні об'єкти для їх однозначної ідектфікащіреципієнтом та полегшити процес сприйняття ними інформації (лише для певних видів повідомлень).

Урізноманітнення повідомлення — одне з завдань редагування, яке полягає в урізно­манітненні однотипних об'єктів, що дає реципієнтам естетичне задоволення від процесу "розшифровування" тексту (лише для певних видів повідомлень).

25* 387

Уява — процес перетворення уявлень (образів чи послідовності дій, що були в пам'яті), який утворює нові, тобто раніше неіснуючі, уявлення (нові чи модифіковані образи, нові зв'язки між ними, нові послідовності дій тощо).

Формула — символьний запис твердження науки (прийнятий у математиці, фізиці й тех­ніці) або будови речовини (прийнятий у хімії).

Фразеограма — синтаксично стійке словосполучення, яке використовують як готову самостійну одиницю.

Фразеографічне речення — речення, яке має постійний, незмінний вербальний склад і яке використовують як готову самостійну одиницю.

Художнє редагування — аспект редагування, який полягає в контролі за дотриманням естетичних норм оформлення видання й виправленні виявлених поміток.

Цензура — перегляд повідомлень, призначених до публікування, органами влади, уповноваженими на те державою (церквою, партією тощо). Здійснює цензуру цензор. Наявність цензури суперечить законодавчій нормі щодо свободи слова.

Цитата — уривок одного повідомлення, який вміщений в інше й містить опис джерела запозичення.

Цінність інформації—характеристика інформації, що визначається тим, чи веде вона реципієнта до досягнення поставленої мети.

Час зберігання інформації — у сенсорній пам'яті становить 1 с; у короткочасовій па­м'яті—до 10—15 хв; у довгочасовій пам'яті—години, дні, місяці, роки чи десятиліття.

Частина (видання)—композиційна одиниця структури повідомлення, що включає кілька розділів.

Читабельність див. Складність повідомлення.

Читач — реципієнт, який сприймає знакову інформацію повідомлення. Чужомовний текст—уривок тексту повідомлення, поданий іншою, ніж основний текст, мовою.

Шаблон — вид норми, поданий у формі множини полів певного формату, об'єднаних у запис.

Шаблонний метод контролю—метод контролю, під час якого компоненти повідомченпя перевіряють на відповідність шаблонам нормативної бази.

Швидкість передачі повідомлення [у сфері ЗМІ] — кількість слів (усної чи письмової мови) або чисел повідомлення, які ЗМІ за одиницю часу подають для їх сприйняття на органи чуття реципієнта.

Якість повідомлення — відношення кількості помилок, наявних у повідомленні, до його обсягу (наприклад, в авторських аркушах).

ПРЕДМЕТНИЙ ПОКАЖЧИК

Абдулін Р. Г. 31

Абзац 80,235,301,346

Абревіатура 207, 218

Автоматизовані системи керування 336

Автор 20,33—34, 51, 52—54, 80,263,310

Авторська заявка 312

Авторська винагорода 317

Авторське право 40, 137, 139

Авторський етап 20

Авторський оригінал див. Оригінал

Агентство інформаційне 137, 313, 314

Адаптація повідомлення 36

Адвербіалізація повідомлення 36

Аксіоми едитології 33, 357

Актуальність повідомлення 315

Анотація 75, 295

Антиномія 204

Антропонім 207

Апарат видання 67, 79, 286, 353

Апрош 323

Арифметичні підрахунки 110 Архів видань 27,28,336 Аспекти редагування 38, 42 База даних 335 Банк видань 336, 359 Бібліографічний опис 42, 79, 291 Блок 71,234 Бочковський О. 46 Бредфорд С. 82

Вартість видання див. Видання Верифікація повідомлення 35 Верстання 21,305,323,355 Вивід

