Die_Ukraine
.pdfE 2. Analysieren Sie die Struktur folgender Zusammensetzungen. Übersetzen Sie diese. Muster: das Nahrungsmittel= die Nahrung (харчування)+ das Mittel (засіб)
–продукт харчування, харчування.
Die Zusammenarbeit,wiedervereinigt,neugegründet,zwischenstaatlich,kernwaffenfrei, dieNichtverbreitung, dieMetallbearbeitung, dieHauptrichtung,die Nahrungsmittelindustrie, derUmweltschutz, dasVerkehrsmittel, derExportanteil,die Steuergesetzgebung, dieKunstausstellung, der Musikwettbewerb,die Partnerschaftsbeziehungen, dieStaatsverwaltung, derGermanistenverband, derStudentenund Schüleraustausch, derWirtschaftsexpert.
E 3. Lesen Sie den Text E, finden Sie alle Verben a)im Präteritum
b) im Partizip 2
Bilden Sie Infinitive aus diesen Formen und übersetzen Sie diese. Muster: a)begann – beginnen – починати (ся)
b) anerkannt - anerkennen – визнавати
E 4. Lesen Sie den Text E und übersetzen Sie ihn.
DEUTSCH-UKRAINISCHE BEZIEHUNGEN JETZT
Am 26. Dezember 1991 hat Deutschland die unabhängige Ukraine anerkannt. Es begann die Zusammenarbeit zwischen dem wiedervereinigten Deutschland und einem neugegründeten ukrainischen Staat. In den zehn Jahren unserer Kontakte haben offizielle Behörden, Vereine und private Personen aus beiden Ländern viel zur Festigung unserer Freundschaft beigetragen. Es gibt jetzt z. B. über 50 Verträge auf dem höchsten Niveau der zwischenstaatlichen Beziehungen.
Deutschland und die Ukraine unterstützen alle Bemühungen um ein friedliches Europa. Initiativen der Ukraine zur Gründung einer kernwaffenfreien Zone in Europa, zur Nichtverbreitung und Vernichtung der Kernwaffen, zur Einhaltung der territorialen Integrität aller Staaten und andere finden Unterstützung in Deutschland. Die voraussehbare und stabile Außenpolitik der Ukraine, ihre aktive Teilnahme an den europäischen Integrationsprozessen, an dem Programm „Partnerschaft für den Frieden" und andere Aktivitäten sind eine feste Grundlage unserer Zusammenarbeit.
Im Bereich der Wirtschaft ist Deutschland einer der wichtigsten Partner der Ukraine. Die Hauptrichtungen unserer Zusammenarbeit sind Metallbearbeitung, Maschinenbau, Elektrotechnik, Elektronik, Textilindustrie, Nahrungsmittelindustrie und Umweltschutz. Wir haben bei uns Vertretungen und Filialen der führenden
deutschen Firmen. Deutschland bekommt aus der Ukraine vorwiegend Textilien und Bekleidung, Produkte der pharmazeutischen und chemischen Industrie und Erzeugnisse aus Eisen und Stahl. Deutschland liefert an die Ukraine hauptsächlich Werkzeugmaschinen und Verkehrsmittel. Im Außenhandel der Ukraine nimmt Deutschland den dritten Platz hinter Russland und Polen ein. Der Exportanteil beträgt etwa 13% und der Importanteil etwa 11 %.
Bei der wirtschaftlichen Zusammenarbeit gibt es aber gewisse Schwierigkeiten. Nicht alle gemeinsamen deutsch-ukrainischen Betriebe funktionieren erfolgreich. Das Exportvolumen aus der Ukraine in die Bundesrepublik ist kleiner als das Exportvolumen aus Deutschland in die Ukraine. Der Saldo der Ukraine im Außenhandel mit Deutschland ist also negativ. Um die Situation hier zu verbessern, muss man die ukrainische Steuergesetzgebung reformieren, den Schutz der ausländischen Investitionen und die Stabilität im Lande garantieren.
