- •Часть 1.
- •1.Шум моря, через некоторое время –
- •2. Шум «начало, вступление».
- •1.«Гулливеры»
- •3. Картинка «Камин»
- •3.Шум: Стук в дверь,
- •4 Шум: скрип двери.
- •2.«В жарком тумане дня»
- •6 Шум: Лейтмотив «Алые паруса»
- •3. Ярмарка в Сорсберри - трио
- •7 Картинка сундук
- •11 Шум: свист 2 раза, пауза, еще раз свист 2 раза.
- •12 Шум : топот лошадей.
- •3. «На далекой Амазонке»
- •8. Картинка Бристоль
- •5. Пирога
- •6.«Мой дедушка старый»
- •15 Шум Выстрелы пиратов
- •7. «Мы с тобой давно уже не те»
- •30 Мин.
- •8.«Бригантина»
- •17 Шум: корабль в плавании
- •18 Шум: пиратские байки
- •9. «Ах, бедный мой Томми»
- •19 Шум. Фрези грант, затихает…
- •19 Шум. Фрези грант
- •11. «Спит Гавана, Спят Афины»
- •20. Сцена 9. Шум: шум моря основной
- •13. «О, море! Подставь ладони!»
- •21. Шум: корабль в плавании.
- •14. Песня: «Синий перекресток»
- •15. Посвящение Грину
- •22. Шум: лодка, вода
- •23. Шум: фрези мрачный
- •16. «Ах, не плыть по голубому морю»
- •24. Сцена 12. Грей и Смоллетт на палубе.
- •12. Дельфины — Громова Маша
- •25. Шум сцена 13. Корабль в плавании.
- •17.Б «Пират, забудь о стороне родной»
- •25. Шум сцена 14. Корабль в плавании.
- •25. Шум сцена 15. Корабль в плавании.
- •26. Сцена 15. Сборы на остров
- •18. Я поехал бы на Молукки...
- •27. Сцена 16. Арктический ветер.
- •28. Шум: гудок паровоза.
- •29. Шум: Чайки, пристань, море.
- •20. «Останься хоть тенью милой»
- •30. Шум Экзотические птицы, прибой
- •18. Капитан покинул судно
- •31. Шум Экзотические птицы, прибой
- •21. Эту пряную перину...
- •32. Шум: пираты хватают Джима
- •33. Шум: Улица небольшого городка
- •22. Ассоль и Грей — песня
- •33. Шум: Улица небольшого городка
- •23. Песня: Пьют в Зурбагане пиво
- •34. Шум: Лейтмотив «Алые паруса»
- •35. Шум: толпа на пристани
- •36. Шум: Лейтмотив Алые паруса
- •24.А зря никто не верил в чудеса «Алые паруса»
- •37.Шум: пираты бегут к яме
- •25. В парусиновых брюках
- •26. Я когда-то состарюсь...
- •27. До свиданья, дорогие!
- •39. Шум: поклоны
16. «Ах, не плыть по голубому морю»
ЧАС
Сцена 12 Грей и Смоллетт на авансцене
Бочонки. Веревки. Подзорная труба.
|
Картинки: Море, Корабль (палуба, мачта с парусами). Шум моря. |
Грей |
Акинфеев |
Смоллетт |
Москалев Филатов |
24. Сцена 12. Грей и Смоллетт на палубе.
Грей: Капитан, благодарю вас за заботу. Но я не могу плыть дальше с вами. Мне пора возвращаться на мой корабль, на «Секрет».
Смоллетт: Ну что ж, жаль. Тогда высажу вас на берег в ближайшем порту.
Грей: Капитан, что это за берег, вон там вдали?
Смоллетт: Это Гринландия, страна Алекасандра Грина, удивительного сказочника и романтика. Вон там – Зурбаган, правее – Лисс, видите?
Грей: А несколько огней вон…. там?
Смоллетт: Каперна, рыбацкий поселок.
Грей: Капитан, меня туда словно зовет что-то. Смутное предчувствие чего-то ….необыкновенного.
Смоллетт: Хорошо. Утром высадим вас в порту Лисса.
12. Дельфины — Громова Маша
СЦЕНА 13 Сильвер и Дик
Бочонки. Канаты Веревки Ящик рому. Яблоко. Книжка. |
|
|
Картинки: Море, Корабль (палуба, мачта с парусами). Шум моря. |
Джим |
Трефилов |
Хэнк |
Совбенов |
Сильвер |
Лобанов |
Билл |
Церулик |
Дик |
Сафонов |
|
|
25. Шум сцена 13. Корабль в плавании.
Джим с книжкой залезает в подпол за яблоком. Вылезает было, но слышит голоса и решает подслушать. Для этого приходится залезть в подпол целиком. Тут же подошел Сильвер с молодым матросом Диком. Уселись ПН Сильвер:А где теперь этот Флинт? Умер от пьянства. Где люди Флинта? Большей частью здесь, на корабле, и рады, когда получают пудинг. Многие из них на берегу с голода подыхали.Дик:Вот и будь пиратом!Сильвер:Не будь только дураком! Каждый знает, как заработать, мало кто умеет сберечь! Все потому, что торопятся! Будь моя воля, я бы позволил капитану Смоллету довести корабль хотя бы до пассата. Тогда бы знал, что плывешь правильно и не пришлось бы выдавать воду по ложечке в день.
Дик:Но мы и сами неплохие моряки!
Сильвер:Неплохие матросы, хочешь ты сказать! Кто из вас вычислит курс, а? Вот, то-то и оно! А спешат — вот народ, им бы только добраться до выпивки!
Дик:А что мы сделаем с капитаном и с этими?
Сильвер:Я прошу только одного: уступите мне сквайра. Я хочу собственными руками отрубить его телячью голову.
Из ниоткуда вынырнули Хэнк и Билл, подсели к ним. Сильвер:Дик с нами.Билл:Я знал, что он будет нашим, он не из дураков, как некоторые. Ну, когда начинаем? Мне до смерти надоел капитан!Сильвер(Дику)Ну, видишь?(Биллу)Так слушай: ты будешь по-прежнему спать в кубрике, будешь жрать эту баланду и ты будешь послушен и учтив, пока я не скажу тебе нужного слова. Во всем положись на меня, сынок.Билл:Разве я отказываюсь? Я только спрашиваю, когда?Сильвер:(вспыхнул). Когда?! Ладно, я скажу тебе, когда. Как можно позже, вот когда!
Флинт бы давно уже стоял на капитанском мостике! Флинт — да, и Билли — тоже. Это были приятные люди, веселые. И где они теперь? Сейчас в море вышел я. И я дождусь, когда плод созреет и сорву его! Дик, будь так добр, достань-ка нам по яблочку! Хэнк:Охота тебе сосать эту гниль, Джон! Дай-ка нам лучше рому.Сильвер:И то правда! Сегодня неплохой день. За ветер удач! За старика Флинта!