в логіці 76, 190, 195, 197

вид таблиці 77 Виготський Л. 42

Видавнича діяльність 27,29,312,335

Видавничий процес 20, 22, 265

Видавництво 21,28,42,58,310,313

Видавнича діяльність 27,28,312—320,335—337

Видавнича організація 28

Видавнича політика 28, 328

Видавнича продукція 21

Видавнича угода 27, 317

Видавнича справа 24

Видавничий оригінал див. Оригінал

Видалення 115,117—118, 121

Видання 21,67, 80,323

  • вартість 318

  • види 312,324

  • електронне 21, 322, 325

  • ефективність економічна 327

  • ефективність соціальна 327

  • комплектність 324

  • розповсюдження 325

  • якість 327

Види повідомлень 37, 163, 185 Виділення 275,303

Виправлення 63, 114—117, 121,144,323,341 Випускові дані 80 Висновок 190, 192

редакційний 315 Вихідні відомості 67—68,79,263 Вихідні дані 80,263 Відхилення 36,58,59 Вокабула 295

Вставлення 115,118, 121 Втягування 303 Газета 81,264,305,308,322 Галузі редагування 37 Галятовський І. 45 Гідронім 209,213

1 Покажчик об'єднує два покажчики — предметний та іменний. Він охоплює всі розділи посібника від вступу до висновків включно (інші частини посібника — "Від автора", глосарій, список використаної літератури, додатки — в покажчик не ввійшли). У покажчику подано вжиті терміни едитології та прізвища; терміни інших галузей знань (логіки, психології, мовознавства, поліграфії тощо) у покажчику не вказані. Посилання подано лише на ті сторінки, де вводяться, означаються чи розкриваються суттєві сторони термінів, а також вжито прізвища. Терміни латинськими літерами подано в кінці покажчика. Спосіб розташування термінів та прізвищ — за алфавітом.

Глосарій 81, 290 Глядач 21,54

Головний редактор див. Редактор

Гонорар див. Авторська винагорода

Граматика тексту 233

Графема див. Літера

Григораш Д. 47

Грушевський М. 46

Ґербер Ф. 49

Ґутенберг Й. 360

Дейл Е. 45,258

Деполітизація повідомлення 36

Державні таємниці 139—141

Джерела перевірки тверджень 186—188

Джерело інформації 200, 291

Джерельні компоненти 79

Джерельні примітки 291

Дискурс 71, 235

Добір (повідомлень) 22, 27, 314

критерії 314 Доведення 198

  • істинність 200

  • переконливість 200

  • помилки 200

структура 199 Довгалевський М. 45 Додатки 68,79,287 Доповнюючі компоненти 79 Достовірність повідомлення 62 Доцільність публікування 315 Друкарська форма 21, 324 Едитологія 24,26,43,357—360 Езопівська мова див. Мова Економічна ефективність 327 Експертна оцінка 314 Експлікація 282,284,305 Екстрагування 112 Ентимема 193 Енциклопедія 186 Енциклопедичний словник 187 Епіграф 79

Етап конструювання видання 21, 321, 322 Етап поліграфічного відтворення 21, 323 Етап розповсюдження 21, 325 Етап тиражування 21, 324 Естетизація повідомлення 36, 146 Етизація повідомлення 36, 144 Ефективність видання див. Видання Ефективність виправлення 122 Ефективність контролю 122 Ефективність коректури 122,266 Ефективність повідомлення 22, 23, 27 Ефективність редагування 122

Ефективність редакційного етапу 23 Журнал 264,305,307,322 Жанр (повідомлення) 163 Завідувач редакції див. Редактор Заголовок 76,80,263,281,291,302 Закінчення (флексія) 216 Закон 137,263

  • виключеного третього 202

  • суперечності 202

  • тотожності 201

Ципфа див. Ципфа закон Закономірності сприймання див.