Eine große Rolle spielt die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kultur, des Sportes und des Tourismus. Namhafte ukrainische Künstler kommen nach Deutschland um das deutsche Volk mit der ukrainischen Kunst und Kultur bekannt zu machen. Unsere Künstler nehmen auch an den zahlreichen internationalen Kunstausstellungen, Festivals und Musikwettbewerben teil, die in Deutschland regelmäßig veranstaltet werden. Dazu gehören z. B. die „Violinale" in Hannover (einer der wichtigsten Geigerspielerwettbewerbe der Welt), der AkkordeonWettbewerb in Klingenthal, der Johann-Sebastian-Bach-Wettbewerb in Leipzig, der Blasorchester-Wettbewerb in Rostock, verschiedene Filmfestivals usw.
Über 40 Städte in der Ukraine haben Partnerschaftsbeziehungen zu deutschen Städten, sowohl zu großen (z. B. Kiew und München, Charkiw und Nürnberg, Lwiw und Freiburg), als auch zu kleinen (z. B. Solotschiw im Gebiet Lwiw und Schöningen in Niedersachsen).
Mit der Unterstützung des Bundesministeriums des Inneren der BRD wurde das Didaktische Zentrum bei der Akademie für Staatsverwaltung in Kiewgegründet. Die Fachleute aus dem Goethe-Institut setzen sich zusammen mit dem Ukrainischen Deutschlehrerund Germanistenverband aktiv für die Ausund Fortbildung der Deutschlehrer in der Ukraine ein. Der Studentenund Schüleraustausch findet immer größere Verbreitung in unseren Ländern. Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) arbeitet in dieser Richtung besonders effektiv.
Aus Deutschland bekommt die Ukraine, deren wirtschaftliche Lage noch immer problematisch ist, großehumanitäre Hilfe. Fast ein Viertel der gesamten humanitärenausländischenHilfsgüter ist in den letzten Jahren in die Ukraine aus Deutschland gekommen.
Die Konrad-Adenauer-Stiftung, der Hans-Seidel-Fonds,der DeutschUkrainische Fonds, die Carl-Duisberg-Gesellschaft und andere haben schon viele
wichtige Projekte in der Ukraine finanziert. Im Rahmen des Programms der Bundesregierung TRANSFORM bekommt die Ukraine Konsultationen bei der Reformierung der Wirtschaft und der Gesetzgebung.
In der Ukraine schätzt man solche Einstellung Deutschlands sehr hoch ein. Ukrainische Politiker und Wirtschaftsexperten äußern sich in dieser Hinsicht viel und oft auf den internationalen Konferenzen, zwischenstaatlichen Treffen und in Massenmedien. Sie sind der Meinung, dass die ukrainisch-deutsche Zusammenarbeit ein wichtiger Schritt zu dem zukünftigen Europa sein soll, wo „der Westen" und
„der Osten" nur geographische Begriffe bleiben und eine Teilung in politische Lager nicht mehr symbolisieren werden.
E 5. Finden Sie Äquivalente.
Deutsch |
Ukrainisch |
der Verein |
|
|
підтримувати учомусь |
|
передбачувана зовнішня політика |
die Einhaltung |
|
|
співпраця у галузі економіки |
sich bekanntmachen |
|
veranstalten |
|
|
конкурс скрипачів |
Bundesministerium des Inneren |
|
|
спілка германістів та вчителів |
|
німецької мови |
|
освіта та підвищення кваліфікації |
ausländische Hilfsgüter |
|
die Einstellung |
|
|
висловлюватися |
der Meinungsein |
|
E 6. Ergänzen Sie die Sätze nach dem Inhalt des Textes. Übersetzen Sie diese in die Muttersprache.
1. … hat Deutschland die unabhängige Ukraine anerkannt.
2.Initiativen der Ukraine zur … finden Unterstützung in Deutschland.
3.… sind eine feste Grundlage unserer Zusammenarbeit.
