
- •Для некоммерческого использования.
- •Введение
- •I. Грамматический строй. Предмет грамматики
- •II. Основные единицы грамматического строя. Разделы грамматики
- •Глава первая принципы синтаксического моделирования
- •I. Общие положения
- •III. Дистрибутивная модель
- •IV. Модель непосредственно составляющих
- •V. Трансформационная модель
- •I. Понятие синтаксической связи
- •II. Понятие синтаксической функции
- •III. Типы синтаксической связи
- •I. Общие положения
- •1. Определение: словосочетанием называется группа синтаксически связанных знаменательных слов в составе предложения, которая сама не является предложением.
- •II. Типы словосочетаний
- •III. Подчинительные словосочетания
- •VI q returned three
- •IV. Сочинительные словосочетания
- •I. Общие положения
- •II. Сказуемое а. Общая характеристика
- •Г. Сложное сказуемое
- •III. Подлежащее а. Общая характеристика
- •IV. Грамматическая связь между подлежащим и сказуемым
- •V. Структурные типы предложений
- •VI. О т. Н. «актуальном членении» предложения
- •Общий список литературы по вопросам синтаксиса английского языка
- •Оглавление
I. Общие положения
1. Определение: предложением (sentence) называется языковая единица, обладающая структурой, дающей данной единице возможность употребления в качестве минимального высказывания (речевого произведения), а именно, подлежащно-сказуемостной структурой.
Из этого определения следует, что:
предложение — единица языка, но такая единица, которая характеризуется структурой, дающей данной языковой единице возможность употребляться как минимальный, т. е. наименьший самостоятельный отрезок речи, т. е. как минимальное речевое произведение;
структурой, дающей языковой единице возможность самостоятельного употребления в речи, является подле- жащно-сказуемостная структура (subject-predicate structure). Именно эта структура и дает предложению относительную независимость, выражающуюся в способности самостоятельного употребления в качестве минимума речевого произведения;
подлежащно-сказуемостная структура лишь дает возможность самостоятельного использования предложения в речи. Но эта возможность реализуется далеко не всегда: предложение может быть включено в состав более крупных образований («сложных предложений») и тем самым утрачивать свою самостоятельность и выступать уже не как минимум речевого общения, а как часть более крупного высказывания. От этого, однако, предложение не перестает быть предложением, ибо его подлежащно- сказуемостная структура сохраняется.
141
2. Предложение используется в речи как минимальная единица коммуникации, единица сообщения; всякое предложение что-то сообщает — либо утверждает или отрицает что-нибудь, либо спрашивает о чем-нибудь, либо побуждает слушающего (читающего) к выполнению того или иного действия, — т. е. несет в себе какую-то информацию. Поэтому мы не относим к числу предложений те речевые произведения (высказывания), которые не содержат в себе никакого сообщения, т. е. не предназначены для передачи информации. К таким типам высказываний, т. е. к не-предложениям (non-sentence utterances) относятся следующие:
а) междометия, напр. Ah! Oh! Hullo! Bang! Alas! Cock-a-doodle-doo! etc.;
б) формулы вежливости, напр. приветствия — Good morning; How do you do; etc.; прощания (leave-takings) — Good-bye; So long; поздравления — A merry Christmas; A happy New Year; Many happy returns; etc.; благодарности— Thank you; и некоторые др.;
в) обращения (calls) типа John! Waiter! и др.
Ни междометия, ни формулы вежливости, ни обращения сами по себе не предназначены для передачи информации; та информация, которую мы из них извлекаем, получается нами в итоге ряда умозаключений, а не из непосредственного содержания высказывания. Не будучи предложениями, указанные типы высказываний не обладают подлежащно-сказуемостной структурой: ни Ah!, ни Heavens!, ни Good morning, ни Waiter! не членятся на подлежащее и сказуемое. (В тех случаях, когда в высказываниях данного типа можно усмотреть подлежащее и сказуемое, напр. в How do you do, речь идет об этимологии данных конструкций).
3. Подлежащно-сказуемостную структуру (ПС-структуру) можно определить как такое членение конструкции по НС, которое дает данной конструкции возможность самостоятельного употребления в качестве минимального высказывания. Элементы ПС-структуры — подлежащее и сказуемое — вычленяются в результате членения предложения по НС на первом этапе членения.