Сприймання Заміна 115, И8,121 Замовлене повідомлення 312 Замовне повідомлення 312 Запитання (в логіці) 189 Засновок 192

Засоби масової інформації 20, 58, 264, 312 Зв'язки

  • граматики тексту 233

  • логічні 201—205

  • незалежності 205

  • несумісності 202

синтаксичні 226 Зв'язність 346 Зелінська Н. 47

Зміст 68,75,79,151,172,181,290,294,303

багатотомного видання 79 Знак 20,50, 80

охорони авторського права 80, 263

  • спеціальний 302 Значення слова 201—202, 220, 221 Зрозумілість повідомлення 260 Іванченко Р. Г. 29,47 Ілюстрація 68,76,307

  • види 76,283 Імена 211,279 Імплікація 205 Інверсія 231,296 Індекс 80,263

Ініціативне повідомлення 312 Інструменти (редагування) 64 Інтерліньяж 306,323 Інтернет21,336

Інтерпретація повідомлення 36

Інтерредагування 334

Інформаційне агентство див. Агентство

інформаційне Інформаційний пошук 28, 295 Інформаційний шум 134 Інформація 19, 123—124

відома 74

  • контекстна 74,127,128,132

  • нова 74,127—131,337

  • номінативна 125,127,132

  • обсяг запам'ятовування 250

  • реципієнтська 74,128—131,133

  • сентенційна 126,132

  • суспільна 74,131,133

  • сюжетна 126

— час зберігання 251 Істинність 181—183,185,188,200 Калькування 278

Канал передачі інформації 20 Квазіозначення 179 Квітко 1.47 Кернінг 323 Керування 227 Класифікація див. Поділ Книга 21,81,326 Колонтитул 68,79,298,307 Коментар 79, 287 Композиційні зв'язки 72 Композиційні одиниці 72, 184—167 Композиція 72, 338

  • види 72,152—160 Компресування (інформації) 74, 135

  • ступінь 135 Комп'ютер 44, 63, 329 Комп'ютерне видання 336 Конвертор 330 Константа (літерна) 273 Контекст 117,127 Конструктор видання 21, 321 Конструкція видання 21,31,67,321,322 Контроль 63,104,162,192,199,203,205,207,

315,339

Конфіденційна інформація 141

Конфліктні ситуації 319

Координація 227

Копія (повідомлення) 50, 264

Коректор 40, 41

Коректура 40,264, 333

  • ефективність 266

  • комп'ютерна 350

— методи 266 Коректурний обмін 324 Коректурні знаки 120—121

Критерії добору повідомлень див. Добір

повідомлень Куліш П. 46 Літера (графема) 71 Літературне редагування 38 Логіка 163,205,338 Логічний квадрат 191

Макет 21,305

Мануцій А. 41

Матезіус В. 42

Мета повідомлення 54, 162

Методи коректури 266

Методи редагування 34, 103, 320

Методики редагування 35

Мислення 248,253

Мільчин А. Е. 29

Мова 50,52,138

— Езопівська 260 Моделі див. Структура Модель редагування 50, 63, 89 Молодший редактор див. Редактор Моністична теорія редагування див. Теорія

редагування Морфема 71, 214, 218 Набирання 301 Наголос 207

Надзаголовкові дані 80,263

Надфразна єдність 71, 233

Назва див. Заголовок

Наклад21,27,31,316

Настільна видавнича система 300

Настільна поліграфічна система 21,300,321,330

Наукове редагування див. Редагування

Науковий редактор див. Редактор

Незалежність див. Зв'язок

Несумісність див. Зв'язок

Нетекстова частина видання 67, 76

Номен 74,125,127

Номенклатура 224

Номер 80

Нормалізація повідомлення 36, 42 Нормативна база 22,32, 50, 83, 89, 137

  • вибір 90

  • види 84

  • динамічність 91

  • потужність 90

Норми (редагування) 31, 58—61, 83

  • види 85

  • загальні 84

  • конкретні 85—88,258,265,337—355

  • постулати 84

  • структура 83

  • типи 86 Норми (виробітку) 313 Нормованість повідомлення 61 Носій інформації 20, 324 Нумерація рубрик 169—171 Обернення тверджень 192

