*Кочергина В А Учебник санскрита
.pdfСловарь санскрита Кочергиной В.А. |
Page 1 of 53 |
Ex libris
V. Lukasheviсhus
Кочергина В.А. Учебник санскрита. \ Учебник для высших учебных заведений — М.: Филология, 1994. — 336 с.
СЛОВАРЬ САНСКРИТА
|
|
|||||||||||
a |
ā |
i |
ī |
u |
ū |
ṛ |
ṝ |
ḷ |
ḹ |
e ai o |
au |
|
a |
aa/A |
i |
ii/I |
u |
uu/U |
RRi |
RRI |
LLi |
LLI |
e |
ai o |
au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ka |
|
kha |
ga |
|
gha |
|
ṅa |
|
|
|
|
|
ka |
|
kha |
ga |
|
gha |
~Na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ca |
|
cha |
ja |
|
jha |
|
ña |
|
|
|
|
|
ca |
|
chha |
ja |
|
jha |
|
~na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ṭa |
|
ṭha |
ḍa |
|
ḍha |
|
ṇa |
|
|
|
|
|
Ta |
|
Tha |
Da |
|
Dha |
|
Na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ta |
|
tha |
da |
|
dha |
|
na |
|
|
|
|
|
ta |
|
tha |
da |
|
dha |
|
na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pa |
|
pha |
ba |
|
bha |
|
ma |
|
|
|
|
|
pa |
|
pha |
ba |
|
bha |
|
ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ya |
|
ra |
la |
va |
śa |
|
ṣa |
|
sa |
ha |
|
|
ya |
|
ra |
la |
va |
sha |
shha |
|
sa |
ha |
|
Оглавление
áṁśa [aMsha] m 1. часть, доля; 2. наследство
ákarṇa [akarNa] 1. безухий; 2. глухой
agní [agni] m 1. огонь; 2. nom. pr. (бога огня) Агни
agni-hotrá [agnihotra] n 1. жертвоприношение на огне; 2. жертвенный огонь
mhtml:file://D:\Резерв\временая папка(Temp)\времен\M\Словарь санскри... 07.10.2013
Словарь санскрита Кочергиной В.А. |
Page 2 of 53 |
7 ágra [agra] n острие; вершина
8 áṅga [a~Nga] n 1. тело; 2. часть (тела)
8 áṅgāra [a~Ngaara] m, n древесный уголь
8aṅgúli [a~Nguli] f палец
acara [acara] неподвижный, неживой
acala [acala] см. acara
<= acintya [acintya] 1. непонятный, непостижимый; 2. m эп.
Шивы
>ácyuta [acyuta] 1. непоколебимый; 2. вечный (эп. Вишну и
Кришны)
aja [aja] m козёл
? atarkita [atarkita] pp. от tark, ненаблюдавшийся, невиданный
atas [atas] adv. 1. потом, затем; 2. поэтому, на этом основании
áti [ati] 1. очень, чрезвычайно; 2. мимо
atikopa [atikopa] m сильный гнев
A atikram [atikram] (формы см. kram) 1. проходить, миновать
(о времени); 2. нарушать (срок)
A atikrama [atikrama] m нарушение
A < atikrānta [atikraanta] pp. от atikram, проходящий (о годах,
овозрасте)
atithi [atithi] m гость, странник
ativart [ativart] (формы см. vart) 1) проходить, протекать (о
времени); 2) преодолевать
atiśaya [atishaya] 1. выдающийся, замечательный; 2. adv. особенно, очень
B atiṣṭhā [atishhThaa] (формы см. sthā) 1) подниматься,
возвышаться над чем-либо; 2) преодолевать; 3) захватывать, овладевать
atīva [atiiva] adv. чрезвычайно, очень
= D atyadbhuta [atyadbhuta] очень удивленный
= >Eatyucchrita [atyucchhrita] очень высокий (о зданиях)
átra [atra] adv. здесь
atragam [atragam] (формы см. gam) приходить сюда; собираться
átha [atha] 1) в начале книги, главы, раздела: теперь, итак; 2) и, также; 3) а, но, однако
atharva-veda [atharvaveda] Атхарваведа (назв. одной из вед,
содержит заклинания и заговоры против болезней, демонов, врагов и пр.)
