
- •Поэзия в детском чтении Елена Александровна Благинина
- •Сергей Владимирович Михалков
- •Борис Владимирович Заходер
- •Яков Лазаревич Аким
- •Валентин Дмитриевич Берестов
- •Генрих Вениаминович Сапгир
- •Ирина Петровна Токмакова
- •Роман Семенович Сеф
- •Юнна Петровна Мориц
- •Проза в детском чтении Николай Николаевич Носов
- •Виктор Юзефович Драгунский
- •Виктор Владимирович Голявкин
- •Радий Петрович Погодин
- •Эдуард Николаевич Успенский
- •Юрий Иосифович Коваль
- •Историческая литература
- •Природоведческая литература
- •Журналы для детей и журнал «детская литература»
- •Детская литература в россии постсоветского периода и начала XXI века
- •Детские литературы народов россии
- •Зарубежные детские писатели
- •Литература европейского просвещения в детском чтении
- •Литература европейского романтизма в детском чтении
- •Зарубежные детские писатели второй половины XIX-XX веков
- •Послесловие
- •Рекомендуемая литература Учебники, учебные пособия, словари и справочники
Зарубежные детские писатели
ЛИТЕРАТУРА ЕВРОПЕЙСКОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ И ВОЗРОЖДЕНИЯ В ДЕТСКОМ ЧТЕНИИ
В наследство от Средних веков и Возрождения современным детям и подросткам достались в основном сказания и легенды. Бесстрашный рыцарь Роланд, таинственный певец Лоэнгрин, нежные влюбленные Тристан и Изольда, дерзкий Дон Жуан, грешный Фауст, жестокий капитан «Летучего Голландца» и многие другие персонажи питали вдохновение поэтов, прозаиков, драматургов, композиторов и художников. Сегодня они известны детям по специальным переложениям, редкие юные читатели добираются до точных переводов.
Древние сюжеты, плоды народного творчества, долго переходили от поколения к поколению, пока какой-нибудь хроникер не записывал их наряду с хроникой подлинных событий или писатель не давал им литературную обработку, умножая красоту простонародного сказания собственным вкусом и мастерством.
Томас Мэлори (1417—1471) собрал легенды об английских рыцарях и их благородном короле и изложил в книге «Смерть Артура» (издана в 1485). Легенды из этой книги сегодня пополняют круг детского и подросткового чтения.
Становясь фактом литературы, т.е. обретая форму рыцарского романа, средневековые легенды увлекали многие поколения читателей, по большей части очень юных. Начитавшись рыцарских романов и родственных им сказок, читатели бредили походами, схватками с разбойниками и пиратами, беседами с чертями и магами, мечтали о чем-то недостижимо совершенном и отрывались от действительной жизни.
Испанец Мигель де Сервантес Сааведра (1547— 1616) нарисовал портрет такого сумасшедшего читателя: некий Алонсо Киха-да, живший в XVI веке, верил в рыцарские легенды и читал только рыцарские романы. Роман Сервантеса «Дон Кихот» (1605— 1615) имел небывалый успех у современников, он тогда же сделался новым литературным мифом, на основе которого создавались и создаются теперь уже бесчисленные вариации. Персонаж рано отделился от своего автора и начал странствие по книгам других авторов. Он — один из всемирных героев, и, значит, он понятен всем, от детей до старцев.
Чтение захватывающее и неправдоподобное, как и любимые книги поклонников рыцарского средневековья, роман Серванте са особенно горячий прием встречал у юных почитателей, хотя и оставался по нравственно-философскому содержанию одним из глубочайших произведений мировой литературы. «Дон Кихот» — одна из фундаментальных книг в круге детского чтения. В русской детской литературе «Дон Кихот», как правило, существует в адаптированном и сокращенном виде.
Тема рыцарских подвигов привлекла воображение европейского романтика начала XIX века Вальтера Скотта (1771 — 1832). Его романы «Айвенго» (1820) и «Квентин Дорвард» (1823), отображающие эпоху шотландского и английского средневековья, давно перешли в чтение детей и подростков всего мира.
Французский прозаик второй половины XIX века Альфонс Доде (1840—1897) в книге «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона» (1872— 1890) изобразил своего главного героя, авантюриста и фантазера, как «провансальского Дон Кихота»; роман Доде также вошел в круг детского чтения, но в отличие от романов Скотта в виде переложений.
Мотивы рыцарства и донкихотства входили в русское сознание и опосредованно — через произведения Гоголя, Достоевского, Лескова и др. Алеша, герой романтической повести-сказки Антония Погорельского «Черная курица, или Подземные жители», утрачивает связь с действительностью — в результате увлечения рыцарскими романами. В рассказе Ф.М.Достоевского «Маленький герой» влюбленный мальчик служит Даме, как какой-нибудь Делорж или Тогенбург (кстати, эти рыцари — персонажи романтических баллад Ф. Шиллера, блестяще переведенных В.А.Жуковским). В XX веке идеально-романтическая повесть-феерия А. С. Грина «Алые паруса» снова подарила читателю наслаждение от веры в чудо; история Ассоль и капитана Грея будто заимствована из средневековых хроник и обновлена в духе сопротивления суровой послереволюционной эпохе. Драматические отголоски романов о рыцарях — в киносценарии «Дон Кихот» Е. Л. Шварца и его пьесе «Дракон». Почти на грани трагического звучит тема донкихотства в «школьных» повестях В. К.Железникова «Чудак из шестого "Б"» (обновленный вариант — «Жизнь и приключения чудака»), «Чучело». Можно Привести еще много примеров из классической и новой русской литературы.