Определение: подлежащее и сказуемое суть НС предложения.
142
Это значит, что подлежащее и сказуемое — понятия синтаксические, а не логико-семантические; они выделяются в предложении в результате его синтаксического членения по НС на высшем уровне членения, то есть как составляющие максимальной длины. Это также значит, что структура предложения (так же, как и структура подчинительного и предикативного словосочетания) бинарна. (О так называемых «односоставных» предложениях речь будет идти в особом разделе, где мы постараемся показать, что и они двучленны, т. е. характеризуются подлежащно-сказуемостной структурой). Что касается так называемых «второстепенных членов предложения», то они вычленяются не из предложения как такового, а из подлежащего и сказуемого в том случае, если эти последние представлены не одиночными словами, а словосочетаниями. Иначе говоря, т. н. «второстепенные члены предложения» — вовсе не члены предложения, а, так сказать, члены членов предложения — подлежащего и сказуемого. Таким образом, понятие «член предложения» если и имеет какой-нибудь смысл, то лишь будучи примененным к подлежащему и сказуемому. Но поскольку подлежащее и сказуемое являются НС предложения, постольку термин «член предложения» в таком понимании оказывается полностью синонимичным термину «НС предложения» и тем самым избыточным. Мы предпочитаем вообще не употреблять термина «член предложения», поскольку с ним связаны устойчивые и неправильные» ассоциации, идущие от традиционной — и неверной — модели «членов предложения».
4. Поскольку мы не пишем работы по общему языкознанию, нам нет необходимости давать общелингвистическое определение подлежащего и сказуемого — достаточно будет, если мы дадим им определение, применимое к английскому языку.
Мы полагаем, что легче начать с определения сказуемого, поскольку в английском языке сказуемое характеризуется более четкими морфологическими признаками, чем подлежащее, в связи с чем анализ предложения удобнее начинать с обнаружения в нем сказуемого.
Определение: сказуемым называется НС предложения, включающая в себя предикативную (личную) форму глагола, хотя бы в нулевом варианте.
143
Из этого определения следует, что:
1) сказуемое всегда включает в себя предикативную форму глагола; но это не значит, что оно сводится к глаголу. Минимальное сказуемое равняется предикативной форме глагола; но максимальная величина сказуемого ничем не ограничена (по крайней мере, теоретически), поскольку глагол может быть распространен любым количеством подчиненных ему слов;
в сказуемом может быть более чем одна предикативная форма глагола (простейший случай: сочинительное словосочетание, состоящее из нескольких предикативных форм глагола);
могут иметь место случаи, когда в сказуемом в предикативной форме имеется только служебный глагол (см. в разделе о сказуемом);
предикативная форма глагола в сказуемом может быть представлена и нулевым вариантом (zero alternant); эти случаи, где наличие предикативной формы глагола в сказуемом не поддается наблюдению и должно быть установлено косвенным путем (см. в разделе об эллиптических предложениях), представляют особую трудность для анализа.
5. После того, как дано определение сказуемому, определение подлежащего не составляет особого труда.
Определение: подлежащим называется НС предложения, остающаяся в предложении после вычета из него сказуемого и связанная с предикативной формой глагола в сказуемом там, где последняя допускает это, при помощи корреспонденции в лице и числе.
(О понятии «корреспонденция» см. ниже).
Такое определение предполагает, что в предложении выделяется, в первую очередь, сказуемое, т. е. предикативная форма глагола плюс все подчиненные ей (в случае служебного глагола, все вводимые в предложение через нее) слова, если таковые имеются. Подлежащее после этого определяется как все то, что остается в предложении за вычетом сказуемого.
В отличие от сказуемого, в подлежащем нельзя выделить такого четко оформленного морфологического центра, каким является предикативная форма глагола в сказуемом. Способы морфологического оформления подлежащего в английском языке многообразны (см. в разделе о подлежащем). По этой причине мы считаем целесообразным начинать анализ предложения со сказуемого (что подтверждается практикой преподавания языка и перевода, в том числе машинного перевода.
144
См. Л.С.Бархударов, «Проблема грамматического анализа структуры английского предложения»; Тезисы совещания по математической лингвистике, Л., 1959, стр. 75).