G ad [ad] (P. pr. átti – II; fut. atsyáti; pf. jaghāBsa; pp. jagdhá, anná) есть, поглощать
adás [adas] то, оно (отсутствующее)
H I adya [adya] (pn. от ad) 1) съедобный, поедаемый; 2) n пища
mhtml:file://D:\Резерв\временая папка(Temp)\времен\M\Словарь санскри... 07.10.2013
Словарь санскрита Кочергиной В.А. |
Page 3 of 53 |
H II adyá [adya] adv. сегодня, теперь
adhamarṇa [adhamarNa] m должник
adhika [adhika] 1) очень большой; 2) высший, величайший
adhigam [adhigam] (формы см. gam) 1) достигать, доходить; 2) учить, изучать
adhī [adhii] (формы см. ī) учиться; изучать; читать
adhunāB [adhunaa] adv. сейчас, теперь
I adhyayana [adhyayana] n учение; изучение; чтение
Iadhyayanārtham [adhyayanaartham] (adhyayanaartham) для изучения, ради изучения
I adhyāya [adhyaaya] m 1) чтение, изучение (особ. священных текстов); 2) время занятий, урок; 3) глава, раздел
I ádhvan [adhvan] m 1) путь, дорога; 2) путешествие; 3) пространство
< anantarám [anantaram] adv. сейчас же, тотчас же;
непосредственно за...
= anapatyá [anapatya] бездетный
anātha [anaatha] 1. беззащитный 2. anāthá беззащитность; беспомощность
anugam [anugam] (формы см. gam) следовать за (A.), сопровождать
7 Janugrahīta [anugrahiita] 1) осчастливленный, счастливый;
2)благодарный
Kanuttama [anuttama] 1) самый высокий; 2) превосходнейший
anupama [anupama] несравнимый, несравненный
anumata [anumata] n согласие; разрешение
anulip [anulip] (формы см. lip) мазать; окрашивать;
облеплять; украшать
Lanulepita [anulepita] намазанный; окрашенный
anuśās [anushaas] (формы см. śās) поучать, наставлять
anuśāBsana [anushaasana] n 1) учение; нравоучение; 2) правило, предписание; 3) приказ
Banuṣṭhā [anushhThaa] (формы см. sthā) следовать, исполнять, поступать, совершать, делать
anusar [anusar] (формы см. sar) 1) двигаться за (A.); 2) следовать чему-либо (A.); 3) выполнять (приказ)
ánṛta [anRRita] 1. ложный; неправильный; неискренний 2. n
ложь, неправда
< ánta [anta] m, n 1) конец; 2) край; предел
< antár [antar] adv. 1) внутри, в; 2) между, в середине чего-либо
(A., G., L.)
< andhá [andha] слепой
< andh-akāra [andhakaara] m, n мрак, темнота
< ánna [anna] n 1) еда, пища; 2) рис
mhtml:file://D:\Резерв\временая папка(Temp)\времен\M\Словарь санскри... 07.10.2013
Словарь санскрита Кочергиной В.А. |
Page 4 of 53 |
< anvitá [anvita] преисполненный, одаренный, снабженный
чем-либо (I.)
aveṣaṇa [aveshhaNa] n поиски
< anyá [anya] 1) другой; отличающийся от... (Abl.); 2) некоторый, некий; 3) общий; 4) обычный
< anyátra [anyatra] adv. 1) в другом месте; в другое место; 2) в
другом случае; 3) за исключением чего-либо (Abl.)
