- •Творчість Франсуа Війона як вінець літератури середньовіччя. Гуманістичні тенденції в баладах Війона.
- •Війон. Балади (в перекл. Л. Первомайського)
- •Виховував його Ґійом де Вільон, парох кафедральної церкви св. Бенедикта в Парижі біля
- •1452 (3) — ступінь ліценціата й магістра словесних наук
- •1456 — пограбування скарбниці Наварської колегії ; втеча в Анжер, "Малий заповіт", Катерина
- •У спразі гину біля водограю, Зубами біля вогнища січу, Чужинцем в рідному краю
- •"кокільяри" ( coquille – мушля), 11 балад на жаргоні кокільярів
- •період творчості нетривалий (від 1456 до початку 1463 року)
- •Оригінальні рукописи Війона до нашого часу не дійшли, відомі тільки п'ять рукописних копій,
- •В. Самійленко
- •Вплив Італії:
- •Стихійний матеріалізм
- •« Гептамерон» 1559 Рамка, 72 новели Своєрідність:
- •Батько — адвокат, мав невеликий маєток в Путу
- •1 кн. Повість про прежахливе життя великого Гаргантюа, батька Пантагрюеля, 1534 (Телемська обитель)
- •І — 1-6 народження Г. , пародія на святе зачаття
- •Утвердження краси й могутності природи людини
- •Оракул Божественної Пляшки «Трінк»: «Пий із джерела знання. Знання про все, що є
- •Оптимістична віра в майбутнє
- •Кар’єра придворного, хвороба, навчання разом із Жоашеном дю Белле (дв. брат Жана дю
- •3-ій цикл “Єлені де Сюржер”, 1578 Фрейліна королеви
- •Поетичне втілення ренесансного світовідчуття
- •Універсальність особистості: поет, воїн, історик, знав багато мов — латина, грецька, єврейська, італ.,
- •Біди Володарі (фр. Ювенал)
- •Мішель де Монтень (1533-1592)
- •Історичні умови в Іспанії доби Відродження.
- •Сервантес М. Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі. Переклали М. Лукаш, А. Перепадя.
- •Реконкіста
- •1475–1550 раннє Відродження
- •Слабкий вплив античності
- •Луїс де Леон (1527–1591)
- •Рицарський роман
- •Лопе де Вега (1562—1635) “Фуенте овехуна”
- •“Галатея”, 1585
- •У романі Сервантес поєднав елементи таких жанрів, як рицарський роман, пастораль, любовно-пригодницька повість,
- •1614 — книжка Алонсо Фернандеса де Авальянеди із Тордесільянса
- •Інтерпретації: просвітницька, філос.- психологічна, публіцист.
- •Божевільний
- •1891— віршований переказ окр. епізодів І.Франка
1475–1550 раннє Відродження
1550 — перші десятиліття 17 ст. — зріле і пізнє Відродження
Слабкий вплив античності
Народний характер літератури: гостра критика сучасності й прагнення до патріархальної старовини
Зв’язок із середньовічними традиціями, орієнтація не на античні зразки, а на народні
— романси.
Релігійна тематика
Основні мотиви: гріх, небесна кара, божественна благодать, кохання, честь.
Розмаїття жанрів, найвищі досягнення — роман і драма.
Луїс де Леон (1527–1591)
«Самотнє життя»
Філософія Платона: земне життя в’язниця, а душа прагне в небеса
Хуан Боскан (?—1542)
Гарсіласо де ла Вега (1501–1536)
Рицарський роман
Шахрайський роман
Лопе де Вега (1562—1635) “Фуенте овехуна”
“Галатея”, 1585
“Алжирські звичаї”
“Зруйнування Нумансії”
“Дон Кіхот”, перекл. англ. 1 част. — 1612
“Повчальні новели”, 1613
“Мандри Персілеса та Сихізмунди”, 1616
У романі Сервантес поєднав елементи таких жанрів, як рицарський роман, пастораль, любовно-пригодницька повість, повчальна новела, крутійський роман, лірика, фольклор.
Присвята, Переднє слово, На книгу про Дон Кіхота з Ламанчі, 1-5 розділ — перший виїд (пародія), 7-52 — другий виїзд, вставні новели (антиномічність: мрійник і прагматик, ідеаліст і матеріаліст), завершення підбіркою сонетів.
1614 — книжка Алонсо Фернандеса де Авальянеди із Тордесільянса
Композиція: присвята, переднє слово до читальника, 74 розділи. Літературна полеміка.
32 р. — Д.К. про Дульсінею і Санчо
Р. 42 — поради Д.К.
Р. 43 — приказки Санчо
Р. 47 — суд Санчо
Інтерпретації: просвітницька, філос.- психологічна, публіцист.
3 лінії образу:
Д. К. із Ламанчі (не розуміє дійсність)
Рицар Сумного Образу (героїчний єнтузіазм самітника)
Алонсо Кіхоно Добрий (прекрасна людина, Достоєвський)
Божевільний
Консерватор
Фанатик
Мрійник
Мудрець
Ідеаліст
Гуманіст
Дивак
Оптиміст
