Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
english_grammar_2.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
02.06.2015
Размер:
456.7 Кб
Скачать

К о м п л е к с ы с г е р у н д и е м

Комплексы с герундием состоят из именной части, выраженной существительным в притяжательном (иногда и в общем) падеже или притяжательным местоимением, и глагольной части, выраженной герундием.

Комплексы с герундием могут быть теми же членами предложения, что и герундий, т.е. подлежащим, частью составного сказуемого, дополнением, обстоятельством.

Eg.:

His coming so late was unpleasant.

То, что он пришел так поздно, было неприятно.

We didn’t know about John’s coming there.

Мы не знали, что Джон придет туда.

У П Р А Ж Н Е Н И Я

Упр. 88. Прочитайте предложения, найдите в них комплексы с герундием, переведите на русский язык.

1. He insisted on my going there at once. 2. We may rely on their doing it. 3. I entered the room without his seeing it. 4. Your going there won’t help much. 5. Excuse my interrupting you. 6. His sleeping badly was the result of his overwork. 7. Do you mind Henry helping us? 8. We didn’t join you because of John’s being ill. 9. Who would have thought of its being him? 10. I don’t like the idea of our starting so early. 11. You are responsible for the work being done in time. 12. I can’t stand the thought of your leaving us so soon. 13. I knew nothing about his having sent the letter. 14. There is still much to be done before our going home. 15. There cannot be any objections to your seeing her personally.

Упр. 89. Вставьте соответствующие притяжательные местоимения. Переведите предложения на русский язык.

1. I am against … sending there alone. He is not experienced enough. 2. She forgot … having promised to come and we had to wait for her. 3. He couldn’t explain to me … having done it. 4. She was proud of … being seen with him. 5. They blamed him for … having failed at the exams. 6. I don’t remember … having mentioned about it. 7. He never spoke of … having been visited by this famous writer. 8. Excuse me for … calling you at this late hour.

Упр. 90. Замените придаточные предложения оборотами с герундием, поставив, где требуется, соответствующие предлоги.

1. Do you mind if I close the window? 2. The doctor insisted that I should stay at home. 3. Will you object if I smoke here? 4. There is a probability that he will be appointed the chief engineer at the plant. 5. There is no chance that they will call on us tonight. 6. There is no possibility that we shall see him this week. 7. There is no hope that you will receive a letter from him soon. 8. We were informed that the ship had arrived at the port. 9. Will you excuse me if I ask you again? 10. We insisted that he should go with us. 11. Will you mind if he comes to your lecture? 12. I have heard that your son has been awarded with a gold medal. 13. There is no fear that I should forget it. 14. You are responsible that the fruit would be bought.

Упр. 91. Образуйте комплексы с герундием из слов, данных в скобках. Переведите полученные предложения на русский язык.

1. We were surprised at … (he, take) everything into his hands. 2. There is a committee meeting there tomorrow. I count on … (Mr. Black, come). … (He, be) there will make the meeting more effective. 3. Michael’s idea of … (we, join) them was absurd. 4. It is not worth while … (you, stay) with them. 5. I understand … (the girl, say) such words to him. 6. The functioning of the mechanism depends on … (it, handle) properly. 7. … (My dictionary, lose) I had to borrow one from my friend. 8. I won’t stand … (you, talk) to me like that. 9. David was in fear of … (his father, punish) him for the bad mark. 10. You must forgive … (the boy, be) so curious. 11. She won’t believe in … (I, translate) the text myself.

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

(SUBJUNCTIVE MOOD)

Как и в русском языке, глагол в английском языке имеет три наклонения: повелительное, изъявительное и сослагательное.

Повелительное наклонение выражает просьбы и приказания.

Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает с инфинитивом глагола без частицы “to”.

Eg.: Be careful while crossing the street. Будьте внимательны при

переходе улицы.

Отрицательная форма образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not” (do not\dont) и инфинитива глагола без частицы “to”.

Eg.: Don’t cry! Не плачь!

Изъявительное наклонение выражает действие, соответствующее действительности.

Изъявительное наклонение выражается всеми видо-временными и залоговыми формами глагола.

Сослагательное наклонение служит для выражения не реального, а предполагаемого, желаемого, маловероятного, нереального действия.

Eg.: I should come to you tomorrow. Я бы пришел к тебе завтра.

В русском языке сослагательное наклонение выражается глаголом в прошедшем времени с частицей “бы” для всех времен – настоящего, прошедшего и будущего. Частица “бы” при этом может присоединяться к любому слову в предложении.

Например: Я пришел бы к тебе сегодня (вчера, завтра), если бы у меня было время.

В английском языке есть два виды сослагательного наклонения, которые отличаются друг от друга способами образования и случаями употребления.

С О С Л А Г А Т Е Л Ь Н О Е I

(SUBJUNCTIVE I)

Сослагательное I образуется при помощи вспомогательного глагола should\would + инфинитив смыслового глагола без частицы “to”.

Если предполагаемое действие относится к настоящему или будущему времени, то используется простой инфинитив, если к прошедшему – перфектный.

Eg.: I should help you now (tomorrow). Я бы помог тебе сейчас

(завтра).

I should have helped you yesterday. Я бы помог тебе вчера.

Сослагательное I употребляется в следующих случаях:

  1. В простом самостоятельном предложении.

Eg.: I would be glad to come to you. Я был бы рад придти к вам.

  1. В главном предложении при наличии придаточного условного. (Этот случай будет рассмотрен подробнее несколько позднее.)

Eg.: He would have come if he had known Он бы пришел, если бы

about the meeting. знал о встрече.

  1. В придаточных предложениях, идущих после безличных оборотов типа:

It is necessary - необходимо

It is important - важно

It is possible - возможно

It is impossible - невозможно

It is desirable - желательно

It is doubtful - сомнительно

It is suggested - предполагается и т.д.

Eg.: It is important that you Важно, чтобы ты поговорил

should talk to him today. с ним сегодня.

It is doubtful that he should Сомнительно, чтобы он сделал

have done it himself. это сам.

Запомните!

а) В данном случае употребляется только глагол should для всех лиц.

б) В книжном стиле вспомогательный глагол should может опускаться.

Eg.: It is important that he (should) Важно, чтобы его освободили.

be discharged.

  1. В придаточных дополнительных предложениях, идущих после глаголов, выражающих договоренность, согласие, приказ:

to demand - требовать

to require - требовать

to agree - соглашаться

to propose - предлагать

to suggest - советовать

to insist - настаивать

to order - приказывать

to desire - желать и др.

Eg.: He suggested that we Он предложил, чтобы мы

should meet at the station встретились на станции.

Запомните!

а) В данных предложениях употребляется только глагол should”.

б) Союз that и вспомогательный глагол should могут опускаться, что характерно для письменного стиля.

Eg.: The public demands (that) the war Общественность требует

(should) be stopped. прекратить войну.

5. После выражения but for + существительное или местоимение”, которое переводится “Если бы не …”

Eg.: But for the rain, we could go Если бы не дождь, мы бы

out of town. смогли поехать за город.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]