< anyáthā [anyathaa] adv. иначе, в противном случае
ap [ap] f pl. вода
= apatya [apatya] n 1) потомство; 2) потомок; ребенок
= = apatyotpādana [apatyotpaadana] (apatya-utpādana) n
рождение потомства
ápara [apara] 1) недалекий, близкий; 2) следующий, будущий
N aparāddhá [aparaaddha] 1. виноватый, виновный; 2. n вина, виновность в чем-либо (G., L.)
aparādh [aparaadh] (формы см. rādh) оскорблять, наносить
обиду, причинять зло
apavar [apavar] (формы см. var I) открывать, раскрывать
L ápi [api] adv. тоже, также; и; ◊ api vā или даже
O apoh [apoh] (формы см. ūh) 1) отклонять; 2) устранять; 3)
опровергать
LP ápriya [apriya] 1) неприятный; 2) нелюбимый
abhava [abhava] m гибель, небытие
|
abhigam [abhigam] (формы |
см. |
gam) |
подходить, |
|
приближаться |
|
|
|
|
abhigā [abhigaa] (формы см. |
gā) |
достигать |
чего-либо, |
доходить до... (A.)
abhítas [abhitas] adv. вокруг, кругом
abhidhā [abhidhaa] (формы см. dhā) сообщать; говорить; называть
<G abhinand [abhinand] (формы см. nand) находить
удовольствие, радоваться чему-либо (А.)
abhipūj [abhipuuj] (формы см. pūj) 1) уважать, почитать; 2)
молиться на... (А.)
abhipūjitá [abhipuujita] очень почитаемый
abhibhāṣ [abhibhaashh] (формы см. bhāṣ) поучать, наставлять
abhibhū [abhibhuu] (формы см. bhū I) одолевать; охватывать
abhibhūta [abhibhuuta] одолеваемый; охваченный
abhirati [abhirati] f скромность
R abhyas [abhyas] (формы см. as) изучать, заниматься
Rabhyudaya [abhyudaya] m 1) подъем; 2) счастье; 3)
богатство; 4) процветание, успех
= amātya [amaatya] m министр; советник; придворный
mhtml:file://D:\Резерв\временая папка(Temp)\времен\M\Словарь санскри... 07.10.2013
Словарь санскрита Кочергиной В.А. |
Page 5 of 53 |
S amāvasyā [amaavasyaa] f ночь новолуния
amitaujas [amitaujas] (a-mita-ojas) bah. имеющий неограниченную силу, всемогущий
amuka [amuka] такой-то, имярек
U ámbhas [ambhas] n вода
V amra [amra] n назв. плодового дерева
ayám [ayam] m N. sg. от idam «это»
ayi [ayi] о! (восклицание при обращении)
W <ayuṣmant [ayushhmant] долгожизненный, долговечный
X araṇya [araNya] n лес
Y arí [ari] 1. враждебный; 2. m враг, неприятель
arc [arc] (P. pr. árcati – I; fut. arciṣyáti; pf. ānárca; aor. āBrcīt) 1) сиять, излучать; 2) петь, воспевать; 3) почитать, приветствовать
arth [arth] (Ā. pr. artháyate - X; fut. artháyiṣyáte; pfph. arthayāṁ
cakré; aor. āBrtathata; pp. arthitá) 1) стремиться, желать; 2) требовать, просить о чем-либо (А.)
ártha [artha] m, n 1) дело, цель; 2) причина; A. sg. -artham ради, для; с целью
Oarh [arh] (P. pr. árhati - I; pf. ānárha; aor. āBrhīt) мочь, иметь возможность (inf.)
álam [alam] adv. довольно, достаточно; хватить чего-либо (I.); álaṁ kar украшать
avagam [avagam] (формы см. gam) 1) спускаться; 2) доходить; 3) узнавать
O avagah [avagah] (формы см. gah) нырять, погружаться
avadhā [avadhaa] (формы см. dhā) 1) вкладывать; 2) внимать,
|
слушать внимательно |
|
|
|
|
Z avaśyam [avashyam] adv. обязательно, конечно |
|
||
|
[U avaṣṭambh |
[avashhTambh] (формы см. |
stambh) |
|
|
останавливать, задерживать |
|
|
|
|
? avahita [avahita] внимательный, прилежный |
|
||
|
L \ avighna |
[avighna] |
1. беспрепятственный; |
2. n |
|
беспрепятственность; успех |
|
|
|
|
] aśakta [ashakta] не в |
состоянии, не могущий |
что-либо |
сделать (inf.)
