- •1Офіційноділовий стиль (підстилі, ознаки, мовні засоби)
- •2 Науковий стиль (призначення, підстилі, мовні особливості). Найтиповіші наукові тексти. Анотація. Рецензія. Тези. Конспект. Реферат
- •3 Поняття
- •4 Ознаки літературної мови
- •5 Культура усного і писемного мовлення
- •6. Публічний виступ. Вимоги до публічного виступу. Жанри публічного виступу.
- •9.Функції та види бесід. Стратегії поведінки під час ділової бесіди.
- •10.Наради, збори, перемовини, дискусії, дебати, як форми колективного обговорення професійних проблем.
- •11Етикет телефоної розмови.Форма звертання в діловій розмові.
- •12Терміни,використання термінів в фаховій мові.
- •14Документ,його функції.
- •15 Класифікація документів.
- •16Реквізити (вимоги до змісту і розташування)
- •17Вимоги до тексту документа.
- •18Публіцистичний стиль. Головні ознаки публіцистичного стилю.
- •19. Засоби невербальної комунікації.
- •20.Лексикографія. Типи словників.
- •21. Суть і види перекладу.
- •22. Особливості синтаксису ділової мови.
- •23. Ділове листування. Види листів: оферта, лист-запит, лист-повідомлення, супровідний лист.
- •24. Трудова угода. Контракт.
- •25. Термін. Види термінів. Основні ознаки терміна. Стандартизація термінології.
- •26. Візитна карта. Види візитних карток.
3 Поняття
Літературна мова — це унормована мова суспільного спілкування, зафіксована в писемній та усній практиці. Власне літературна мова — одна з форм національної мови, яка існує поряд з іншими її формами — діалектами, просторіччям, мовою фольклору. Літературна мова має наддіалектний характер, стабільні літературні норми у граматиці, лексиці, вимові.
Офіційна мова — мова, якій у державі (країні, території тощо) чинним законодавством надано спеціального (порівняно з іншими мовами — "надзвичайного") статусу
Державна мова — закріплена традицієюабозаконодавствоммова, вживання якої обов'язкове в органах державного управління та діловодства, громадських органах та організаціях, на підприємствах, у державних закладах освіти, науки, культури, в сферах зв'язку та інформатики
4 Ознаки літературної мови
До найважливіших ознак літературної мови належать: 1)нормативність;
2)багатий лексичний фонд; 3)розгалужена система стилів;
4)багатофункціональність (використання у всіх сферах комунікації);
5)наявність усної і писемної форм. Основною її ознакою є наявність норм,
тобто історично усталених і соціально закріплених правил, обов'язкових
для всіх носіїв літературної мови незалежно від соціальної, професійної,
територіальної належності. Отже, літературна мова — це внормована (або
кодифікована) мова суспільного спілкування.
Норми літературної мови – це сукупність загальновизнаних мовних засобів, що вважаються правильними і зразковими на певному історичному етапі. Мовні норми
Орфоепічні (норми правильної вимови)
Акцентуаційні (норми правильного наголошування)
Морфологічні (норми правильного вживання відмінкових закінчень, родів, чисел, ступенів порівняння і под.)
Лексичні (норми правильного слововживання)
Синтаксичні (норми правильної побудови речень і словосполучень, уживання прийменників)
Стилістичні (норми правильного відбору мовних засобів залежно від ситуації)
Графічні (норми передавання звуків і звукосполучень на письмі)
Орфографічні (норми написання слів);
Пунктуаційні (норми вживання розділових знаків).
5 Культура усного і писемного мовлення
Культура усного і писемного мовлення всіх, хто користується українською мовою як засобом спілкування, полягає; в тому, щоб досконало знати мовні норми і дотримуватись їх.
В усному мовленні переважно використовуються прості реченця, тому що при безпосередньому спілкуванні висловлена думка часто стає зрозумілою з півслова або з одного натяку. Усна мова обслуговує побутові й виробничі процеси суспільства, то в ній переважає лексика побутового та виробничого характеру, можливе вживання розмовних слів, які перебувають на межі з діалектною лексикою. Писемній мові властиві як прості, так складні речення, вживання їх -потреба повно розгорнути й оформити складну думку. Потрібні слова добирати доречно, з урахуванням знань і правил правопису, вдалого вибору слова.
6. Публічний виступ. Вимоги до публічного виступу. Жанри публічного виступу.
Публічний виступ - це усне монологічне висловлення з метою досягнення впливу на аудиторію.
Залежно від мети, теми, призначення та інших чинників публічного мовлення виділяють такі його жанри: доповідь, промова, лекція, бесіда, повідомлення.
Наукова доповідь – це виступ, у якому узагальнюють наукові дані, інформують про досягнення, відкриття чи результати наукових досліджень.
