Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
English.doc
Скачиваний:
79
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
524.8 Кб
Скачать

P.115 Ex.2 Put each verb in brackets into a suitable tense. All sentences refer to future time.

1.As soon as I get there, I’ll write you a letter.

Как только я добeрyсь туда, я напишу Вам письмо.

2.She will buy that house when she has enough money.

Она купит тот дом, когда у нее будет достаточно денег.

3.I’ll phone you if I am late.

Я позвоню Вам, если я опоздаю.

4.I’ll buy this company’s shares as soon as the price comes down.

Я куплю акции этой компании, как только цена снижается.

5.The machine will not work until you press that button.

Машина не будет работать, пока Вы не нажмете ту кнопку.

6.I’ll fly to Greece after the strike is over.

Я полечу в Грецию после окончания забастовки .

7.We shall have to stay here till the rain stops.

Мы должны будем остаться здесь до остановки дождя.

8.If I see him I shall ask for a rise.

Если я буду видеть его, то я попрошу повышение.

9.As soon as I hear from him I’ll let you known.

Как только я получаю известие от него, я позволю Вам известный.

10.Our shop will not give you your money back if you don’t not bring the receipt.

Наш магазин не будет давать Вам Ваши деньги назад, если Вы не принесете квитанцию.

11.If they close the factory , a lot of small businesses will suffer.

Если они закроют фабрику, то много малых предприятий пострадает.

12.Our sales will fall when we put up prices.

Наши продажи упадут, когда мы поднимем цены.

P.115 Ex.3 Translate into English:

1.Если ваша компания примет некоторые меры, то совет директоров повысит годовой оклад служащих.

If your company takes some measures board of directors will raise the annual salary of employees.

2.Как только вы продадите эту партию товара, мы выплатим вам вознаграждение.

As soon as you will sell this consignment of goods, we will pay you compensation.

3.После того, как будут установлены дополнительные льготы, условия труда наших рабочих значительно улутшатся.

After side benefits, working conditions of our workers considerably улутшатся will be established.

4.Если у меня будит возможность, то я куплю акции этой компании за уменьшенной ценой.

If at me awakes possibility I will buy actions of this company behind the reduced price.

5.Если вы будите работать в нашей компании, вы будите иметь много льгот.

If you awake to work in our company, you awake to have many privileges.

6.Как только директор повысит ему заработную плату, он купит новый автомобиль.

As soon as the director will raise to it wages, he will buy the new car.

7.Когда вы получите медицинскую страховку, вы сможете легко решить свои проблемы.

When you receive the medical insurance, you can easily solve the problems.

8.Если этот адвокат сможет нам помочь, то он получит высокий гонорар от нашей компании.

If this lawyer can help us it will receive the high fee from our company.

9.Если вы будите постоянным клиентом этой компании, то вы получите значительные льготы.

If you awake with the constant client of this company you receive considerable privileges.

10.Если вы обратитесь к нашей компании, то мы предоставим вам профессиональные услуги.

If you address to our company we will render you professional services.

11.Я встречусь с генеральным директором, прежде чем подписать этот контракт.

I will meet the general director before to sign this contract.

12.Он будет удовлетворён, когда получит такой пакет льгот.

It will be satisfied, when will receive such package of privileges.

LESSON 6

Text: Leaving a job

Grammar: Tense Revision. Progress Test 1.

Terms to remember:

resign-іти у відставку, відмовлятися від посади

quit one’s job- залишати роботу, звільнятися

retire-залишати посаду, іти у відставку

take early retirement-рано піти на пенсію

unemployed- безробітний

closure- закриття

dismiss- звільняти

dismissal-звільнення з роботи

lay off-припиняти роботу

make redundant-звільнити у зв’язку з скороченням штату

redundancy-скорочення штатів

outplacement-працевлаштування працівників

redundancy payment-допомога при звільненні з роботи

fire-амер. звільняти з роботи

terminate-звільняти з роботи

sack- звільняти з роботи

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]