4.Die Hauptrichtungen unserer wirtschaftlichen Zusammenarbeit sind …
5.Deutschland bekommt aus der Ukraine …
6.Deutschland liefert an die Ukraine …
7.Unsere Künstler nehmen an … teil.
8.… setzen sich zusammen mit dem Ukrainischen Deutschlehrerund Germanistenverband aktiv für die Ausund Fortbildung der Deutschlehrer in der Ukraine ein.
E 7. Beantworten Sie die Fragen zum Text.
1.Wann hat Deutschland die unabhängige Ukraine anerkannt?
2.Wie viele Verträge auf dem höchsten Niveau wurden zwischen Deutschland und der Ukraine unterzeichnet?
3.Worauf sind gemeinsame deutsch-ukrainische Aktivitäten in der Außenpolitik gerichtet (Hauptrichtungen)?
4.Was exportiert Deutschland in die Ukraine?
5.Was exportiert die Ukraine nach Deutschland?
6.An welchen Musikwettbewerben in Deutschland nimmt die Ukraine teil?
7.Wie viele ukrainische Städte haben Partnerschaftsbeziehungen zu deutschen Städten?
8.Welche Organisationen aus Deutschland helfen beim Deutschunterricht in der Ukraine?
9.Was wird im TRANSFORM-Programm vorgesehen?
E 8.Übersetzen Sie ins Deutsche.
1.Україна та Німеччина виступають за мир в Європі.
2.Німеччина - стратегічний економічний партнер України.
3.Німеччина зацікавлена в успіхах реформ в Україні.
4.Між Німеччиною та Україною відбувається обмін студентами.
5.Інститут ім. Ґете має свої представництва в Україні.
6. Різноманітні фонди Німеччини фінансують важливі проекти в Україні.
E 8. Erzählen Sie über deutsch-ukrainische Beziehungen nach dem Plan. Gebrauchen Sie dabei folgende Wörter.
1.Geschichte der deutsch-ukrainischen Zusammenarbeit: anerkennen, offizielle Behörden, private Personen, beitragen, Verträge, Bemühungen um, Initiativen der Ukraine.
2.Wirtschaftliche Zusammenarbeit:der wichtigste Partner, die Hauptrichtungen, exportieren, importieren.
3.Kulturelle Zusammenarbeit: sichbekanntmachen, Künstler, teilnehmen an (D.), internationale Kunstausstellungen, Musikwettbewerben, Partnerschaftsbeziehungen zu deutschen Städten.
4.Zusammenarbeit im Bereich des Bildungswesens: das Didaktische Zentrum,Goethe-Institut,sich einsetzen, die Ausund Fortbildung, Der Studentenund Schüleraustausch.
Schlüssel:
Aufgabe 11:
DATEN + FAKTEN
Ländername:die Ukraine Hauptstadt:Kiew
Großstädte:Charkiw, Donezk,Dnipropetrowsk, Odessa, Lviv
Größe: 603.700 Quadratkilometer (nach Russland das flächenmäßig größte Land Europas)
Bevölkerung: 45 Mio., insgesamt über 100 Nationalitäten und Minderheiten Landessprache: Staatssprache Ukrainisch, Verkehrssprache auch Russisch
Klima: gemäßigt kontinental, Wintertemperaturen bis - 20 C möglich, Sommer heiß und trocken
Lage: zwischen 22 Grad und 40 Grad östlicher Länge und 45 Grad und 52 Grad nördlicher Breite
Nachbarländer: Polen, Weißrussland, Russland, Rumänien, Moldau, Ungarn, Slowakei, 1.000km Schwarzmeerküste, natürliche Grenze im Westen sind die Karpaten, im Südosten das Asowsche Meer
Geographie: Im Westen prägen die Berge der Karpaten (bis 2000 m) die Landschaft, auf der südlichen Halbinsel Krim das Krimgebirge (bis 1500 m). Rest des Landes flach oder leicht hügelig. Im Norden waldreich, nach Südosten bergan zu Steppenlandschaft.
