Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 / ІНМК СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ МОВНОЇ ОСВІТИ / Сучасні тенденції мовної освіти Частина 1.ppt
Скачиваний:
11
Добавлен:
04.12.2015
Размер:
374.78 Кб
Скачать

билингвальное образование определяется как:

вид открытого образования в мировом межкультурном пространстве, который обладает значительными педагогическими возможностями поликультурного воспитания учащихся, их приобщения к ценностям отечественной и мировой культур средствами родного и иностранного языков;

билингвальное образование определяется как:

альтернативный путь освоения предметного содержания специальных дисциплин, при котором иностранный язык становится средством постижения мира специальных знаний, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов.

Социолингвистический подход

рассматривает билингвизм как сосуществование двух языков в рамках одного и того же речевого коллектива, использующего эти языки в соответствующих коммуникативных сферах в зависимости от социальной ситуации и других параметров коммуникативного акта.

Социолингвистический подход

В современных исследованиях двуязычие рассматривается как общественный феномен в ряду прочих социальных явлений; как "сосуществование, взаимодействие и взаимовлияние двух различных языков в едином билингвистическом коммуникативном пространстве в определенную историческую эпоху в многонациональном государстве"

врусле когнитивного подхода

важным является определение, данное Н.В.Имедадзе: "билингв - человек, владеющий (на том или ином уровне) двумя языками, т.е. индивид, который использует две языковые системы для общения именно в целях общения, когда сознание направлено на смысл высказывания, а форма является средством“.

В рамках функционального

подхода

билингвизм рассматривается как альтернативное использование двух или более языков одним и тем же индивидом, что позволяет характеризовать двуязычие по следующим показателям (Mackey):

по степени двуязычия

(насколько говорящий является билингвом);

В рамках функционального

подхода

по социальной функции (почему речевой акт совершается здесь и сейчас на языке А, а не на языке В);

по языковой ситуации (при каких условиях говорящий переключается с языка А на язык В);

по интерференции (насколько языки различимы, и насколько они смешиваются).

Виды билингвизма (H.Baetens Beardsmore)

более 30 типов билингвизма:приобретенный (achieved),сопутствующий (additive),прогрессирующий (ascendent)приписываемый (ascribed),асимметричный (asymmetrical),сбалансированный (balanced),

Виды билингвизма (H.Baetens Beardsmore)

сложный (compound),

последовательный (consecutive),

координативный (coordinate),

диагональный (diagonal),

ранний (early),

функциональный (functional),

горизонтальный (horisontal),

зарождающийся (incipient),

Виды билингвизма (H.Baetens Beardsmore)

индивидуальный (individual),

детский (infant),

поздний (late);

пассивный (passive),

абсолютный (perfect),

продуктивный (productive),

рецептивный (receptive),

регрессирующий (recessive),