^ aśakya [ashakya] невозможный, неисполнимый
Z áśman [ashman] m камень; скала
_ áśru [ashru] n, m слеза
` áśva [ashva] m конь
` aśvapati [ashvapati] m nom. pr. Ащвапати
` aśvín [ashvin] m, du. nom pr. (двух божеств утренней и вечерней зари, сыновей бога солнца) Ащвины
[ A aṣṭacakra [ashhTacakra] bah. имеющий восемь колес, восьмиколесный
mhtml:file://D:\Резерв\временая папка(Temp)\времен\M\Словарь санскри... 07.10.2013
Словарь санскрита Кочергиной В.А. |
Page 6 of 53 |
[ aṣṭán [ashhTan] восемь
[ aṣṭādaśa [ashhTaadasha] восемнадцать; aṣṭādaśá восемнадцатый
as [as] (P. pr. ásti – II; fut. bhaviṣyáti; pf. āsa; pp. bhūtá) быть; происходить
aasaṁkhya [asaMkhya] бесчисленный, неисчислимый
ásura [asura] m 1) дух, божество; 2) pl. асуры (небесные
демоны, враги богов)
asau [asau] m, f N. sg. от adas
S asta [asta] m заход (солнца); astaṁ gam заходить (о светилах)
S G asmad [asmad] основа местоимения 1 лица - я или мы
S R asmabhyam [asmabhyam] D. Abl. pl. от aham
S asmāBka [asmaaka] наш
S asmān [asmaan] A. pl. от aham
S asya [asya] m G. sg. от idam
O ah [ah] (только pf. āBha, ahuh) говорить
ahám [aham] я
? áhita [ahita] n зло, вред
aho [aho] ах! увы!
āṁgalabhāṣā [aaMgalabhaashhaa] f английский язык
ākar [aakar] (формы см. kar) усыпать, покрывать
ākarṇaya [aakarNaya] (den. or karṇa) слышать
ākāśá [aakaasha] m 1) пространство; 2) небо
A ākram [aakram] (формы см. kram) 1) подходить, приближаться; 2) преодолевать
A ākruś [aakrush] (формы см. krush) кричать (по направлению
ккому-либо) (A.)
āgam [aagam] (формы см. gam) 1) подходить; приходить; 2) с
|
bahir + Abl.: выходить наружу из... |
|
āgamana [aagamana] n прибытие, приход |
|
ācam [aacam] (P. pr. ācāBmati - I; pf. ācacāBma) 1) пить, |
|
хлебать; 2) зачерпывать |
|
ācar [aacar] (формы см. car) 1) относиться к кому-либо, |
|
обращаться с кем-либо (L.); 2) совершать, выполнять; 3) причинять |
ācārya [aacaarya] m учитель, наставник
b ājñā [aaj~naa] f приказ, распоряжение
= ātmaja [aatmaja] m родной сын
= ātmajā [aatmajaa] f родная дочь
= ātmán [aatman] m 1) душа; 2) собственное "я"; как
местоимение - сам, себя; 3) филос. атман, высший дух
ādā [aadaa] (формы см. dā) 1) получать, брать себе; 2) давать, вручать
? ādi [aadi] m начало; -ādi 1) начиная с...; 2) и т.д.; 3) и другие
ādeshá [aadesha] m приказ; предписание; совет
mhtml:file://D:\Резерв\временая папка(Temp)\времен\M\Словарь санскри... 07.10.2013
Словарь санскрита Кочергиной В.А. |
Page 7 of 53 |
ānana [aanana] n лицо
ānī [aanii] (формы см. nī) доставлять; приносить; приводить
ānītá [aaniita] 1. доставленный, принесенный; 2. n имущество, принесенное невестой из отцовского дома
āp [aap] (P. pr. āpnóti/āpnumás – V; fut. āpsyáti; pf. āBpa; aor.
āBpati; pp. āptá) 1) достигать (цели); 2) получать, добывать
G āpad [aapad] f несчастье, беда
āpanika [aapanika] m торговец, лавочник
P>c āpracch [aapracchh] (формы см. pracch) прощаться
ābhāṣ [aabhaashh] (формы см. bhāṣ) говорить кому-либо (А.);
обратиться с речью к (А.)
