Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Units 1-10 / 5 Experience and perception

.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
28.31 Кб
Скачать

«English idioms in Use»

5. Experience and perception

Learning about experience

Put it down to experience

Списать на опыт

I want to know where I stand.

Я предпочитаю чувствовать почву под ногами

It gave me food for thought.

Это дало мне пищу для размышлений.

I learnt my lesson.

Я извлек\получил хороший урок.

teach smb a lesson.

Проучить кого либо

Get the message

ясно, четко понимать смысл чего-либо

I think he’s got the message.

ясно, четко понимать смысл чего-либо

I want to set/put the record straight.

Я хотел бы внести ясность.

Other idioms connected with perceiving situations

grapevine ['greɪpvaɪn]

on / through the grapevine

виноградная лоза; слухи,

по слухам / по неподтвержденным данным

I heard on the grapevine that the managing director has been sacked.

Я слышал по "сарафанному радио", что финансового директора уволили.

I heard about his resignation on the grapevine.

До меня дошли слухи, что он ушел в отставку.

A figment of your imagination

a figment of the mind

выдумка, плод вашего воображения

figment[ʹfıgmənt]

вымысел, выдумка; фикция

Lose sight of

упускать из виду, забыть

that beats me

не могу этого постичь; это выше моего понимания

What beats me is why

Ума не приложу, почему ...

Have second thoughts about

передумать, изменить свое мнение (о чем-л.), изменить свое решение (о чем-л.)

To know the ins and outs of the situation

полный расклад (мельчайшие подробности/детали); подноготная

Перевод 5

Я слышал по "сарафанному радио", что финансового директора уволили. Я больше не дам ему мою кредитку – я получил хороший урок. Я всего лишь хочу чувствовать почву под ногами. Их предложения стоит рассматривать серьезно. – Да, они дали нам пищу для размышлений. Мы не собираемся больше за него платить – я думаю, он все понял. До меня дошли слухи, что он ушел в отставку. Не могу сказать, что он тебя ненавидит – это всего лишь плод твоего воображения. Премьер министр, кажется, забыл, почему его выбрали; он начинает нарушать свои обещания. Ума не приложу, почему водители готовы часами сидеть в пробках, вместо того, чтобы пользоваться общественным транспортом. Я не знаю всю подноготную данной ситуации. Я передумала покупать новый матрац mattress [ˈmætrəs].

2

Соседние файлы в папке Units 1-10