Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Business Correspondence / 1-10 / block 7 Making Appointments.doc
Скачиваний:
94
Добавлен:
09.06.2015
Размер:
1.1 Mб
Скачать

Tape 8. True or false?

Mr. Slogan and Miss Simpson had together prepared the material for the meeting.

Miss Simpson considered sending her notes instead of Mr. Slogan.

Mr. Raven thinks he would be able to answer questions about the pension plan.

COMPREHENSION QUESTIONS

Why is Miss Simpson calling Mr. Raven?

What is going to be discussed at the board meeting?

What idea does Mary put forward?

What is Carol Price?

What is Harold Slogan?

What decision do Ms Simpson and Mr. Raven come to?

Focus 6. Put the following sentences into the correct order

What about 6.00 on Friday. Is that suitable?

The name is Hayes. Should I bring those drawings with me? Mr. Packard has some copies.

Yes, of course. What day would you like to come?

Just a moment… Yes, 2.30 is fine. May I have your name, please?

Good morning. I’d like to make an appointment with Mr. Packard, please. It’s about engine Model 345.

Yes, bring them along with you.

I’m afraid 6.00 is too late. Is it possible at 2.30?

Thanks. Bye.

Well I’m free on Friday.

Good morning. JT Machinery.

Focus 7. Choose the best answer

Can we make an appointment?

  1. When are you free?

  1. Shall we make a reservation?

  1. Is it difficult for us to meet?

I’m tied up on Monday and Tuesday.

  1. What about Wednesday?

  1. I’ll come on Monday, then.

  1. Oh, I’m sorry to hear it.

Has this messed up your arrangements again?

  1. My desk is always in a mess.

  1. These things happen.

  1. Yes, I always arrange things like this.

Did the conference run smoothly?

  1. Yes, we finished much later than usual.

  1. Yes, it went very quickly.

  1. Yes there were no problems. It was well organized.

I’ve drafted the letter to Ms. Clayton.

  1. Oh good, I’ll send it this morning.

  1. Right, I’ll check it straight away.

  1. Did you keep a top copy?

Can you get on to Mr. Foster about the report?

  1. Yes, I’ll send him a copy.

  1. I’ll ring him immediately.

  1. I’ll tell him when I see him.

FOCUS 8. Role play

  1. Student 1. Use your own name. You have an interesting business idea that you want to discuss with Student 2. Ring him/her to arrange a meeting as early as possible next week. You’d like to take him/her out for lunch and then talk for an hour or so.

Student 2. Use your own name. You will be out of town the whole week and are ready to meet Student 1 on Sunday from 13.00.

  1. Student 1. Use your own name. You have an appointment with Student 2 in Moscow tomorrow at 11.00. Now it is 3.30 p.m. and you are in Los Angeles. Your flight is delayed because of thick fog. Call Student 2, apologise and see if you can postpone your meeting for 2 days.

Student 2. Use your own name. Tomorrow 13.30 you are leaving for Kiev and are to be back in a week. But your assistant Mr.Sverchkov is available.

FOCUS 9. Dialogue for two-way translation.

DIALOGUE

Is this OAO Victoria?

Да. Чем могу помочь?

Put me through to Mr. Vavilov’s office, please.

С Вами говорит секретарь г-на Вавилова.

My name is Mr. Kelly. I’d like to speak to Mr. Vavilov.

К сожалению, г-на Вавилова нет на месте. Вы оставите для него сообщение?

I have an appointment with Mr. Vavilov for 2 o’clock this afternoon, but I am sorry I can’t come today. I must go to Paris on business and I’ll be back only on Friday morning. Can Mr. Vavilov see me at two o’clock on Friday afternoon instead of today?

Насколько мне известно у г-на Вавилова ничего не назначено на пятницу во второй половине дня, но я должна поговорить с ним прежде чем я дам Вам точный ответ. Вы можете оставить мне свой номер телефона?

Yes, certainly, I’ll leave you the telephone number on which you can contact my secretary. It’s London Wall 2230, extension 21.

Простите, не могли бы Вы произнести по буквам название телефонной станции (the exchange)?

I’ll spell the first three letters that you must dial: L for London, O for orange, N for nobody.

Большое спасибо г-н Келли. Разрешите, порядка ради, я еще раз произнесу номер: это Lon 2230, добавочный 21. Я свяжусь с Вашим секретарем, когда поговорю с г-ном Вавиловым.

Thank you. Good-bye.

До свидания, г-н Келли.

12

Соседние файлы в папке 1-10