Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англ. Методические рекомендации к ИДЗ.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
04.06.2015
Размер:
96.77 Кб
Скачать

Vocabulary

to equal [`i:kwel] сравнивать

marble [`ma:bl] мрамор

encroachment [in`krəut∫mənt] вторжение

to interfere [intə`fiə] мешать

at dawn [ət do:n] на рассвете

to glow [gləu] сиять

octagon [`oktəgən] восьмиугольник

dome [dəum] купол

replicating forms [`replikeitiŋ fo:mz] повторяющиеся формы

to be abundant [ə`b٨ndənt] быть в изобилии

portico [`po:tikəu] портик, галерея

to be flanked – располагаться сбоку

precious [`pre∫əs] драгоценные

tomb [tu:m] гробница, склеп

mosque [mosk] мечеть

bulb [b٨lb] сосуд

turquoise [`tə:kwa:z] бирюза

amber [`æmbə] янтарь

lapis lazuli [læpis`læzjuli] лазурит

Задания 2,3 направлены на закрепление лексического материала при работе с текстом. При переводе словосочетаний необходимо помнить, что порядок перевода обусловливается смысловыми связями между определениями и определяемым словом. Следует давать эквивалентные соответствия переводимых словосочетаний, так как дословный перевод не всегда отражает их полный смысл.

2. Переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

  1. famedmonument– прославленный памятник;

  2. a low fog – низкий туман;

  3. abaseofmarble– основание из мрамора;

  4. unequal octagon– неравный восьмиугольник;

  5. precious gems – драгоценные камни;

  6. detailed knowledge – детальное знание;

  7. water pressure – давление воды;

  8. central arch – центральная арка;

  9. an optical illusion – оптическая иллюзия;

  10. renovation time– время обновления.

3. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

  1. игра света – the play of light;

  2. использование симметрии – the use of symmetry;

  3. мраморный щит – a marble screen;

  4. главная особенность – main feature;

  5. с другой стороны – on the other side;

  6. повторяющиеся формы – replicating forms;

  7. различные металлы – different metals;

  8. архитектурное великолепие – architectural magnificence;

  9. углы квадрата – corners of square;

  10. геометрический элемент – geometric element.

Знание способов словообразования служит эффективным средством расширения словарного запаса. Умея расчленить производное слово на корень, суффикс и префикс, легче определить значение неизвестного слова. Кроме того, зная значения наиболее употребительных префиксов и суффиксов, можно без труда понять значение гнезда слов, образованных из одного корневого слова, которое вам известно.

4. Найдите в тексте слова, имеющие общий корень с данными словами. Определите, к какой части речи они относятся, и переведите их на русский язык:

1) architecture – architectural – прилагательное, образовано от существительного с помощью суффикса –al;

перевод: архитектура – архитектурный;

2) encroach–encroachment– существительное, образовано от глагола с помощью суффикса –ment;

перевод: вторгаться – вторжение;

3) notice–noticeable– прилагательное, образовано от глагола с помощью суффикса –able;

перевод: замечать – заметный;

4) combine –combination – существительное, образовано от глагола с помощью суффикса –tion;

перевод: комбинировать – комбинация;

5) recognize –recognizable – прилагательное, образовано от глагола с помощью суффикса –able;

перевод: узнавать – узнаваемый;

6) geometry –geometric –прилагательное, образовано от существительного с помощью суффикса –ic;

перевод: геометрия – геометрический;

7) design–designer– существительное, образовано от глагола с помощью суффикса –er;

перевод: проектировать – проектировщик;

8) octagon–octagonal– прилагательное, образовано от существительного с помощью суффикса –al;

перевод: восьмиугольник – восьмиугольный;

9) differ–different– прилагательное, образовано от глагола с помощью суффикса –ent;

перевод: различаться – различный;

10) impress–impression– существительное, образовано от глагола с помощью суффикса –ion;

перевод: впечатлять – впечатление.

При выполнении задания 5 необходимо помнить о порядке слов в вопросительных предложениях.

Вопрос ко всему предложению называется общим вопросом. Он уточняет информацию и на него даётся обычно ответ "да" или "нет". Порядок слов в вопросе строго фиксирован. В общем вопросе на первое место ставится вспомогательный глагол (или глагол "to be" в нужной форме), за ним идёт подлежащее, сказуемое (в форме инфинитива без частицы "to") и дополнение.

- Is he happy? - Yes, he is . - Он счастлив? - Да.

- Do you know the man? -No, I don't. - Ты знаешь этого человека? - Нет.

В английском языке также выделяют группу альтернативных и группу разделительных вопросов. Задающий альтернативный вопрос человек предлагает собеседнику выбор между двумя или более предметами, действиями, качествами и т.д. По своей структуре альтернативный вопрос похож на общий вопрос и может быть задан к любому члену предложения или строиться на основе двух общих вопросов, соединённых союзом "or - или":

Will you have tea or coffee? – Вы будете чай или кофе?

Разделительные вопросы структурно состоят из двух частей и ставятся с целью получить подтверждение справедливости высказываемого в предложении. Первая часть разделительного вопроса состоит из утвердительного предложения, а вторая часть – из общего вопроса с отрицанием. Если же первая часть вопроса стоит в отрицательной форме, то общий вопрос будет утвердительным. Вторая часть вопроса обычно переводится "не правда ли?, не так ли?, да? и т.п.:

You play chess, don't you? – Ты играешь в шахматы, не правда ли?

Hе was not at the University yesterday, was he? – Он не был вчера в университете, да?

Вопрос, который относится только к какому-либо члену предложения и задаётся с целью получения новой конкретной информации, называется специальным вопросом.Любой специальный вопрос всегда начинается с вопросительного слова. За вопросительным словом следует вспомогательный (или модальный) глагол, затем подлежащее, основной глагол (в форме инфинитива без частицыto), затем второстепенные члены предложения:

What do you see in this picture? – Что ты видишь на этой картине?

В вопросах к подлежащемусохраняется прямой порядок слов и не используются вспомогательные глаголы.

Who speaks English? – Кто говорит по-английски?