Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семінар 5 заруб.docx
Скачиваний:
109
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
47.84 Кб
Скачать

6. Своєрідність втілення неоплатонічної концепції кохання у сонетах п. Ронсара (відчуття кризи Ренесансу).

Неоплатоні́зм — ідеалістичний напрям античної філософії III-VI ст., що з'єднує і систематизує елементи філософії Платона, Аристотеля та східної філософії. Найвідомішим і значним виразником ідей неоплатонізму є Плотін. Ідеалістична теорія ідей Платона прийняла в неоплатонізмі форму вчення про еманації (випромінювання) матеріального світу з духовного першоджерела

Справжню славу Ронсару принесла лірика –це збірники «Любовні вірші» ( Amours , 1552 ) , « Продовження любовних віршів » ( Continuations des Amours , 1555 ) і « Сонети до Олени » ( Sonnets pour Hйlіne , 1578 ) .

У любовній поезії Ронсара домінують теми стрімко плинного часу , в'янення квітів і прощання з юністю , одержує подальший розвиток гораціевскій мотив « carpe diem » (« лови мить ").

У своїх віршах Ронсар оспівав багатьох жінок. Імена трьох з них завоювали найбільшу популярність - Кассандра , Марія і Олена .

У творчості Ронсара є три сонетних циклу : три любові , три героїні , три життєві епохи.

Перший пов'язаний з ім'ям Кассандри - героїні « Любовних віршів ».

Під сильним впливом книжної традиції, особливо лірики Петрарки, написана й друга збірка - «Любовні вірші до Кассандри». Під ім'ям Кассандри поет оспівує жінку, з якою замолоду зустрівся в Блуа і закохався в неї. У дусі петрарківського сонета жіночий образ ідеалізований, є втіленням краси і чеснот. Однак у ліричному герої Ронсара сильніше виражене прагнення до чуттєвих насолод, в ньому більше темпераменту, гарячої пристрасті.

В окремих віршах цієї збірки Ронсар славить інтелектуальні насолоди.

Я хочу сам три дні читати «Іліаду»,Тож двері замикай, Корідоне тямкий, А як порушить хто й мій тихий супокій,

Помщусь я на тобі, як за найгіршу зраду. Служниці накажи, хай не наводить ладу, Ви не потрібні теж - ні ти, ні хлопчик твій,

Я хочу сам три дні пожить в полоні мрій, А там на тиждень знов порину в безум чаду. (Переклад Ф. Скляра)

« Літературну вірність» Кассандре Ронсар зберігав майже десять років - до того часу , коли з'являється збірка « Нове продовження любовних віршів » ( 1556).

Для зображення любові Ронсар , як вірно зауважує А. Смирнов , « користується більш різноманітними і багатими засобами , ніж Петрарка . Ми знаходимо у нього величезна кількість відтінків і переходів почуття , ситуацій , деталей.

Ронсар чудовий стиліст; образи його багаті , соковиті, епітети точні і свіжі, емоційна сторона його поезії надзвичайно різноманітна.

Він не дарма побував у школі петраркизма . Петрарка допоміг йому глибше зазирнути у світ людських почуттів і зрозуміти суть витонченого в поезії. Він перестав цуратися буденного і «низького ». Його Марія - не знатна дама , якою була Кассандра Сільвіаті , але молода життєрадісна селянка . Для того щоб повідати читачам про свою любов , йому вже не потрібна строката мішура петраркизма .

Все, що відомо про неї: вона проста селянська дівчина з Бургейля . Її образ позбавлений аристократичної витонченості ; він тепліше , простіше , доступніше вигляду Кассандри , більш земний. Марія для Ронсара - втілення тієї чистої і природної краси вдач , які притаманні людині , зростаючому на лоні природи. Це стало приводом різкіше оновити сонетної умовність , ввести в неї нові подробиці і мовну інтонацію , в образному ладі різкіше зблизити любов і природу.

Образ Марі найчастіше поет асоціює з весною , вранці , світанком , зображує його на тлі квітучої природи.

У холоднечу - вихорів з хуртовиною злою , У море - риб'ячих косяків , Ні в ночі - пресвітлих зірок , Смутку по тобі , мій милий .

У художній структурі віршів про Марію переважали не стрімкий ритм , як у «Першій книзі кохання» , а тяжіння до плавності і пропорційності.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]