V āmrá [aamra] 1. m манговое дерево; 2. n (плод) манго
V āmraphala [aamraphala] n плод манго
āyasá [aayasa] 1) железный; 2) медный; бронзовый
āyā [aayaa] (формы см. yā) 1) доходить (напр. об очереди); 2) приходить
W <āyuṣmant [aayushhmant] долгожизненный, долговечный
āByus [aayus] n жизнь
ārabh [aarabh] (формы см. rabh) 1) приниматься за что-либо;
начинать; 2) начинаться, делаться
U ārambh [aarambh] см. ārabh
d ārup [aarup] (формы см. rup) натягивать (тетиву лука)
āropaṇa [aaropaNa] n 1) поднятие, поднимание; 2)
натягивание (тетивы на лук)
eārdrā [aardraa] f шестой лунный дом
āvart [aavart] (формы см. vart) заволакивать, покрывать
āvṛtá [aavRRita] покрытый
āśás [aashas] 1) надежда; ожидание; 2) желание
_ āśrama [aashrama] m, n обитель, пустынь
` āśvas [aashvas] (формы см. śvas I) 1) свободно дышать; 2)
|
отдыхать; 3) успокаиваться; утешаться |
|
ās [aas] (Ā. pr. āste – II; fut. āsiṣyáte; pfph. āsāṁ cakré; aor. |
|
āBsiṣṭa) 1) сидеть; 2) жить, пребывать |
|
G āsad [aasad] (формы см. sad) 1) приобретать, находить; 2) |
достигать, приближаться
< āsanna [aasanna] близкий
< āsanna-maraṇa [aasannamaraNa] bah. умирающий
(букв. имеющий близкую смерть)
H āsādya [aasaadya] ger. caus. от āsad
āsīt [aasiit] impf. 3 л. sg. P. от as, см.
G āsīd [aasiid] см. āsīt
S āsthā [aasthaa] (формы см. sthā) подниматься на (A.);
всходить (о светилах)
S āsthitá [aasthita] пребывающий, находящийся в... (A.)
āha [aaha] 3 sg. pf. от ah, см.
āhar [aahar] (формы см. har) приносить, доставлять
mhtml:file://D:\Резерв\временая папка(Temp)\времен\M\Словарь санскри... 07.10.2013
Словарь санскрита Кочергиной В.А. |
Page 8 of 53 |
āhāra [aahaara] m еда, пища; принятие пищи
f āhvā [aahvaa] (формы см. hvā) звать, призывать
i [i] (P. pr. áyati – I; éti – II; fut. eṣyáti; pf. iyāBya) 1) идти, отправляться; 2) проходить (о времени)
íti [iti] 1) так (в конце прямой речи, при цитатах, в конце главы или сочинения); 2) согласно, по
idám [idam] n это
idānīm [idaaniim] adv. в настоящее время, сейчас, теперь
<e índra [indra] m nom. pr. Индра (бог грозы и бури, владыка небесной сферы)
<e indriyá [indriya] n 1) сила Индры; 2) власть; 3) чувство; 4)
орган чувства
imám [imam] A. sg. m от idám
imé [ime] 1) N. pl. m от idám 2) N. A. du. f, n от idám
iyám [iyam] N. sg. f от idám
iva [iva] 1) как, подобно; 2) же (усиливает значение предыдущего слова)
iṣ [ishh] (U. pr. iccháti/iccháte – VI; fut. eṣiṣyáti/eṣiṣyáte; pf.
iyéṣa/īṣé; aor. áiṣīt; pp. iṣṭá) желать, стремиться к чему-либо (A.)
