Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Business Correspondence / 31-39 / block 32 IMPORT CONTRACTS 5.doc
Скачиваний:
128
Добавлен:
09.06.2015
Размер:
256.51 Кб
Скачать

5 A covering letter with invoice

BRITISH FILMS LTD.

3 Wardour St. London W1 5JN

18th August, 20__

OAO Mosexpotrade

Russia 122 117

Lobachevsky st. 92-161

Dear Mr Kaverin,

Your Orders 437 and 439 both dated 06.06.20__

Please find enclosed our invoices:

 Accs/6574 for $13,000.00 (Order 437)

 Accs/6575 for $7,000.00 (Order 439)

for a total amount of $20,000.00

As mentioned in our telephone conversation of 11th August 20__, both invoices include extra charges for special packing in wooden containers. Each invoice also shows a 10% trade discount granted for early orders.

Please remit payment by a bank transfer to our account with CityBank, A/C No. 3456-98, within 30 days of the date of issue of the invoices.

As for order 536 dated 12th August 20__, we inform you that Model NAA-66 which forms part of your order is subject to export licence control but we anticipate no difficulty in securing the necessary export licence.

We thank you for prompt attention and look forward to being of service to you again.

Yours sincerely,

G.Virbocoli

G.Virbocoli

General Manager

Encs: Invoices Accs 6574 and Accs 6575

FOCUS 2. Comprehension questions.

LETTER 1.1

? Which party to the contract has written the letter?

? What information does the letter contain concerning the inspection of the goods?

LETTER 1.2

? What are the Buyers’ reasons for waiving the inspection?

? Do the Buyers waive the final inspection of the goods?

? What information is required by the Sellers?

LETTER 2

? Which party to the contract has written the letter?

? What do the Sellers undertake if the equipment proves to be defective?

? Why do the Sellers state two terms for the guarantee period (18 months and 24 months)?

? What option of remedying the defective goods is provided by the Sellers?

LETTER 3

? What is the problem the Sellers have encountered?

? What solutions do the Sellers propose?

LETTER 4

? What kind of packing is provided?

? What is the point of destination?

? Which party will bear transportation charges?

? Which party is to cover container hire?

? What presentation of the goods is given by the Seller?

LETTER 5

? What is the way and the method of payment required by the Sellers?

? What sums are deducted from the sum of the invoice?

? What is charged extra?

? What information is provided about obtaining a licence?

FOCUS 3. Study the notes, writing patterns and vocabulary.

NOTES

Accs (accounts)в данном случае имеются в виду счета-фактуры.

WRITING PATTERNS

1.

Our machines are of a perfected design and will give you excellent service.

Наши машины имеют усовершенствованную конструкцию и не вызовут нареканий в работе.

2.

The consignment would comprise … 40’containers.

Вся партия груза состоит из … 40-футовых контейнеров.

3.

A …% discount is granted for early orders.

Так как Ваш заказ был получен нами в числе первых, мы готовы предоставить …% скидку.

4.

We decided to waive the inspection of …

Мы решили отказаться от инспекции…

5.

We release the goods for shipment on the basis of the tests performed at … works.

Мы допускаем товар к отгрузке на основании испытаний, проведенных на заводе…

6.

We hope this will enable you to accelerate deliveries.

Мы надеемся, что это даст Вам возможность ускорить поставку.

7.

The equipment conforms to/meets the highest standards.

Это оборудование соответствует самым высоким стандартам.

8.

Should the equipment prove to be defective in whole or in part we undertake to replace such goods.

В случае если оборудование окажется бракованным полностью или частично, мы обязуемся заменить бракованный товар.

9.

The defective goods or parts are to be retained/kept by you not longer than…

Бракованные товары или их части не могут оставаться у Вас более…

10.

We had initially planned on delivering your order…

Изначально мы планировали осуществление поставки по Вашему заказу на … (дата)

11.

To our regret we cannot maintain the original delivery estimates.

К сожалению, мы не можем выдержать первоначально на­меченные сроки поставки.

12.

We have omitted the annual summer works’ shut-down.

Мы не учли ежегодное летнее закрытие завода.

13.

Given the urgent nature of the situation, your reply is required by…

Учитывая срочность данного вопроса, просим ответить к…

14.

Please rest assured that we are doing everything in our power to…

Заверяем Вас, что мы прилагаем все усилия, чтобы…

15.

Your order for … is being processed.

В настоящее время Ваш заказ на … выполняется.

16.

We fully understand the concern you express with regard to…

Мы прекрасно понимаем Вашу озабоченность по поводу…

17.

We take every possible precaution to ensure that the goods reach the customers…

Мы предпринимаем все меры предосторожности, чтобы товар прибыл к покупателям…

18.

We have received highly satisfactory reports on the performance of our equipment.

Мы получили прекрасные отзывы о работе нашего оборудования.

19.

We are confident that our goods will give your Customers excellent service.

Мы уверены, что товар не будет вызывать нареканий у Ваших клиентов.