Religionen: Russisch-Orthodox, Ukrainisch-Orthodox, Ukrainisch-Orthodox, GriechischKatholisch. Kleinere jüdische, römisch-katholische und protestantische Gemeinden (insb. Baptisten); Islam (v.a. Krimtataren)
Nationaltag: 24. August, Tag der Unabhängigkeit (1991) Staatsform: Präsidialrepublik
Verwaltungsstruktur: 24 Bezirke (Oblasti) und die Autonome Republik Krim sowie die beiden republikunmittelbaren Städte Kyjiv und Sevastopol. Jeweils in 10 bis 30 Kreise (Rayonui) unterteilt, diese wiederum in Gemeinden.
Währung:Hriwnja (UAH); 1 EUR = ca. 11.4 UAH (Stand: Juni 2011)
BIP. 2003: ca. 48,7 Mrd. USD. Reales BIP dürfte wegen hohen Anteils von Schattenwirtschaft deutlich höher liegen.
Staatshaushalt 2003: Einnahmen 54,99 Mrd. UAH (ca. 9 Mrd. EUR), Ausgaben 56,01 Mrd. UAH (ca. 9,3 Mrd. EUR) Ortszeit: GMT +2, MEZ +1
Staatsoberhaupt: Leonid Kravchuk (1991), Leonid Kuchma (1994, 1999), Viktor Yuschenko (2004), Viktor Yanukovich (2010)
Regierungschef: Ministerpräsident Außenminister: Außenminister Petro Poroshenko.
Parlament:Werchowna Rada (Oberster Rat), eine Kammer, 450 Sitze. Parlamentspräsident Wolodymyr Lytwyn (parteilos).
Regierungsparteien: Die Regierung wird vom Präsidenten eingesetzt; Vereinbarung der so genannten "Parlamentsmehrheit", über Unterstützung der Exekutive am 07.12.02
abgeschlossen. Mehrheit wird von neun Fraktionen und Gruppen gebildet. Keine Parteien im westlichen Sinne.
Opposition: Wahlbündnis "Unsere Ukraine" (102 Sitze), Kommunisten (60 Sitze), Sozialisten (20 Sitze), Block Julia Tymoschenko (18 Sitze)
Mitgliedschaften: Vereinte Nationen seit 1945 (Gründungsmitglied), UNESCO (1954), IAEO (1957), ILO (1954), ITU (1948), UPU (1947) OSZE, GUS, seit 1992 IMF, Weltbank, Interpol, EBWE, ICAO, WHO, Europarat (8. November 1995), GUUAM, Zentraleuropäische Initiative, Schwarzmeer-Kooperationsrat; Gemeinsamer Wirtschaftsraum
Medien: Ein staatlicher und mehrere private landesweite Fernsehsender, lokale und regionale Rundfunkund Fernsehanstalten (staatlich und privat).
wichtige überregionale Zeitungen:Fakty i Kommentarii (Fakten und Kommentare), HolosUkrajiny (Stimme der Ukraine -Organ des Parlaments), UkrajinaMoloda (Junge Ukraine), SerkaloNedeli (Wochenspiegel) , Den (Der Tag), Segodnja (Heute) u.v.a
E 5. Finden Sie ÄquivalenteimText.
der Verein |
спілка |
unterstützenum Akk. |
підтримувати учомусь |
voraussehbare Außenpolitik |
передбачувана зовнішня політика |
die Einhaltung |
дотримання |
wirtschaftliche Zusammenarbeit |
співпраця у галузі економіки |
sich bekanntmachen |
знайомитися |
veranstalten |
організовувати, проводити |
der Geigerspielerwettbewerb |
конкурс скрипачів |
Bundesministerium des Inneren |
міністерство внутрішніх справ |
Deutschlehrerund Germanistenverband |
спілка германістів та вчителів |
|
німецької мови |
die Ausund Fortbildung |
освіта та підвищення кваліфікації |
ausländische Hilfsgüter |
гуманітарна допомога з закордону |
die Einstellung |
позиція |
sich äußern |
висловлюватися |
der Meinung sein |
вважити, мати думку |