Ділова доповідь – це документ, який містить виклад певних питань обов’язково з висновками та пропозиціями.
Промова – це усний виступ з метою висвітлення певної інформації та впливу на розум, почуття й волю слухачів. Вимоги: логічна стрункість, емоційна насиченість, вольові імпульси.
Ділова промова відрізняється більшою стриманістю в проявах емоцій, орієнтацією на логічний, а не емоційний її вплив, аргументованістю.
Повідомлення – це невеликий публічний виступ, невелика доповідь на якусь тему. Здебільшого пишуть за одним джерелом.
Бесіда проводиться звичайно з невеликою кількістю учасників і охоплює всього декілька питань.
Сучасні вимого повинні відповідати таким вимогам: доступність викладу, високий рівень науковості й достовірності, логічна культура оратора, яскравість та емоційність.
7. Мовленнєва професійна компетенція. Мовний етикет.
Мовний етикет – це набір, або спектр фраз, якими ми послуговуємося у щоденних ситуаціях: знайомства, звертання, вітання, прощання, подяки, співчуття, відмови, компліменту тощо. Діловий стиль реалізується також в усній формі у ділових нарадах, публічних виступах, телефонних розмовах.
"хто — кому — чому — про що — де — коли".
1. Етикетні одиниці, якими виражається вітання: Добрий ранок! Доброго ранку! Добрий день! Доброго дня! Тд.
Поради:
• Вітаючись, добирайте ту вітальну формулу, яка підходить для даної ситуації.
• Вітаючись, привітно посміхайтеся. Дивіться людині у вічі.
• Вітаючись, не тримайте руки в кишенях. Зніміть рукавички (у рукавичках може дозволити собі вітатися лише жінка).
• Якщо ви молодший, вітайтеся першим.
• Якщо ви кудись зайшли (до установи, до квартири чи хати друзів), вітайтеся першим (першою).
• Жінку має вітати чоловік (руку для вітання першою подає жінка).
• Підлеглий має привітати свого керівника (а руку може подати першим керівник).
• Незалежно від віку, статі, посади тощо першим (першою) вітається той (та), хто заходить до кімнати (кабінету).
• Ідучи в гості, не забудьте, що першою маєте привітати господиню, потім господаря, потім гостей (у тому порядку, як вони сидять).
2 із. Формули значенням прощання: Прощайте! Прощавайте! До зустрічі! До побачення! Щасливо! 3. Вислови вибачення: Вибачте, пробачте, даруйте, прошу вибачення, я дуже жалкую, мені дуже шкода, прийміть мої вибачення, винуватий (-а), 4. Мовленнєві одиниці, що супроводжують прохання: Будь ласка, будьте ласкаві, будьте люб'язні, прошу Вас, чи не змогли б Ви чи можу я попрохати
5. Формули подяки: Спасибі! Дякую! Прийміть мою найсер-дечнішу (найщирішу) подяку!
6. Конструкції побажальної модальності: Будь(-те) щасливий (-а, і)! Щасливої дороги! Успіхів тобі (Вам)! Хай щастить! Зичу радості (гараздів, успіхів)! З роси і води!
7. Формули привітань з певної нагоди: Поздоровляю з Вітаю (Вас, тебе) з Прийми (-іть) поздоровлення (привітання) 8. Типізовані фрази ритуалу знайомства: Знайомтесь ....Я хочу представити тобі (Вам).... Дозволь(-те) представити (познайомити, рекомендувати) .... Рекомендую .... Маю честь представити (рекомендувати) тощо.
9. Звертання: товариство, друже, приятелю, подруго, колего...
10. Згода, підтвердження: Згоден, я не заперечую, домовилися, Ви маєте рацію, це справді так, авжеж, звичайно
11. Заперечення: Ні; ні, це не так; нас це не влаштовує; я не згодний (згоден); це не точно; неможна; не можу; ні, не бажаю; Ви не маєте рації; Ви помиляєтесь; шкодую, але я мушу відмовитись; нізащо; це даремна трата часу; дякую, я не можу; про це не може бути й мови...
12. Співчуття: Я Вас розумію; я відчуваю Вашу схвильованість (Ваш біль, Вашу стривоженість. Ваше хвилювання); це болить і мені;
13. Пропозиція, порада: Дозвольте висловити мою думку щодо..., а чи не варто б..., чи не спробувати б Вам..., Поради:
• Завжди контролюйте себе що — кому — чому — про що — де — коли ви говорите.
• Дотримуйтесь правил мовного етикету.
• Засвідчуйте свою вихованість, шану і уважність до співрозмовника, привітність, приязнь, прихильність, доброзичливість, делікатність.