«Дон Кихот» Сервантеса в современном восприятии — классический фантастико-приключенческий сериал (так же как «Одиссея» Гомера или мушкетерская трилогия А.Дюма-отца). Современные зарубежные и русские фэнтези с их языческими богами, рыцарями, прекрасными дамами и их чудовищными зверями, действующими не в прошлом, а в неопределенно далеком будущем, мало-помалу образуют ту почву, на которой когда-нибудь появится произведение высокой художественности. Можно предположить, что оно не будет сметено неумолимым временем, как это произошло с рыцарскими романами и сказками Средневековья, а останется навсегда. И читатели с детских лет будут видеть эту громаду, как виден им сегодня «Дон Кихот».
В эпоху европейского Возрождения человек открывает самого себя как чудо из чудес. Он потрясен сложной гармонией собственного тела, его занимает загадочная связь материального и духовного, низкого и высокого в человеческом существе. Он похож на большого ребенка, занятого познанием мира и себя в мире.
Литература Ренессанса вошла в круг детского чтения благодаря французскому гению Франсуа Рабле (1494—1553), создателя романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» (он работал над ним с 1532 года до конца жизни). К написанию романа Рабле подтолкнуло знакомство с народной лубочной книгой о великане Гаргантюа, в которой утверждалась праздничная плотская жизнь и высмеивалось тощее рыцарство. Рабле изобразил сразу трех толстяков-великанов: дед Грангузье, отец Гаргантюа и сын Пантагрюэль. Их жизнь — сплошной праздник чревоугодия, в котором, однако, находится место диспутам, веселым похождениям и заботам об образовании. Самые привлекательные для юного читателя главы посвящены детству Гаргантюа. Изображение мальчика-великана шокирует и радует одновременно: «Вечно валялся в грязи, пачкал нос, мазал лицо, стаптывал башмаки, ловил частенько мух и с увлечением гонялся за мотыльками... Писал себе на башмаки, какал в штаны, утирал рукавом нос, сморкался в суп, шлепал по всем лужам, пил из туфли и имел обыкновение тереть себе живот корзинкой. Точил зубы о колодку, мыл руки похлебкой, расчесывал волосы стаканом. <...> Отцовы щенки лакали из его миски, а он ел вместе с ними. Он кусал их за уши, а они ему царапали нос, он им дул в зад, а они его лизали в губы» (перевод Н. М.Любимова). Счастливец делал в детстве все, что запрещают взрослые обыкновенным детям, покуда не пришло время учиться. Рабле, будучи священником, резко отрицал учебные методы схоластов-богословов: Гаргантюа, отданный королем-отцом в учение магистру Дурако, глупеет день ото дня. Другие методы использует учитель-гуманист Понократ: Гаргантюа не теряет ни одного часа, размышляя всегда и всюду о разных науках, он поддерживает физическое здоровье упражнениями, занимается музыкой и пением, осваивает ремесла и знакомится с новыми изобретениями, дискутирует с учеными. Так исправляется природная склонность к лени, так будущий король становится философом, исповедующим идеи ренессансного гуманизма.
Жизнеутверждающий пафос книги Рабле особенно ценен для юных читателей, но сам по себе этот огромный роман сложен для детского восприятия. Дети довольствуются его сокращенными и адаптированными версиями, в основном главами о детстве и учении Гаргантюа. Чаще других переиздается переложение для детей, сделанное Н.А.Заболоцким.
Эта книга стала источником мотивов и образов для многих авторов знаменитых детских произведений, например сказки Ю. К. Оле-ши «Три толстяка», сказки А.Линдгрен о Малыше и Карлсоне.
Идеи гуманистической педагогики развивал в своих сочинениях великий чешский мыслитель Ян Амос Коменский (1592 — 1670). Он совершил настоящую революцию в педагогике, освободив ребенка от страха перед учением и учителем и связав обучение с непосредственными впечатлениями детей. Главный педагогический труд Коменского, по которому отмечают одну, из вех в развитии всей европейской культуры, — «Великая дидактика» (1638).
Согласно энциклопедическому духу времени его учебные книги выстроены как универсальные модели взаимосвязанных между собой знаний о мире. Для истории мировой детской литературы особенно важна его книга «Мир чувственных вещей в картинках» (1658): это учебное пособие для еще неграмотных детей, которым с помощью ста пятидесяти гравюр и коротких сопроводительных текстов ученый-педагог объяснял основополагающие понятия мироздания: Бог, религия, сотворение мира, небеса, стихии, флора и фауна, человек, человеческий мир и многое другое. «Мир чувственных вещей» — «врата учености» для самых маленьких. По примеру книги Коменского построены современные детские энциклопедии в картинках. Другие новаторские работы — книги «Открытая дверь языков» (1631) и «Открытая дверь предметов» (1634) — адресованы школьникам, которые могли переживать процесс учения как эстетическое наслаждение. В сборнике учебных пьес «Школа-игра» (1656) Коменский использовал приемы актерства для изучения такого трудного предмета, как латынь.
Влияние идей и книг великого педагога-гуманиста на развитие педагогики и детской литературы в Европе и славянских странах можно проследить практически на любом примере современной учебной книги. К.Д.Ушинский, Л. Н.Толстой продолжили его дело в новых условиях и на своей национальной почве.