- •U n I t 9
- •Reading drills
- •1. Practise the pronunciation of the following words:
- •Comments
- •Vocabulary exercises
- •I. Name the word-building elements and the part of speech of each word:
- •II. Find equivalents:
- •III. Match the synonyms:
- •IV. Match the antonyms:
- •V. Fill in the blanks with prepositions or adverbs if necessary:
- •VI. Complete the following sentences:
- •VII. Match each term in Column a with its definition in Column b:
- •VIII. Define which of the following items best completes
- •X. Translate into English:
- •Reading drills
- •1. Practise the pronunciation of the following words:
- •Comments
- •Vocabulary exercises
- •I. Use the correct word in the sentences. Change the form
- •II. Give the Ukrainian equivalents for the following words and
- •V. Answer the following questions:
- •Reading drills
- •1. Practise the pronunciation of the following words:
- •Comments
- •Vocabulary exercises
- •I. Find single words in the text for which the following words could
- •II. Say whether these statements are true or false and if they are
- •III. Change the following sentences as in the pattern:
- •1. Monopolies are permitted in public utilities because in these industries
- •2. Which of the following firms will have the greatest freedom in
- •3. A merger results when
- •V. Punctuate the following passage. Provide capital letters,
- •VI. Answer the following questions:
- •Communicative situations
- •Grammar exercises Modal Verbs and their Equivalents Modal Verbs: can; could; be able to
- •I. Complete the sentences according to the pattern:
- •II. Ask your groupmate:
- •III. Make the following sentences interrogative and negative:
- •IV. Give short and full answers:
- •Modal Verbs: may; might
- •Modal Verbs: must; be to; have to; have got to
- •XX. Complete the following situation, using «be to»
- •XXI. Translate into English:
- •Modal Verbs: should; ought to
- •XXII. Translate into Ukrainian:
- •XXIII. Change the sentences using the verbs should or ought:
- •XXIV. Put «to» where necessary:
- •XXV. Translate into English:
- •Indefinite Pronoun: one. Indefinite-Personal Sentences
- •XXVI. Paraphrase the sentences using the indefinite pronoun one:
- •XXVII. Translate the sentences and define the function of «one»:
- •XXVIII. Translate into Ukrainian:
- •XXIX. Translate into English:
- •XXX. Memorize the following proverbs. Translate them into
- •Exercises for individual work
- •I. Insert may or might:
- •II. Insert can, could or be able to:
- •III. Change the sentences into the Past and Future Indefinite:
- •IV. Insert must or the present, future, or past form of have to:
- •V. Insert must not or need not:
- •VI. Put «to» where necessary:
- •VII. Insert one(s) or one’s:
- •VIII. Translate into English:
VII. Insert one(s) or one’s:
1. No, that’s not their car. Theirs is a blue ... . 2. I’ve never seen such big tulips as these ... . 3. If you don’t like this magazine, take another ... . 4. I liked this story very much, but I disliked that ... you told us yesterday. 5. ... must do ... duty. 6. ... shouldn’t forget ... promises. 7. Your texts are too easy, I shall give you some difficult ... . 8. ... ought to take care of ... health. 9. I prefer red roses to white ... . 10. Students who do well in examinations are often the ... who ask questions in class. 11. If you want a drink, I’ll get you ... .
VIII. Translate into English:
1. Можна було б чекати від нього більш увічливої відповіді. 2. Його кімната гарна, але та, в якій ви живете, набагато ліпша. 3. Завжди приємно зустрічати старих друзів. 4. Потрібно завжди відповідати на листи негайно. 5. Тепер можна розмовляти по телефону на будь-якій відстані. 6. Ніколи не знаєш, що він може зробити. 7. Це велика кімната, а та маленька (кімната). 8. Ці цифри можна знайти в будь-якому довіднику з цього питання. 9. Треба бути підготовленим. 10. Тут завжди продають гарні фрукти. 11. Треба бути завжди ввічливим. 12. Нікому не подобається бути покараним. 13. Ніколи не можна бути певним. 14. Кажуть, що цього року буде чудовий урожай пшениці. 15. Треба зробити це. 16. Потрібно взяти до уваги, що це питання дуже складне. 17. Я загубив свій годинник і мені довелося купити новий. 18. Якщо у вас немає словника, ви можете взяти його в бібліотеці. 19. Тут немає склянки. Принесіть, будь ласка.