Образні повідомлення див. Повідомлення Образно-понятійні повідомлення див. Повідомлення

Об'єкт редагування див. Редагування

Обсяг пам'яті див. Пам'ять

Огієнко 1.46

Одиниці виміру 269

Однорідні члени 228,230,232

Означення 176—177

Опис (бібліографічний) 291

Опитувальник 315

Опрацювання 115, 119

Оригінал

авторський 20, 31, 66, 67, 143

видавничий 21, 31, 67, 322 Орфографія 209, 339, 342 Орфоепія 207

Пауль Г. 42 Пам'ять 249

  • види 249,250

  • обсяг 250

- фактори впливу 252

час зберігання інформації 250 Параметр 86

Паспорт видання 21,321 Перевидання 319, 327 Передмова 79, 289 Передредагування 334 Перекладач 80 Переконливість 200 Переліки 181,270,303 Перенос 301, 305, 353 Перероблення 115, 120 Переставлення 115, 117, 121 Перетворення тверджень 191 Пєшковський О. 42 Піаже Ж. 42

Підзаголовкові дані 80,263 Підписи 284,303 Післямова 79, 289 Плагіат 139,337 План 313

тематичний 318 Планування 27, 313, 336 Плантування 324

Плюралістична теорія редагування див.

Теорія редагування Повідомлення 20, 74, 82, 138

  • види 37,237,245,312

  • точність 260

швидкість сприймання 238, 239 Повнота повідомлення 138 Повторення 233

Поділ понять 180 Покажчик 68, 79, 295

види 296

Поліграфічна система див. Настільна

поліграфічна ситема Поліграфічна команда 21 Полісилогізм 198

Політизація повідомлення 36, 148—150 Положення 88, 112—1,3 Помилки 59—62,64—65, 89,93—102,195, 198,200,204,205,247

  • вага 93

  • значущість 93

Понятійні повідомлення див. Повідомлення

Поняття 75,175—176

"Портфель" повідомлень 27, 312

Порядок слів див. Слово

Посилання 273

Постредагування 334

Постулати (редагування) 84

Постфікс 216

Потебня О. 42,45

Потужність нормативної бази див.

Нормативна база Пошук див. Інформаційний пошук Пошукові компоненти 79, 294—299 Предмет редагування див. Редагування Префікс 215 Приказки 233

Примітки 68, 79,286,291,292,303,306

Присвята 79

Прислів'я 233

Прізвища 212,279

Пробіл 301,308

Прогнозування

накладів 316

повідомлення 248, 261 Проект (видання) 21,31,67,321 Прокопович Ф. 45 Протиставлення (тверджень) 192 Публікування 20 Пунктуація 231, 344

Радіо 20,82,207,264 Радіотелевізійний процес 20 Ранжування даних 111 Редагування 40,48, 63, 319

  • галузеве 26,28,37,38

  • загальне 26, 28, 38

  • комп'ютерне 333, 334

  • літературне 38

  • наукове 38

  • нормативне 26

  • об'єкт 31

  • політичне 38

  • предмет 31

  • творче 26, 29, 320

  • технічне 38,321

  • художнє 38, 321 Редагування галузевої літератури див.

Редагування галузеве Редактор 21, ЗО, 40,51,360

  • головний 30, 66

  • завідувач 30, 66

  • молодший 30, 296

  • науковий 320

  • старший 30

  • технічний 38

Редактор гіпертекстових сторінок 322 Редактор таблиць 303 Редактор формул 304 Редакційна система 329—337 Редакційний висновок див. Висновок Редакційний етап 21,22,23,334 Рекламна кампанія 326 Реконструкція див. Виправлення Рекламна інформація 142, 308 Рекламна кампанія 27, 318, 325 Релігійні норми 150 Рема42, 74, 230 Реферат 75 Рецензія 314

Рецензування 27, 314, 336

Реципієнт 20,21,33—34,51,54—57,200,238,

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]