Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Иероглифы 4 урок

.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
106.59 Кб
Скачать

マン

たす 1) наполнять 2) удовлетворять (потребн.)

ちる 1) наполняться 2) истекать (о сроке)

満月[mangetsu] полнолуние

満席 [manseki] «Мест нет»

満足 [manzoku] удовлетворение

不満 [fuman] недвольство

満員 [man’in] заполненный, забитый

われ я, эго

我々[wareware] мы

マン

漫じる[manjiru] быть высокомерным

慢心 [manshin] самодовольство

自慢[jiman] самодовольство, тщеславие

我慢[gaman] терпение

フ、ブ

不足 [fusoku] недостаток

不安 [fuan] беспокойство

不思議 [fushigi] ~na чудесный, удивтельный, загадочный

不気味 [bukimi] ~na неприятный, жуткий, зловещий

不味い [mazui] 1) невкусный 2) неумелый

ギ1) обсуждение, рассмотрие 2) предложение, проект

会議 [kaigi]собрание

議会 [gikai]законодательное собрание, парламент

議案 [gian]законопроект

議員 [giin]член парлмаента

議院 [giin]палата парламента

ザ место

すわ садиться, сидеть

座席[zaseki] место

口座[ko:za] счет (банковский)

星座[seiza] созвездие

キョウ

おどろ  1) изумлятья, поражаться 2) пугаться

おどろ 1)изумление 2) испуг

おどろかす 1)изумлять, поражать 2)пугать

カ、ケ

ける принять чей-то облик

かす околдовывать, обольщать

 обротень

化する[kasuru] превращать(ся) во что-либо

変化[henka] перемена, трансформация

化け物 [bakemono] оборотень, привидение

開化 [kaika] цивилизация

文化 [bunka] литература

近代化 [kindaika] модернизация

化学 [kagaku] химия

ショウ

めか наряжаться, франтить

めか наряды и макияж, щегольство

化粧[kesho:][kewai] косметика

化粧品 [kesho:hin] косметические товары

ジャク

わかい молодой, юный

若々しい [wakawakashii] совсем молодой

若者[wakamono] молодой человек, молодёжь

サイ

とし год

歳費[saihi] расходы за год

一歳 [issai] 1 год (о возрасте)

何歳 [nansai] сколько лет

万歳 [banzai] Банзай! Ура! Да здравствует… !

キョウ、ク

とも спутник

ともする сопровождать

自供 [jikyo:] признание, показания (в суде)

子供 [kodomo] ребёнок, дети

くつ обувь

靴下 [kutsushita] носки

ダツ

 снимать (одежду, обувь и т.п.)

げる сниматья (об одежде, обуви и т.п.)

脱する [dassuru] 1)освобождаться от чего-либо, спасаться 2) упускать 3) выходить за пределы

脱水 [dassui] обезвоживание

脱色 [dasshoku] обесцвечивание

脱走 [dasso:] бегство

ソウ

さわ 1) шуметь 2) тревожиться, суетиться

さわ шум

さわがす всполошить, будоражить

さわがせる всполшить, будоражить

さわがしい шумный

ざわめく шуметь, шуршать, шелестеть

騒音 [so:on] шум

騒動 [so:do:] беспорядки, волнения

ゆめ 1) сон 2) мечта

夢遊病 [muyu:byo:] лунатизм

悪夢 [akumu] кошмар

正夢 [masayume] вещий сон

夢見る [yumemiru] видеть сны

夢中[muchu:] 1) ~ni naru не помнить себя; ~ni natte , ~de не помня себя, как во сне, рассеянно 2) ~ni naru увлечься, потерять голову; ~ni natte , ~de увлечённо, самозабвенно 3) ~ni natte отчаянно, неистово

お菓子 [okashi] сладости

和菓子 [wagashi] японские сладости

茶菓 [chaka][saka] чай и сладости

カン консервная банка

かま котелок

空き缶 [akikan] пустая банка

薬缶 [yakan] чайник (металлсический)

ヘン

かたをつける уладить, разобраться, справиться

かたがつく быть улаженным, быть разрешённым

ひら листок, лепесток, клочок

片面 [katamen] одна сторона

片目 [katame] один глаз

片道 [katamichi] дорога в одну сторону

一片 [ippen] кусок, клочок

欠片 [kakera] осколок

雪片 [seppen] снежинка

片付ける [katazukeru] 1) приводить в порядок 2) убирать что-то, избавляться от чего-то 3) разобраться с чем-то, пкончить с чем-то 4) убить, прикончить кого-то 5) выдать замуж

ケン

ける чаще 掛ける

かる чаще 掛ける

懸念 [kennen] опасение, тервога

メイ 1) приказ, распоряжение 2) жизнь

いのち жизнь ~no aru живой, живущий

~no nai мёртвый, бездыханный

命じる [meijiru] 1) приказывать, распоряжаться 2) назначать на должность

生命 [seimei] жизнь

人命 [jinmei] жизнь 9человеческая)

命懸け[inochigake] ~de с риском для жизни ~de suru рисковать жизнью ~no опасный для жизни, рискованный

運命 [unmei] судьба

一生懸命 [issho:kenmei] ~ni изо всех сил

ゾク продолжение

つづ 1) продолжаться, тянуться, длиться 2) следовать за чем-то

つづいて подряд, после этого, затем

つづ продолжение, ряд

つづける продолжать

つづけて подряд

続々[zokuzoku] подряд, один за другим

続行 [zokko:] продолжение (процесса)

ト дорога

みち дорога

途中 [tochu:] ~[de] 1) по дороге, на пути 2) в середине (какого-либо действия), по ходу

中途 [chu:to] полпути ~de на полпути

帰途 [kito] ~ni по дороге домой

一途 [itto] единственный путь

途切れる [togireru] прерываться, обрываться

ギ 1) церемония, торжество 2) дело

儀式 [gishiki] церемония

お辞儀 [ojigi] ~suru кланяться

礼儀 [reigi] манеры

地球儀 [chikyu:gi] глобус

難儀 [nangi] тяжелое положение, трудности, испытания

ハイ

くば 1) распределять, раздавать 2) уделять (внимение)

配する [haisuru] 1) располагать, подбирать, сочетать 2) женить, выдавать замуж

心配 [shinpai] беспокойство ~suru беспокоиться, тревожиться ~naku не волнуясь, с лёгким сердцем

配下 [haika] подчинённые

エイ

うつ 1) отражаться, падать (о тени) 2) выходить (о снимке) 3) гармонировать

うつ отражать, бросать (тень)

うつ 1) отражение 2) качество снимка 3) гармония

える 1) сверкать 2) подходить чему-либо

反映[han’ei] отражение

映画 [eiga] фильм

夜映え [yu:bae] закат

よる 1) приближаться, подходить 2) заходить, заезжать 3) собираться, встречаться

よせる 1) приближать, подпускать 2) собирать, созывать 3) складывать 4) посылать, отправлять

寄付 [kifu]взнос, пожертвование

寄り道 [yorimichi] ~suru заходить (заезжать) по пути

寄り合い [yoriai] встреча, собрание, сборище

寄り集め [yoriatsume] собрание, смесь ~no сборный

年寄り [toshiyori] пожилой человек

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]