iha [iha] здесь, на этом свете
g īkṣ [iikshh] (Ā. pr. īBkṣate – I; fut. īkṣiṣyáte; pf. īkṣāṁ cakré; aor. áikṣiṣta; pp. īkṣitá) смотреть, видеть, воспринимать
h īdṛśa [iidRRisha] такой
i īpsitám [iipsitam] adv. желаемо, угодно
` īśvará [iishvara] —i m 1) господин, повелитель; 2) бог,
всевышний
] uktá [ukta] сказанный, произнесенный (pp. от vac)
7 ugrá [ugra] строгий; жестокий
>uccais [uccais] adv. 1) громко; 2) сильно
>uccheda [ucchheda] m уничтожение, истребление
>E ucchri [ucchhri] (формы см. śri) возводить, сооружать
K úttara [uttara] 1) более высокий; 2) более верхний; 3) северный
-K -uttara [uttara] свыше, более (с числительным): saptottara
свыше семи
K ? uttaradiśā [uttaradishaa] f север
= utthā [utthaa] (формы см. sthā) 1) вставать; 2) восходить,
подниматься (о солнце, луне)
= utpala [utpala] n назв. голубого лотоса
= utpādana [utpaadana] n рождение; происхождение
= 8 utsaṅga [utsa~Nga] m колени
= utsavá [utsava] m праздник, торжество
udaká [udaka] n вода
mhtml:file://D:\Резерв\временая папка(Temp)\времен\M\Словарь санскри... 07.10.2013
udaya [udaya] m восход; udayaṁ gam восходить (о светилах)
? udi [udi] (формы см. i) 1) отправляться, идти; 2) восходить,
подниматься (о небесных светилах)
kuddeśa [uddesha] m местность, край
N uddhar [uddhar] (формы см. dhar) 1) вынимать; поднимать; 2)
способствовать, содействовать
D udbhava [udbhava] m рождение; появление
D udbhū [udbhuu] (формы см. bhū) происходить, возникать
H udyāBna [udyaana] n сад
A upakram [upakram] (формы см. kram) 1) подходить, доходить до (A.); 2) приближаться, приходить; 3) начинать (A., Dat., In.)
A < upakrānta [upakraanta] 1. pp. от upakram 2. n начало
upagam [upagam] (формы см. gam) 1) собираться, подходить;
2)достигать, доходить; 3) попадать в (A.)
Словарь санскрита Кочергиной В.А. |
Page 10 of 53 |
ṛgveda [RRigveda] m Ригведа (назв. первой и главной из
четырех вед – веды поэтических гимнов, обращенных к богам)
L ṛ ṣi [RRishhi] m риши, мудрец
e [e] (ā-i, формы см. i) приходить из, от (Abl.)
éka [eka] один, единственный
ekadāB [ekadaa] adv. 1) однажды, когда-то; 2) в то же время,
одновременно
S ekasmín [ekasmin] Loc. sg. m, n от éka
ekaikam [ekaikam] adv. по одному, один за другим; по
очереди
G etád [etad] это
etān [etaan] A. pl. m от etád
etāni [etaani] N. pl. n от etád
G enad [enad] то, оно
enam [enam] A. sg. m от enad
enām [enaam] A. sg. f от enad
evá [eva] ведь; же; именно
evám [evam] adv. так, таким образом
ójas [ojas] n сила, мощь
odaná [odana] m рисовая каша
audaka [audaka] водяной; водный
auṣadha [aushhadha] 1. травяной; состоящий из травы; 2. n 1) трава; 2) лекарство
auṣasa [aushhasa] утренний, ранний
ka [ka] 1) кто? что? 2) какой?
káṭa [kaTa] m циновка; подстилка
X kaṇṭha [kaNTha] m шея, горло
X kaṇva [kaNva] m nom. pr. Канва (мудрец, имевший приемной
дочерью Шакунталу)
katamá [katama] кто? который (из многих)?
katará [katara] кто? который (из двух)?
kath |
[kath] (U. pr. katháyati/katháyate - X; fut. |
kathayiṣyáti/kathayiṣyáte; pfph. kathayāṁ cakāBra/cakré; aor. ácakathat/ácakathata; pp. kathitá) 1) беседовать с кем-либо (I.); 2) рассказывать, говорить о (A.)
kathaka [kathaka] m рассказчик
kathana [kathana] n 1) рассказывание; 2) упоминание, сообщение
mhtml:file://D:\Резерв\временая папка(Temp)\времен\M\Словарь санскри... 07.10.2013