Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

mkr_1-5

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
519.33 Кб
Скачать

Как отмечает А. А. Драгунов, китайские существительные разделяются на подклассы «лиц» и «нелиц» (т.е. различаются с одной стороны, человек, а с другой стороны—остальные живые существа и неживые предметы). Все названия человека классифицируются как одушевленные.

Отсутствие грамматического рода является характерной особенностью китайского языка. В китайском языке значение рода передается лишь по отношению к лицам и животным; для этого используются главным образом лексические средства.Китайская основа имени связана со способностью обозначать лишь биологический пол. Для этого в случае смысловой необходимости употребляются особые слова или словообразовательные форманты.

Для указания пола лица в случае необходимости к существительному могут добавляться специальные слова, например: ren «человек»: пап ren (мужской человек) «мужчина», nürеп (женский человек) «женщина»; hair «ребенок»: пап hair (мужской ребенок) «мальчик», пü hair (женский ребенок) «девочка».

В китайском языке слова, обозначающие вид животных, не имеют показателей рода. Для указания пола животных прибавляются слова: gong для самца и mu для

самки, например: gonggou «кобель», mu gou «сука», gong ji «петух», mu ji «курица», gong mao «кот», ти тао «кошка».

Категория числа в китайском языке включает значения единичности и множественности. Идея единичности в китайском языке конкретизируется как штучность, связанная с представлением об отдельной вещи, штуке, которую не взвешивают и не обмеряют. Так понимаемая единичность получила в китайском языке выражение в виде счетных слов, или классификаторов.

Множественное число в китайском языке может быть выражено синтаксически и лексически. если при основе есть конкретизатор, лексически указывающий на множественность, то показатель множественности как правило, отсутствует.

В китайском языке категория множественности имеет лишь один грамматический показатель – суффикс множественности личных местоимений и существительных .

Как средство выражения множественности в китайском языке может быть использован повтор, как правило, лишь для односложных слов, что создает высокую степень ограниченности использования этого способа, например: .

Для выражения принадлежности в широком смысле слова китайский язык использует конструкцию с частицей de.

Значение направления действия выражается предложно-послеложной конструкцией, например: ni dao ta nali qu ba «ты иди туда к нему».

В китайском языке значение предмета, служащего орудием или средством совершения действия, передается с помощью предлога yong, например: копать землю лопатой

yong chanzi juedi.

1. Как правило, существительному может предшествовать сочетание числительного со

счетным словом.

yì běn shū (одна книга)

sān fù yǎnjìng (трое очков)

2. Удвоением некоторых односложных существительных можно передать значение «каждый».

jiā jiā (каждая семья)

niánnián (каждый год)

3. Суффикс может быть добавлен к одушевленным существительным для

образования множественного числа.

xuésheng men (студенты)

lǎoshīmen (учителя)

4. Некоторые существительные состоят из существительного или глагола с добавлением суффиксов , или .

chēzi(машина)

zhǐtou(палец)

5. Наречия не могут служить определениями к существительным.

18.категорія лічильних слів в кит. мові(путунхуа)

Счетное слово – особое служебное слово в китайском языке, которое произошло от единиц измерения.

Счетные слова делятся на именные ( wùliàngcí) и глагольные ( dòngliàngcí). Счетные слова происходят от существительных, каждое из которых используется более или менее определенным кругом слов. Именные счетные слова ставятся перед существительными и указывают, к какому классу относится существительное. Именные счетные слова используются только тогда, когда существительные употребляются с числительными или местоимениями. Для разных предметов (или классов предметов) употребляются разные счетные слова.

Например: (liǎng tiбo yu) – две рыбы. Кроме указания на штучность и единичность, классификаторы играют важную субстантивирующую роль (дают возможность другим частям речи переходить в разряд существительных

В китайском языке существует своеобразное исключение: ряд существительных, которые употребляются без классификаторов, употребление последнего будет являться ошибкой, поскольку счетные слова сами по себе являются мерой веса, времени, объема и т. д. Например: liǎng tiān – два дня, – yì nián – один год;– yí ke – урок.

19.категорія службових слів в кит. мові(путунхуа)

Служебные словае—лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения различных семантико-синтаксических отношений между словами, предложениями и частями предложений, а также для выражения разных оттенков субъективной модальности.

С.с. противопоставлены знаменательным (самостоятельным) словам как лексические

играмматические единицы. Как лексемы они лишены номинативных значений, присущих знаменательным словам, т. е. не называют предметов, признаков, свойств, действий, их лексическое значение абстрагировано от отношений, которые они выражают в предложении. С. с. не обладают той семантической общностью, на основе которой происходит объединение знаменательных слов в части речи; общность С. с. — функциональная, грамматическая, в этом отношении они приближаются к словоизменительным морфемам (суффиксам, флексиям). Как грамматические единицы С. с. отличаются от знаменательных слов тем, что не имеют морфологических категорий и выполняют только служебные синтаксические функции в синтаксической конструкции.

в китайском, С. с. характеризуются отсутствием индивидуального тона, что особенно ярко проявляется в тех случаях, когда одно и то же слово функционирует и в качестве служебного, и в качестве знаменательного, ср.

1.Служебные слова практически никогда не имеют полного вещественного значения; они лишь обозначают связи и выражают отношения между предметами, а также служат средством эмоционально-логического выделения знаменательных слов и передают добавочный смысл и экспрессивные оттенки.

2.Служебные слова могут употребляться только в одной функции или только в одном типе синтаксических сочетаний. Это один из важнейших признаков служебных слов.

3.Количество служебных слов в языке очень ограниченно, некоторые подгруппы мы можем перечислить.

4.Служебные слова современного китайского языка труднозаменяемы в структуре словосочетания или предложения, – иначе говоря, служебным словом мы можем считать такое, которое в контексте трудно чем-либо заменить без нарушения грамматической правильности предложения. При этом, однако, возможна подстановка вместо него одногодвух (не более) других элементов.

5.Еще один немаловажный признак служебных слов – отсутствие факультативных определений.

6.Кроме того, служебные слова не отвечают на вопрос и не могут быть заменены местоимениями.

Обычно выделяют такие классы служебных слов: предлоги, союзы, послелоги, счетные слова, модальные частицы.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]